Прикосновение к любви
Шрифт:
Робин проследовал за ним на кухню и теперь наблюдал, как тот складывает тарелки в раковину.
— Ты ни разу не спрашивал себя, какой вообще смысл принимать решения, если миром правят маньяки, если все мы зависим от милости чьих-то интересов, над которыми у нас нет никакой власти, если мы не знаем, когда грянет что-то ужасное, война там или что-нибудь еще в этом роде?
— Разумеется, ты совершенно прав. Послушай, Робин, — Тед повернулся к нему и неожиданно спросил: — Послушай, у тебя нет нитки с иголкой? У меня тут пуговичка оторвалась.
— Есть.
Они вернулись в комнату. Тед нашел иголку, катушку белых ниток и начал вдевать нитку.
— Да ты говори, говори, — предложил он. — Я тебя очень внимательно слушаю.
— Просто я чувствую… Мне нужно уехать и начать все сначала. У тебя никогда не возникало такого чувства?
— Иногда. — У иголки было очень маленькое ушко, и у Теда никак не получалось продеть нитку.
— Я хочу сказать, я просто не знаю, куда ухнули последние несколько лет. Похоже, я так ничего и не достиг, ни в личной жизни, ни в науке, ни в творчестве. Я чувствую, что перестал ориентироваться.
— Да-да, я понимаю.
Тед послюнявил кончик нитки, надеясь, что так она легче пролезет в игольное ушко.
— Я больше не вижусь с родными. Я больше не получаю известий от сестры. В университетах больше нельзя найти работу. Я не понимаю, какие выводы получатся из моей диссертации. Мои отношения с женщинами заканчиваются крахом. Всюду я вижу один лишь негатив. Всюду мне видятся сплошные изъяны. Все представляется бесполезной тщетой. Ты понимаешь, что это за чувство?
Тед, который наконец сумел продеть нитку, отыскал в нагрудном кармане запасную пуговицу и теперь снимал рубашку. Ответил он, стягивая рубашку через голову:
— Продолжай-продолжай. Я понимаю, что ты имеешь в виду.
— Я читаю эту книгу. Она… ну, я думаю, она кое-что прояснила насчет того, что мне, возможно, предстоит пережить. Эта женщина, она так много говорит о «я».
— А я — говорит?
— О «я». О чувстве своей личности. Понимаешь, о восприятии самого себя, о понимании, кто ты есть.
— А понятно, — пробормотал Тед.
Ему не удалось затянуть узелок, нитка соскользнула, и теперь надо было начинать все сначала.
— Ты слушаешь?
— Конечно, слушаю. Ты не против, если я на минуточку зажгу свет? У меня тут что-то не получается.
— А ты сам как считаешь? — спросил Робин, пока Тед вставал и включал свет.
— Что я считаю?
— Как, по-твоему, мне поступить?
— Ну… — Тед вновь послюнявил нитку, затем сказал: — Может, все дело в твоем одиночестве? Почему бы тебе не завести подружку, а?
— Что?
— Знаешь, человека, который будет убираться у тебя в квартире, а вечерами болтать с тобой. Девушку, не похожую на эту Апарну, которая только и знает, что спорить. Какую-нибудь надежную, хорошую девушку, умеющую поддержать когда надо.
— И что мне это даст?
Тед уловил в голосе Робина презрительную нотку и, хотя он был занят очередным узелком, поднял взгляд. И очень серьезно произнес:
— Я знаю одно, Робин. До брака с Кэтрин я никогда не был по-настоящему счастлив.
Робин отвел глаза.
— Я больше не хочу связываться с женщинами, — сказал он и вышел из комнаты.
Тед отложил иголку, поразмыслил над этими словами и мысленно сделал заметку — не забыть занести их в папку, так как они подтвердили, точнее, пробудили его собственную теорию, которую он однажды составил по поводу Робина. Впрочем, нет, первой эту теорию предложила Кэтрин — еще в Кембридже.
— Не говори глупостей, — сказал Тед тогда, — Робин такой же нормальный, как ты и я.
Но постепенно эта мысль перестала казаться такой уж невероятной, и Тед преодолел свою первоначальную антипатию к ней. Странным образом эта мысль даже примирила его с дружбой, которая связывала Робина и Кэтрин, с тем явным удовольствием, какое они получали от общества друг друга. К концу последнего семестра они втроем были практически неразлучны. Однажды Кэтрин сказала:
— Теперь понятно, почему он такой ранимый.
— Ранимый?
— Да. Они всегда очень ранимые.
Позже Тед спросил Робина, действительно ли тот считает, что это так, что они всегда очень ранимые, и Робин ответил, что да, так и есть, и добавил, что некоторые люди, которыми он весьма восхищался, были гомосексуалистами. Теда потрясли эти слова, которые он счел шокирующим признанием. Но он сказал себе: «Ничего страшного, просто он чуть менее удачлив, чем все остальные», и эта демонстрация либерального мышления позволяла ему гордиться собой. Впрочем, и у либерализма имелись свои пределы. Например, Тед никогда бы не оставил Робина в одной комнате с Питером. Тед считал, что там, где речь идет о детях, осторожность никогда не бывает лишней.
Робин вернулся и отдернул занавески на окне рядом со столом. Небо потемнело.
— Полагаю, тебе скоро пора возвращаться.
— Я как раз об этом думаю, — сказал Тед. На самом деле он думал, что удобно заглянуть к доктору Фаулеру завтра с утра пораньше, чтобы ближайший месяц больше не посещать эту унылую часть мира. А еще он думал, что несмотря на тошнотворную обстановку в квартире Робина, есть неплохой шанс заночевать здесь. — Выглядишь ты не ахти, а у меня нет особых причин спешить домой. Давай-ка я звякну Кэтрин и скажу, что приеду утром?
— Как знаешь, — ответил Робин.
Его ответ не очень-то походил на фонтан благодарностей, которых ожидал Тед.
— Тогда, может, прошвырнемся куда-нибудь пропустить по стаканчику? Ты не думаешь, что это тебя немного взбодрит? А еще я мог бы прочесть твой рассказ.
— Ладно, я оденусь.
Пока Тед звонил, Робин нашел на кухне одежду почище и переоделся. Он вернулся в комнату как раз вовремя, чтобы услышать последние слова Теда.
— Кто такой Питер? — спросил он.
— Питер? Не может быть, чтобы я его ни разу не упомянул в одном из своих писем. Наш первенец. Ему два года.