Прикосновение
Шрифт:
– Почему? Он же хороший!
– Уж, от кого, только меньше всего от тебя был готов услышать это!
– Почему?
– Послушай, Дайри, не начинай! Твои вечные почему, зачем, откуда и как? Не все сразу!!!!- вдруг закричал он. Я опешила. Феофан взглянул на меня, дернул рубашку и извинился:
– Прости. Погорячился. Надо в себя придти! Барон все мои планы поломал. Не хотел я тебя к людям посылать. Думал, своими силами справлюсь. А теперь придется...
– Почему?
– вырвалось у меня.
– Да, потому, - сердито ответил хозяин леса, - что я-то сумею обвести всех охотников
– Мне к людям нельзя. Я языка не знаю.
– Знаешь. Только тебе вспомнить его надо.
Наверное, мое лицо вытянулось от удивления, потому что Феофан, дернув себя за рубашку в очередной раз, закричал:
– Вот так всегда! Взбаламутит всех и вся, а потом глядит удивленными невинными глазами! Да, и не смотри так! Не хотел тебе говорить! А теперь придется! Иначе нельзя!
Он забегал по гроту. А я обалдевшая сидела, и думала, как такое может быть! Я же никогда не была здесь! А вдруг Феофан с ума сошел, если говорит такую чушь. Но хозяин леса, побегав еще немного, присел около меня и взял за руку.
– Слушай меня внимательно. Много-много лет назад, когда еще твоей бабушки и в помине не было, жила на Аларии девушка, звали ее Майдари. Потом так получилось, что именно, тебе знать не надо, она отправилась на Планету Хаоса, и прожила здесь всю жизнь. Не в этом месте, нет. В столице! Но это не важно! Главное, что язык этот стал ей родным. Ты - это Майдари. Душа в тебе ее. Да, и не только душа, внешний вид, также ее. Там в лесу, когда увидел тебя, глазам не поверил! Подожди, не дергайся. Ты мне только поверь! Уж, кому, кому, а мне ли ее не знать! Впрочем, это не важно. Без меня тебе не справиться. Ну, что надулась?
– Майдари отца предала и Тагара, - пробормотала я, вспоминая заученный урок.
Феофан нахмурился: - Не тебе судить ее!
– Но разве это не так?
– не унималась я.
– Так!
– крикнул хозяин леса, - все так, и не так! Сейчас это неважно! Главное - спасти эту золотую гусеницу, и вернуться живыми домой. Иначе Таира мне голову оторвет, если снова тебя потеряю.
– А как ты меня потерял?
– Прекрати, задавать вопросы! Не сердись! Мне нельзя говорить! Пойми, просто нельзя! Но, есть необходимость! Поэтому и рассказал, то, что можно. Я попробую сделать так, чтобы ты, вспомнила язык. У себя дома, когда кто-нибудь из моих ребят башкой о камни прикладывался, у них затмение находило, они ничего не помнили, я лечил. Давай попробуем. Конечно, не уверен, что получится. Но рискнем. Иди ко мне, вот сюда. Сядь, подожми ноги под себя, руки положи на колени, ладонями вверх. Расслабься. Видишь, этот черный ящичек. Это радио. Я его включаю, вот то, что нужно - новостной канал. Закрой глаза и просто слушай. Впускай в себя звуки, не пытайся понять слова, пусть льются у тебя в голове, как вода в ручье струится по камням. Ну, начали...
Я закрыла глаза. Из ящичка доносились голоса. Феофан стоял сзади меня и водил руками над головой. Сначала я ничего не чувствовала. А потом макушкой ощутила тепло. Меня стало клонить в сон. Как вдруг в сознании проступил смысл сказанного:
– В столице ожидается тёплая, хотя и облачная погода. К вечеру возможен кратковременный дождь...
– К вечеру возможен кратковременный дождь...
– медленно вслух повторила я.
Феофан обежал вокруг меня, сел напротив и захохотал:
– Получилось! Молодец, Феофан, - похвалил он себя.
– А вот теперь мы тебя приоденем, и отправим к бабе Груне.
– А что я там буду делать?
– На здешнем языке говори. Привыкай. Я же с тобой на здешнем наречии разговариваю, так же и мне отвечай.
С трудом ворочая языком, повторила вопрос, но очень медленно.
Феофан почесал затылок, дернул рубашку, лицо его прояснилось:
– Плохо, говоришь. Но может быть, это и к лучшему. Скажем, ты больна, тебя надо в деревне подержать, полечить. Ничего делать не надо. Просто живи там, и жди меня. А я найду, где держат Смия, и мы его вытащим. Поняла?
Я кивнула. Из мешка, принесенного хозяином леса, были вытащены синие полотняные штаны, такая же рубашка. Феофан протянул их мне:
– Надевай. Это мне Ракиэлла оставила, наблюдатель наш. Она уже давно должна была дома быть. А связь прервалась. Теперь понятно почему. Уехала она, попытается через портал на другом материке домой попасть. А вот вещи оставила мне, сказала, могут пригодиться для какой-нибудь девчонки. Как в воду глядела...
А потом он передал мне короткие волосы на сетке. Я дотронулась до них, они были мертвые.
– Что это?
– Парик. Ты его должна надеть на голову.
– Не одену, они неживые.
– Ну, что?
– Через волосы земля женщине здоровье и силу дает.
– Это у нас дома, а здесь многие женщины, особенно в городах, такие носят.
– Не буду.
– Тогда давай тебе косу отрежем.
– Не дам.
– Хорошо, отправляйся домой, и жди меня на Аларии.
– Без Смия не вернусь.
– Тогда наденешь и будешь носить как миленькая! Здесь никто с косами не ходит.
– Почему?
– Дайри, - закричал Феофан, - глупая девчонка, ты не дома. Здесь другая планета, другая жизнь, и, если ты не будешь хотя бы делать вид, что подчиняешься здешним законам, тебя вычислят и отправят в столицу на опыты, а то и еще хуже сквалыгам отдадут.
– А кто это?
– Плохие люди.
– А почему они плохие?
Феофан скорчил страдальческую гримасу, почесал себя за ухом:
– Потом скажу. Все равно не поймёшь.
– Я неглупая.
– Глупая. Еще какая глупая. У нас на Аларии нет такого ужаса, что творится здесь. Потому не могу тебе объяснить. Не в этом суть. Будешь одеваться?
– Буду, - буркнула я, взяла сетку с волосами и попыталась надеть. Не получилось.
– Ой, забыл, я сейчас, - Феофан выхватил парик и выбежал из пещеры, ловко перепрыгнув через животное, которое лежало у входа. Оно даже не повернуло на него головы. А я тем временем надела штаны и рубашку. Вскоре он вернулся. Волосы были мокрые. И он легко надел их мне на голову, спрятав косу. Вода закапала за шиворот.
– Зачем ты их намочил?
– взвизгнула я.
– Они так надеваются. Будешь мыться, будь осторожна, могут слезть. А так, хоть дергай, не оторвешь. Крепко сидеть будут.