Прилетели попугаи
Шрифт:
* * *
Это «ТЭЙБЛ», за ним сидят,
Он для взрослых и ребят.
Тот, кто слово перёвёл,
Твёрдо знает, – это «СТОЛ».
* * *
О том, что в мире есть вокруг,
Поведает ребятам «БУК».
Запомнить хватит мига,
Что «БУК» по-русски – «КНИГА».
* * *
Без неё написать ни строки невозможно.
Слово «ПЭН», мне поверьте,
Буква, цифра, значок, закорючка …
Всё напишет умелая «РУЧКА».
* * *
Если хочешь рисовать,
Надо «ПЕНСИЛ» доставать.
Как хорош рисунок наш.
«ПЕНСИЛ» – это карандаш.
* * *
«ДО» можно чуть-чуть приоткрыть
И настежь её растворить.
А вы догадались теперь,
Что «ДО» переводится «ДВЕРЬ».
* * *
Ночью, ни для кого не секрет,
Все мы, люди, ложимся спать.
Есть, конечно, для этого «БЭД»,
Что означает «КРОВАТЬ».
* * *
Ломает он лапой берёзовый ствол.
«БЕА» лохматый опасен и зол.
Вам надо, ребята, запомнить суметь:
«БЕА» переводится просто – «МЕДВЕДЬ».
* * *
Мы с детства все знакомы с ним,
Нам очень нравится «АЙС КРИМ» -
В стаканчики разложенное,
Всех сортов «МОРОЖЕНОЕ».
* * *
Запомните вы слово «ГЛАС».
Пьём из него мы воду, квас.
Знаком он людям разных стран,
Обычный из стекла «СТАКАН».
* * *
Для многих знатоков не ново,
Что «СПУН» – обеденное слово.
Мы постараемся немножко,
Его запомним, – это «ЛОЖКА».
* * *
«ФИШ» обитает лишь в воде
И больше не живёт нигде.
Подумали? Спасибо!
«ФИШ» в переводе «РЫБА».
* * *
По рельсам мчит весёлый «ТРЭМ».
Прохожий, не зевай!
Звонкоголос, знакомый всем,
По рельсам мчит «ТРАМВАЙ».
* * *
«МЭТРОУ». Не правда ли, знакомо?
Всегда уютно в нём, как дома.
Большое делает добро
Для наших горожан «МЕТРО».
* * *
Такого человека нет,
Кто б ни любил пшеничный «БРЭД».
Мир от него взрослел и креп.
Вы догадались? Это «ХЛЕБ».
* * *
Едет к нам издалека
Мистер Майкл в роскошном «КА».
Он не сдаст его в утиль,
Новый свой «АВТОМОБИЛЬ».
* * *
«КЛАУД» в небе проплывает,
«КЛАУД» солнце закрывает.
Велика, могуча
В небе летнем «ТУЧА».
* * *
«ЭЛЕФАНТ» произнести совсем легко.
Он родился в Африке, очень далеко.
Он огромен, добродушен и силён.
«ЭЛЕФАНТ» по-русски это «СЛОН».
* * *
«ФЭМЕЛИ», думаю, всем вам знакомо.
По вечерам мы встречаемся дома,
Папа и мама, сестрёнка и я.
«ФЭМЕЛИ» мы переводим – «СЕМЬЯ».
* * *
Летит над нами слово «БЁД».
Красив стремительный полёт.
Нам солнце светит в лица.
Летит над нами «ПТИЦА».
* * *
Быстро слово запомнить я смог,
Очень даже не сложное – «ФОК».
Ни «улыбка», ни «шкаф», ни «бутылка»….
Сообщаю, что «Фок» – это «Вилка».
* * *
Край дремучий хмур и горист…,
Тут уместно слово «ФОРЕСТ».
Мир деревьев, мир чудес!
«ФОРЕСТ», мы запомним, «ЛЕС».
* * *
Он мне поможет в любой момент
И потому, что он – мой «ФРЭНД».
С ним вдвое краше жизнь вокруг.
Со мною рядом верный «ДРУГ».
* * *
Яблони в саду растут.
Вот большой, на ветке, «ФРУТ».
Есть у слова перевод.
Догадались? Это «ПЛОД».
* * *
Подсказать вам немного смогу:
«ГОУТ» щиплет траву на лугу.
Ей обглодана даже лоза.
Пусть мала, но рогата «КОЗА».
* * *
«ГАЙТ» можно закрыть на запор,
Чужак не войдёт к нам во двор.
У нас же другая забота.
Переводите! «ВОРОТА».
* * *
На поляне вокруг нас
Повсюду зеленеет «ГРАС».
Вся поляна нарядна, нова.
«ГРАС», конечно же, верно – «ТРАВА».
* * *
Может быть, для вас секрет,
Среди прочих, слово «ХЭТ».
Из велюра или драпа
На голове у мамы «ШЛЯПА».
* * *
Знать нужно разные слова.
Вот «ХЭЙ» – сушеная трава.
Звучит совсем обыкновенно,
Но переводится, как «СЕНО».
* * *
Я, ребята, открою секрет:
Чтобы думать, нужна для нас «ХЭД».
Видит, слышит и помнит слова,
Ну, конечно же, «ХЭД» – «ГОЛОВА».