Приложение к «Краткому анализу романа „Мастер и Маргарита“ Михаила Булгакова»
Шрифт:
Осторожно!
Художественное произведение проанализировано историком. Эта процедура может вас неприятно шокировать.
Аннотация
Перед вами «Приложение» к «Краткому анализу романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова».
В «Кратком анализе» автор продолжает исследования литературных произведений и в целом согласен с основным взглядом, высказанным на роман «Мастер и Маргарита» богословами Андреем Кураевым и Дмитрием Першиным. Тем не менее, мы расходимся в ряде второстепенных деталей, и автор дополняет их концепцию второй главной
В «Приложении» автор разбирает главы учебников по литературе, посвященные роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Сначала в школьных, а затем и в вузовских. Мы руководствуемся взглядом, что литературоведение является частью филологии, а, следовательно, и науки в целом. Поэтому к содержанию учебников, в которых исследуются даже художественные тексты, применимо использование научных методов.
В результате рассмотрения глав о романе, автор, естественно, приходит к иным выводам. Как бы красиво ни изображали, что земля покоится на трех слонах на спине гигантской черепахи, плавающей в водах мирового океана, мы будет придерживаться научного взгляда, что она имеет шарообразную форму и вращается по эллиптической орбите вокруг солнца.
Предисловие
Уважаемый читатель, автор продолжает исследования литературных произведений, начатые в «Анализе рассказа «Дачники» А. П. Чехова», «Мистификации истории с куклой Франца Кафки» и в «Анализе сказки Красная Шапочка». Своей очереди ждут «Вий» Н. В. Гоголя, «Государство» Платона, «Человек в футляре» А. П. Чехова, «Одиссея» Рафаэля Сабатини, «Хоббит или Туда и обратно» Д. Р. Р. Толкиена, «Герой нашего времени» М.Ю.Лермонтова.
Эпиграф-предостережение неслучайно предваряет краткий анализ романа. Набив руку на исследовании школьных и вузовских учебников по истории и обществоведению, автор вновь обратился спустя несколько десятилетий к анализу литературных произведений.
При рассмотрении школьных и вузовских учебников нас удивило абсолютное отсутствие ссылок на взгляды о романе философов и богословов. Это тем более удивительно, что, во-первых, произведение пронизано мистикой, и кому как не специалистам высказать свое профессиональное мнение. А самое интересное, что такие оценки звучали, и, с научной точки зрения, будет ошибкой со стороны филологов игнорировать взгляды коллег из других областей. И, во-вторых, филологи сами обращаются к работам философов и богословов, но прошедших времен, чтобы сквозь их труды взглянуть на содержание романа. И это притом, что современные коллеги прямо высказывали свои взгляды о «Мастере и Маргарите».
После ознакомления с разбором глав в учебниках школ и вузов добро пожаловать к нашему «Краткому анализу». Ведь подвергая что-либо сомнению, из-за лакун, ошибок и натяжек, полагаем, следует предложить читателям иной взгляд, в котором устранены недостатки и он является более целостным и обоснованным.
ЧАСТЬ I. ШКОЛЬНЫЕ УЧЕБНИКИ
Понтий Пилат как козел отпущения
Видение борьбы добра и зла авторами школьного учебника
Курдюмова Т.Ф., Марьина О.Б., Демидова Н.А., Колокольцев Е.Н., Сосновцева И.В. Литература. 11 класс.
В учебнике по литературе за 11 класс группой авторов во главе с Т.Курдюмовой достаточно произвольно трактуются: как сюжет романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита», так и личности героев. Становится понятным, откуда появляется ложное утверждение, о борьбе добра и зла в романе и победе первого.
Сюжет романа
«Итак, роман в романе начинается с первой главы. … Завязка романа сначала была предсказана, а затем свершилась воочию».
В первой главе действие разворачивается вокруг разговоров о личности Иисуса Христа. Сначала Михаил Берлиоз доказывал Ивану Бездомному, что Иисуса никогда не существовало – он миф. Затем Воланд просил собеседников поверить, что бог, дьявол и Иисус (как Иешуа Га-Ноцри) существуют. По мнению авторов учебника – это завязка. А где же тогда кульминация и развязка? К сожалению, об этом авторы не сообщают. Если судить по окончанию темы в учебнике, то для авторов развязка – это обретение мастером и Маргаритой покоя в вечном приюте. Однако, в романе на этот вопрос есть утвердительный ответ. Правда, дают его другие герои: мастер и Маргарита.
«– …Ты серьезно уверена в том, что мы вчера были у сатаны?
– Совершенно серьезно, – ответила Маргарита».
Посмотрим теперь, как авторы учебника воспринимают действующих в романе героев. Оценка ряда персонажей авторами завышается (Воланд, мастер, Иешуа), а других же занижается (Понтий Пилат).
Восприятие фигуры Воланда.
При рассмотрении авторами учебника фигуры Воланда школьники не увидят отрицательных оценок, хотя речь идет о дьяволе. Он изображается героем мрачным, но справедливым и щедрым. В учебнике отсутствует соотнесение речей и дел Воланда. Он почему-то не в ответе за все то хулиганство, что совершает его свита.
«Фигура Воланда воспринимается в ряду других героев как главная, но в ней читатель не видит безысходного мрака».
Авторы учебника допускают ошибку, полагая, что дьявол должен восприниматься только как безысходный мрак. Во-первых, следует уточнить, что под мраком понимается не просто темнота, а зло. Во-вторых, сатана является не только князем тьмы, т.е. зла, но и отцом лжи, т.е. обмана. Второй своей стороной дьявол обманывает людей, скрывая зло.
«Воланд хочет увидеть, что изменилось в этом древнем городе, но московский обыватель разочаровывает гостя столицы».
Черный маг не обольщался по поводу москвичей, поэтому и не мог разочароваться в них. Он всего лишь установил, что они не изменились. Так что говоря словами Фагота: «Поздравляю вас, гражданин, соврамши!»
«В описании того, чем наградил Воланд Мастера, нет ни реалистической документальности, ни мистической таинственности».
Во-первых, Воланд не награждал мастера. Дьявол сначала выполнил требование Маргариты, заработанное ею участием на балу сатаны, и вернул ей мастера. Затем Воланд выполнил просьбу Иешуа и отправил любовников в вечный приют. Так где же награда лично от дьявола мастеру? Воланд от себя сделал дар только Маргарите – золотую подкову с бриллиантами. «– Так возьмите же это от меня на память, – сказал Воланд и вынул из-под подушки небольшую золотую подкову, усыпанную алмазами».