Приложения к драме "Маскарад"
Шрифт:
За вас отдам я счастие невежды;
Беспечность и покой — не для меня они!..
Мне ль быть супругом и отцом семейства,
Мне ль — мне ль, который испытал
Все сладости порока и злодейства,
И перед их лицом ни разу не дрожал?
Прочь, добродетель — я тебя не знаю…
Я был обманут и тобой
И краткий наш союз отныне разрываю,
Прощай — прощай.
(Падает на стул и закрывает лицо.)
Казарин
Комната у князя
(Дверь в другую растворена.)
(Он в другой спит на диване.)
Иван, потом Арбенин
(Слуга смотрит на часы.)
Иван
Седьмой уж час почти в исходе…
А в восемь приказал себя он разбудить.
Он спит по-русски, не по моде,
И я успею в лавочку сходить.
Дверь на замок запру… оно вернее…
Да… чу… по лестнице идут.
Скажу, что дома нет… и с рук долой скорее.
(Арбенин входит.)
Арбенин
Князь дома?
Слуга
Дома нет-с.
Арбенин
Неправда.
Слуга
Пять минут
Тому назад уехал.
Арбенин
(прислушивается) Лжешь, он тут
(показывает на кабинет)
И, верно, сладко спит: прислушайся, как дышит.
(В сторону) Но скоро перестанет.
Слуга
(в сторону) Он всё слышит…
(Ему) Себя будить мне князь не приказал.
Арбенин
Он любит спать… тем лучше: приведется
И вечно спать. (Слуге) Я, кажется, сказал,
Что буду ждать, покуда он проснется!..
(Слуга уходит.)
Арбенин(один)
Удобный миг настал!.. теперь иль никогда.
Теперь я всё свершу, без страха и труда…
Я докажу, что в нашем поколенье
Есть хоть одна душа, в которой оскорбленье,
Запав, приносит плод… О! я не их слуга,
Мне поздно перед ними гнуться…
Когда б, крича при них я вызвал бы врага,
Они б смеялися… теперь не засмеются!
О нет! я не таков… позора целый час
На голове своей не потерплю я даром.
(Растворяет дверь.)
Он спит!.. что видит он во сне в последний раз?..
(Страшно улыбаясь)
Я думаю, что он умрет ударом.
Он свесил голову… я крови помогу…
И всё насчет благой природы!
(Входит в комнату.)
(Минуты 2 и выходит бледен.) Не могу.
(Молчание.)
Да! это свыше сил и воли!..
Я изменил себе — я задрожал,
Впервые во всю жизнь… давно ли
Я трус?.. трус!.. трус!.. я? кто это сказал…
Я сам, и это правда… стыдно, стыдно,
Беги, красней, презренный человек.
Тебя, как и других, к земле прижал наш век.
Ты пред собой лишь хвастался, как видно,
О, жалко… право жалко… изнемог
И ты под гнетом просвещенья.
Любить… ты не умел, — а мщения…
Хотел… пришел и — и не мог!..
(Молчание.)
(Садится.) Я слишком залетел высоко,
Иной избрать я должен путь…
И ненависть свою глубоко
Зарыть в измученную грудь.
Улыбкой радостной и безмятежным взглядом
Встречать врага… терпеть, молчать
И медленным, но верным ядом
Не жизнь его — но счастье истреблять.
Так, так, он будет жить… убийство уж не в моде.
Убийц на площадях казнят.
Так!.. в образованном я родился народе.
Язык и золото… вот наш кинжал и яд!..
(Берет чернил и записку пишет.)
(Берет шляпу.)
Прощай, красавчик ветреный; спи сладко
И долго спи… покуда можешь спать…
Хоть тяжко мучиться любовною загадкой,
Но часто хуже отгадать.
Арбенин и баронесса
(Идет в двери, сталкивается с дамой в вуале.)
Дама в вуале
Ax!.. всё погибло…
Арбен<ин>
Это что?
Дама(вырываясь)
Пустите.
Арбенин
Нет, это не притворный крик
Продажной добродетели. (Ей строго) Молчите!