Принц для особых поручений
Шрифт:
Кэролайн откинула за спину светлые пряди и тоже взглянула на него, решив, что ей нравится, как он на нее смотрит.
— Ну, это просто настойчивость и изрядная доля везения.
Она коротко поведала о координатном методе обследования болота и вырытых ею канавах для осушения. Хэл добавил описание ловушек и сеток. К концу рассказа Джеффа просто распирало от похвал.
— Продумано до мелочей! — восхищался он. — Знаете, может, и хорошо, что я не поехал в спасательную экспедицию. Я бы просто шлепал по болоту и беспорядочно ловил
— Спасибо. Просто потребовалось немного планирования.
— А вылавливание головастиков! Уверен, раньше это никому и в голову не приходило. Просто блестяще!
— Вы слишком добры.
У Джеффа и впрямь очень красивые глаза, решила Кэролайн. Будучи девушкой красивой, она привыкла к похвалам со стороны молодых людей и относилась к ним скептически. Но, слушая Джеффа, она невольно заерзала.
— Я рад, что ваши тяжкие труды в конце концов увенчались успехом. Хэлу очень повезло. Я уверен, вы будете очень счастливы вместе. Вам уже посчастливилось познакомиться с нашей матерью? Когда свадьба?
— Ой, где же мои манеры? — возопил Хэл. — Кто-нибудь хочет еще рогалик?
— Я хочу, — попросила Эмили.
— Рогалики у вас чудесные, — подхватила Кэролайн, разрезая очередной. — Мне нравится, когда корочка такая хрустящая.
— Да, они обалденные. Мы не сами их печем, а покупаем в городе у одного пекаря.
— Эй. — Сбитый с толку Джефф переводил взгляд с Хэла на Кэролайн и обратно. — Что я такого сказал?
Повисла неловкая тишина. Затем младший принц честно сознался:
— Кэролайн не хочет выходить за меня.
— Я еще не решила. — Кэролайн тупо смотрела в стол. Перед ней лежало по меньшей мере три ножа. Ножом для масла мог оказаться любой из них.
— Ей нужен кто-нибудь, гм, повыше ростом.
— Хэл — отличный парень, — преданно заявил Джефф. — Но если ты не хочешь выходить за него, что ж, это твое решение. Папа определенно будет счастлив.
Возникла новая пауза. На сей раз молчание прервала Эмили:
— Почему? Почему король будет счастлив?
— Приданое, — пояснил Хэл. — Не беспокойся об этом.
— Папа до некоторой степени повернут на деньгах, — пустился в объяснения Джефф. — Девушка из народа должна обладать весьма солидным приданым, чтобы выйти за аристократа. А выйти за кого-то, кто может претендовать на трон, ей в принципе невозможно. Вот почему лягушачье заклятие так популярно. Простая девушка получает возможность выйти за отпрыска благородного рода без дополнительных ограничений. Она как бы перепрыгивает через требование приданого, да простится мне подобная аналогия.
Кэролайн с Эмили переглянулись. У дочери волшебницы на лице было написано: «Я же тебе говорила». Вошел слуга, забрал у Кэролайн тарелку с супом и поставил перед ней огромное блюдо с целой жареной уткой. Девушка на секунду растерялась, гадая, не следует ли ей разрезать птицу на всех, и если да, то каким ножом это сделать. Затем она подняла глаза и обнаружила, что перед каждым из присутствующих поставили по целой утке, да такой, какой, по ее опыту, хватило бы на целую семью. Появился еще один официант и поставил рядом тарелку с жареной картошкой. Другой поставил тарелочку с зеленой фасолью и нарезанным миндалем. А на подходе были новые официанты.
И это только обед.
Богатые, подумала Кэролайн, очень сильно отличаются от бедных.
И принялась размышлять о приданом.
Пока они ели, явился еще один слуга. Он доложил принцу Хэлу, что комнаты для его спутниц готовы и багаж доставлен туда. Вскоре после этого прибыли две пожилые женщины в униформе горничных и предложили проводить девушек в отведенные им покои. Кэролайн и Эмили покидали столовую не без колебания. Они находились в незнакомом замке, в незнакомом городе, и единственный человек, которого они действительно знали, был принц Хэл. А теперь он исчез, затерялся среди сотен, если не тысяч, незнакомцев в огромном запутанном дворце. Они смиренно последовали за женщинами.
Кэролайн оказалась в маленькой спальне. Маленькой — по дворцовым стандартам: комната в пять раз превосходила по размеру ее собственную лачугу. Пол покрывал толстый ковер, а стены украшали гобелены. Кровать с пологом на четырех столбиках, пухлыми перинами и пышной подушкой стояла изголовьем к стене. Рядом свисал шнур колокольчика. На туалетном столике по бокам от раковины горели две восковые свечи. Также на столике имелись кувшин с водой, стопка сложенных полотенец и серебряное ручное зеркало. Рядом со столиком обнаружился ее дорожный сундучок. Горничная налила воды в раковину и застыла рядом.
Кэролайн стояла в центре комнаты и ждала, пока та уйдет. Через несколько минут стало ясно, что горничная уходить не собирается. Кэролайн откашлялась и спросила:
— Гм, мне полагается дать вам чаевые?
Женщина ласково улыбнулась.
— Нет, барышня. Помочь вам раздеться?
— Нет-нет. Я сама справлюсь.
— Когда будете готовы, я могу помочь вам распаковать вещи.
— Э, вообще-то, думаю, я и с этим справлюсь самостоятельно.
— Если желаете, могу вас оставить. Когда понадоблюсь, потяните за шнурок у изголовья кровати.
— Да, прекрасно. Так будет лучше всего. Да, спасибо.
Как только горничная вышла, Кэролайн распахнула окно и выглянула наружу, надеясь взглянуть на город и, если повезет, разглядеть местность за его пределами. Но окно смотрело во внутренний двор с солнечным садиком, фонтаном и бесконечным потоком входящих и выходящих людей. Почему-то это огорчило девушку. Она отвернулась от окна и сурово отчитала себя.
— Возьми себя в руки, — шептала она. — Ты просто соскучилась по дому. Все равно Ручьи отсюда не увидишь. Начни думать о приданом. Ты уже зашла слишком далеко, теперь тебя не остановить.