Принц для особых поручений
Шрифт:
— Поверьте, я делал прялки, еще когда вы пешком под стол ходили. Эта разновидность называется «замковое колесо». Оно предназначено для небольших коттеджей, где недостаточно места для «большого колеса». Видите, здесь нажимают на педали, а здесь веретено.
Раздался лязг. Все трое подняли глаза. Один из металлических засовов отскочил от двери.
— Ну вот, — воскликнул Румпельштильцхен. — Теперь к черному ходу. Вы таки идете или нет?
— Еще один вопрос, — сказал Хэл. — Как его звали?
Румпельштильцхен уже скользил между пустых
— Кого?
— Чародея. Ты говорил, что чародей нанял тебя сделать эту прялку, но так и не явился заплатить за нее. Как его звали?
Румпельштильцхен достиг задней двери и пододвинул к ней стул. Ему пришлось встать на него, чтобы дотянуться до тяжелого дубового засова, который он рванул вверх и сбросил на пол.
— Чародея? — Карлик спрыгнул вниз, пинком убрал стул с дороги и ухватился за дверную ручку. — Если я не ошибаюсь, он звался Торичелли. А что?
— Тогда все ясно, — сказал Хэл. — Пошли. Он поднял прялку здоровой рукой, другой ухватил Эмили за запястье и в несколько шагов догнал Румпелыптильцхена. Они втроем вывалились на улицу, захлопнули за собой дверь и свернули в узкую улочку.
И столкнулись лицом к лицу с принцем Кенни.
— Хэл, ты ли это? — Его высочество принц Кеннет воздел бровь. — Решил присоединиться к мародерам? Я полагал, это ниже твоего достоинства.
Кенни, в форме офицера гвардии и во главе полудюжины гвардейцев, смотрелся угрожающе. В отличие от солдат армии, дисциплинированных и хорошо обученных, к королевским гвардейцам большая часть населения относилась как к гопникам в униформе. Они, конечно, являлись гопниками высшего класса, и, хотя коррупция в подразделении была сведена к минимуму, подчиненные Кенни не стеснялись демонстрировать избыточное применение силы. И не упускали возможности на халяву проломить сколько-нибудь голов.
Хэл бросил взгляд в конец улицы. Он разглядел Джеффа и Кэролайн, пытавшихся провести карету сквозь людскую массу. Младший принц быстро отвел глаза и поправил под мышкой свою добычу.
— Просто заканчивал кое-какие дела. Распродажа — великая вещь, скажу тебе.
Эмили увидела эту прялку в окне лавки и решила купить.
— А? — Кенни озадаченно посмотрел на девушку. — Я и не знал, что волшебницы прядут.
— Нет, я не пряду, — заявила Эмили. — Но цена была такая хорошая. Только подумайте, сколько денег я сэкономила.
Румпелыптильцхен не сказал ничего. Он знал, что принц Кенни не таков, как принц Хэл, а простолюдины не заговаривают первыми с особами королевской крови.
Старший принц взглянул на дверь лавки.
— Ювелир, — произнес он. — И ростовщик?
— Как и большинство ювелиров, — пожал плечами Хэл.
— И букмекер?
— Большинство букмекеров являются также ростовщиками. Как нашей семье слишком хорошо известно.
— Хм-м. — Кенни повернулся к своим гвардейцам. — Обыскать лавку.
Джефф и Кэролайн находились теперь всего в квартале от них. Хэл сделал шаг в сторону. Гвардейцы распахнули заднюю дверь, и тут раздался треск и грохот со стороны передней. Помещение заполнилось разъяренными громилами.
— Мародеры, — кивнул Хэл в их сторону. — Мы наткнулись на них у парадных дверей.
— Так уж и мародеры? — тонко улыбнулся Кенни.
— Разве вы не собираетесь остановить их? — удивилась Эмили. — Они же разнесут весь дом.
— Его хозяин еврей и назад не вернется. Но если он оставил какие-нибудь финансовые документы, имеющие отношение к отцовским долгам, я хочу убедиться, что они уничтожены. Давайте внутрь, — велел он своим гвардейцам. — И убедитесь, что они хорошо поработали.
Карета добралась до угла. Кенни ее до сих пор не замечал.
— Наверху ничего нет. Я уже смотрел, — произнес Хэл.
— Да ну? — Старший брат смерил его долгим взглядом. — Думаю, мне стоит самому проверить второй этаж.
Он ушел внутрь. Хэл схватил Эмили за руку и потащил вдоль по улице. Он добрался до кареты, распахнул дверь и закинул внутрь прялку. Пока Кэролайн и Джефф слезали с козел, принц быстро помог Эмили забраться на сиденье. Хэл ткнул пальцем в сторону лавки ювелира.
— Джефф, там Кенни с несколькими гвардейцами. Я не знаю, догадался ли он, но не хочу рисковать. Ты сможешь позаботиться о том, чтобы он не последовал за нами?
— Не вопрос. Я задержу его внутри, пока вы не уедете. Куда ты направляешься?
— Я поеду с вами, — заявила Кэролайн, влезая в карету.
Хэл уже сидел на месте кучера. Он подхватил вожжи, и повозка рванула по улице с дьявольской скоростью. Пешеходы рассыпались в стороны, некоторые только чудом избежали окованных железом колес.
— Хэл! — завопил Джефф.
— Охолони, ради бога! — И затем добавил: — Не догадался?
— О чем не догадался?
Карета вписалась в поворот, встав на два колеса и бросив Эмили на колени к Кэролайн. Секундой позже их швырнуло в противоположном направлении.
— Разве не здорово? — произнесла первая красавица. — Обожаю загородные прогулки в карете. Это так освежает.
— Совершенно с тобой согласна, — откликнулась Эмили, подпрыгивая едва ли не до потолка. — Мягкое покачивание — ох — меня почти убаюкивает.
Раздался стук в дверцу кареты. Обе девушки в изумлении обернулись, поскольку повозка неслась на огромной скорости. Кэролайн отодвинула занавеску. В раму вцепились скрюченные пальцы. Она высунулась наружу, ухватила карлика за плечи и втащила через окошко внутрь. Человечек распластался на сиденье, затем приподнял голову.
— Мисс Кэролайн?
— Румпельштильцхен, вы обладаете способностью внезапно появляться в самых странных местах.
— Да, но я беру на себя смелость надеяться, что вы не станете возражать против моего приглашения самому себе прокатиться в вашей карете. В конце концов, это же моя прялка.