Принц пустыни
Шрифт:
Предположительно, настоящая Роуз уединилась в каком-нибудь уютном любовном гнездышке с Рупертом, в то время как женщина, похожая на нее внешне, отвлекала на себя внимание прессы.
– Вам не о чем беспокоиться, – сказал Кэл, отбросив полотенце. Он не знал, на кого больше злится, на Люси или эту женщину, из-за которой может потерять свой последний шанс.
Но ему не следовало ни на кого злиться. Люси воспользовалась ситуацией, чтобы ему помочь, а эта женщина зажгла в нем огонь, отвечая на его поцелуи так, словно он был последним мужчиной
– Я гарантирую, в Лондоне не будет ни одного издания, которое откажется разместить завтра ваше фото на первой полосе, – произнес Кэл, проведя большим пальцем по розе, вышитой у нее на купальнике.
Когда ее сосок затвердел от его прикосновения, она сглотнула, пытаясь проигнорировать его интимный жест, но легкая дрожь, пробежавшая по телу, выдала ее скрытую страсть.
Не имеет значения, кто она. Главное, он желал ее так, как никогда еще не желал ни одну женщину. Не только телом, но и сердцем и душой. Одних объятий было недостаточно, и она, похоже, чувствовала то же самое. Ее губы начали покрывать поцелуями его шею, подбородок, нежно коснулись губ.
– Кем бы ты ни была, – пробормотал он, – ты можешь мне доверять…
Несколько секунд она смотрела на него потемневшими глазами. Воздух между ними наэлектризовался. Желание прикасаться друг к другу, стать единым целым пересилило голос разума, заставило забыть о прошлых ошибках.
Лидия поняла, что сказал Кэл, но сейчас, когда она находилась в объятиях мужчины, которого безумно хотела, было не время для вопросов и ответов. Прошлое и будущее исчезли. Остались только здесь и сейчас.
Она чувствовала через одежду, как он возбужден. Человек, известный своим железным самообладанием. Это вселило в нее уверенность, и она, теснее прижавшись к нему, накрыла губами его губы.
Его руки тут же сомкнулись вокруг нее, и на мгновение он позволил себе забыть обо всем и отдаться воле чувств. Пить сладкий мед, которым угощала его женщина, воплощавшая собой мечту любого мужчины.
Забыть на время, кто он и с какой целью сюда приехал.
Ее губы были нежными, словно лепестки роз, тело плавилось, как воск, в его объятиях. Вдыхая аромат ее кожи, он медленно стянул с нее купальник и приник губами к бутону соска.
Она нетерпеливо застонала. Ее желание требовало высвобождения, и, хотя она предлагала ему все, он не мог забыть о ее обмане.
Она изображала девственницу, а вела себя как соблазнительница. Было ли это очередным притворством, попыткой купить его молчание?
Невероятным усилием воли Кэл заставил себя оторваться от ее груди.
– Кто ты? – растерянно произнес он. – Что ты здесь делаешь? – Не дождавшись ее ответа, он поднял голову, чтобы посмотреть ей в глаза. Но она закрыла их, словно это могло помочь ей защититься от его слов. – Чего ты от меня хочешь?
– Ничего! – воскликнула она, затем более спокойно добавила: – Прости. – Не глядя на него, она высвободилась из его объятий и, дрожа всем телом, схватила свой купальник. –
Разрываясь между желанием обладать ею и необходимостью узнать правду, Кэл собрал осколки самообладания, взял свою рубашку и надел на нее.
– Я никуда не уйду, пока ты не скажешь мне правду, – заявил он. – Ты вся дрожишь. Тебе что-нибудь принести?
– Большую кружку чаю. – Фыркнув, она подняла голову и смахнула со щеки слезу.
Ему хотелось одновременно утешить ее и как следует встряхнуть.
– Какого? – спросил он, пытаясь взять себя в руки.
– Приготовленного в кружке из заварки в пакетике, коровьего молока и двух ложек сахара с горкой. – Она печально улыбнулась. – И все это нужно как следует перемешать.
– Я рад, что твое чувство юмора никуда не делось.
– Как и все остальное. – Она пожала плечами. – До сегодняшнего дня я всего лишь однажды была близка к тому, чтобы лишиться невинности, но этого не произошло. Похоже, мне суждено остаться старой девой. Хуже всего то, что у меня аллергия на кошек.
Нужно приготовить две чашки крепкого сладкого чая, подумал Кэл, взяв свой телефон.
Глава 10
Лидия сидела на закрытом балконе своей комнаты с кружкой чаю в руках. Яркие солнечные лучи, пробивающиеся сквозь щели в ставнях, придавали обнаженным плечам Кэла мерцающий бронзовый оттенок.
– Кто ты? – спросил Калил.
– Лидия. Лидия Янг. Я работаю двойником леди Роуз с момента ее первого появления в свете.
– Лидия. – Он произнес ее имя медленно, смакуя каждый его звук. – Сколько лет тебе тогда было?
– Пятнадцать. Я на несколько месяцев старше Роуз. – Она сделала глоток сладкого чая. – Как ты узнал? Когда?
– В глубине души я всегда знал, что ты не Роуз. – Он внимательно посмотрел на нее. – Я чувствовал, здесь что-то не так. В одном теле словно уживались два человека. Кроме того, ты используешь выражения, которые не могут входить в лексикон девушки аристократического происхождения, обучавшейся на дому. Еще меня смутил рассказ о маркизе, готовящей ленч, и упоминание о миссис Лэтимер.
– Она преподавала мне французский язык в шестом классе. – Лидия сделала еще глоток чаю. – Я знаю, ты сразу заметил, но я попыталась исправить свою ошибку.
– Возможно, я бы на это купился, но, получив сообщение, ты была как на иголках. Мне не составило труда понять, что ты пойдешь на пляж сразу, как только от меня отделаешься. Поджидая тебя, я заглянул в Интернет.
– И что же ты там увидел?
– Твое фото, сделанное после вчерашнего ленча. На нем ты была в элегантной шляпке с вуалью. В заголовке говорилось, что беспокойство о твоем здоровье оказалось напрасным. Ты выглядела цветущей. К счастью для тебя, они увидели причину этого в настоящей любви. Она застонала.