Принц шутов
Шрифт:
— И отлично просматривается. — Снорри погнал Слейпнир по древней брусчатке. Стук копыт по камням кажется мне звуком цивилизации. В деревне же сплошная грязь, по которой не поцокаешь.
— Так почему мы рискуем теперь?
— Скорость.
— А какая… — Я прикусил язык. Какая разница? Для Снорри — большая. Его жена и младший сын попали в плен, наверно, уже несколько месяцев назад, до того, как его в цепях пригнали в Вермильон. И если они выдержали все это время, трудясь по воле некромантов с Затонувших островов, несколько лишних дней погоды не сделают. Впрочем, этого я не
Я решил: пусть он скажет это сам. Лгать самому себе вслух, да еще и при свидетелях, труднее. Пусть он сам скажет, что и правда верит, что его жена и ребенок живы.
— Сам знаешь.
Он мрачно взглянул на меня.
— Все равно скажи.
— Голоса. Нужно это сделать, сбросить проклятие этой суки раньше, чем голос, который я слышу, перестанет намекать и начнет требовать.
Я разинул рот от удивления. Рон протрусил еще метров двадцать, прежде чем я собрался с силами и смог сомкнуть губы.
— Хочешь сказать, что ты не слышишь голос? — Снорри нагнулся и осклабился. Он умудрялся скалиться так, что я тут же вспоминал о том, что он называет свой топор по имени.
Я едва ли мог это отрицать. Голос, что еле слышно нашептывал в Компере, день ото дня звучал все отчетливее и повелевал все чаще. Сначала я решил, что это и есть то, что имела в виду кузина Сера, призывая меня прислушаться к голосу совести. Возможно, я вообразил, что преизбыток свежего воздуха и отсутствие алкоголя впервые в жизни сделали меня безоружным перед нудным монологом совести. Впрочем, когда мне уже далеко не первое утро подряд читали благочестивые лекции, я начал сомневаться в правомерности этой гипотезы. Ясное дело, едва ли все вот так ходят, выслушивая тошнотворно правильного соглядатая без сна и отдыха. Так и с ума сойти недолго. И никакого удовольствия от жизни.
— И что этот голос говорит тебе? — спросил я, все еще не признаваясь ни в чем.
Снорри снова смотрел на дорогу, повернувшись ко мне широкой спиной.
— Я — обреченный на тьму, Ял. Я расколот ею. Сам-то как думаешь, какие тайны нашептывает ночь?
— Гммм. — Звучало это нехорошо, хотя, откровенно говоря, я бы не отказался поменяться. У меня-то в мозгу все время кипели какие-то неудобоваримые намеки. По большей части я без особого труда их игнорировал. Хуже было на каждом шагу путаться в собственных ошибках. — У твоего голоса есть имя?
— Ее зовут Аслауг.
— Она? У тебя есть женщина?
Я не мог скрыть жалобную интонацию — да и не пытался.
— Локи возлег с йотуншей, красавицей с паучьей тенью. — Снорри говорил совершенно серьезно, он совершенно точно не сказки рассказывал — и немного медлил, повторяя причудливые подробности. — Она родила сто дочерей в темных местах мира, и ни одна из них не вышла на свет. Старая Элида рассказывала нам эту историю. Теперь одна из этих дочерей идет в моей тени.
— Значит, у тебя красавица с грязными помыслами, а у меня — благочестивый зануда. Ну и где же справедливость?
— Звать как?
Снорри бросил взгляд на меня.
— Баракель. Думаю, именно о нем бубнил с кафедры мой отец. Впрочем, я точно прежде не слышал этого имени.
Я был уверен, что Баракель, предоставь я ему такую возможность, нагрузит мои бедные уши подробностями своей родословной. Он казался бесплотным голосом, влюбленным в собственные интонации. К счастью, его визиты ограничивались несколькими минутами перед тем, как рассветное солнце высветит горизонт, — в остальное время я мог спокойно игнорировать его. А поскольку я почти полностью состою из грехов, нуждающихся в порицании, на прочее времени толком не оставалось.
— Так, — сказал Снорри, — похоже, нам все-таки надо поспешить, пока Баракель не сделал из тебя приличного человека. И прежде чем Аслауг не сделала меня дурным. Она от тебя не в восторге, Ял, имей это в виду.
— Ты бы слышал, что Баракель думает по поводу язычника, которого я выбрал себе в попутчики.
Как ответный ход это было недурно, но, увы и ах, мой ангел весь тот месяц, что мы с ним болтали, превозносил Снорри как недосягаемый образец, поэтому я даже обрадовался, что норсиец меня не расслышал.
Мы ехали весь день, солнце пекло немилосердно. Оказалось, в Анкрате лето, о котором мы уже почти успели забыть. Может, конечно, погода повлияла на мои суждения, но скажу: Анкрат показался мне прекрасным уголком империи, куда чище Роны, с ухоженными полями, отрадно почтительными крестьянами и подобострастными торговцами, охотящимися за деньгами.
Я весь день старательно высматривал в Снорри признаки темной силы, хотя совершенно не представлял, что буду делать, если вдруг обнаружу их. Хватит и того, что я был прикован к воинственному викингу и отправлен на самоубийственную спасательную операцию, — теперь еще оказалось, что я прикован к тому, кто в минуту может превратиться в порождение тьмы.
День прошел довольно мирно, и Снорри не проявил никаких демонических наклонностей, хоть я уже и успел убедить себя, что его тень несколько темнее, чем у остальных, и то и дело приглядывался к ней, пытаясь рассмотреть новую возлюбленную напарника.
Мой собственный маленький подарок от Молчаливой Сестры разбудил меня с первыми лучами солнца, как раз когда петухи прочищали горло, собираясь встретить новый день.
— Язычник стал слугой тьмы. Ты обязан сдать его какому-либо подходящему члену церковной инквизиции.
Баракель говорил совсем негромко, но в его голосе было что-то такое, что я не мог игнорировать. И тон его страшно раздражал.
— Ч-что?
— Его необходимо арестовать.
Я зевнул и потянулся. Приятно снова оказаться в кровати, пусть и одному.
— Я-то думал, Снорри — твой любимчик. Тот, кем я точно не смогу стать.
— Даже язычник может обладать чертами характера, достойными восхищения, а в диких краях встретить образец для подражания непросто, принц Ялан. Однако он не наделен истинной верой и потому одержим и безнадежно запятнан. Дыба и костер — его последний шанс облегчить приговор в аду.