Принцесса для великих королей
Шрифт:
— В честь одного презабавного случая, — ответил Эрон, выбрав одну бутылку. — Ты же знаешь, что королевство Кэнфор давно зарилось на наши пограничные земли?
— Да. Они даже отправляли разведчиков и шпионов в пограничные деревни. Но, как я помню, особого успеха не было?
— До недавнего времени. Видишь ли, позавчера я узнал, что кое-какая тайная информация достигла королевства Кэнфор. И они, воспользовавшись ею, вполне себе успешно пересекли границу, минуя наши патрули, и почти напали на приграничную деревню.
— Почти?
— На подходе к городу случился оползень.
— Оползень? В том районе? Их же там никогда не случалось. — Иштон даже приподнялся на локтях, полностью выходя из своего расслабленно-ленивого состояния.
— В том-то и дело. Забавно, правда? До сих пор не могу поверить в такую удачу. Разумеется, их атаку отбили бы, где Кэнфор, а где мы. Но слишком много жертв было бы среди крестьян.
— Очень интересно. За такое и впрямь стоит выпить, — усмехнулся Иштон. — Не каждый день за нас проблемы решает сама судьба. Ну, что же, пусть первый тост будет за то, чтобы хотя бы треть проблем Далерии случайно решалась сама собой.
— Дай хоть вина налью, — рассмеялся Эрон. — Кстати, Алисия, а у тебя что нового? Кроме письма от твоей сестрицы, разумеется. Чем занималась, пока нас не было?
— Изучала расписание. — Я присела в кресло напротив Иштон. Не устала, вовсе нет, просто было очень приятно сидеть напротив него. Чувствовать себя равной. К сожалению, в Остаоне я не могла позволить себе такую роскошь: Анжела требовала, чтобы в ее присутствии я всегда стояла. Кто бы мог подумать, что я не лишена таких амбиций: сидеть в присутствии королей.
— И как? Есть какие-то вопросы? Что-то, о чем хочешь поговорить? — спросил Иштон.
Понять бы, он из вежливости интересовался или потому что беспокоился. Но интересовало меня только одно: почему же от меня скрыли письмо Анжелы. Но, увы, именно об этом говорить не стоило. Королева не должна интересоваться слишком многим, если хочет долго прожить. Особенно, если она находится в чужом королевстве.
— Да, хотела, — сказала я. — Что за аудиенция? И как мне лучше себя на ней вести? Я только поняла, что мне нужно будет сидеть на троне в королевском зале для приемов, где будут проходить беседы со значимыми людьми из других королевств. В чем заключается аудиенция, что мне говорить, как себя вести? Для чего это придумано?
— Аудиенция, да? С завтрашнего дня в замок начнут прибывать послы и короли из других стран. Некоторые очень хотят познакомиться с новой королевой, чтобы понять, чего от тебя ожидать. Кем ты будешь в Далерии: украшением, подмогой или же щитом и мечом.
— И кем я буду? Спасибо, Эрон. — Я взяла длинный бокал с искусно расписанной ножкой, в котором было налито красное вино. Я не любительница алкоголя, но все вина, которые предлагали мне Эрон или Иштон, были весьма приятными на вкус. Потому я без опаски отпила немного.
— Решать тебе самой. У нас к этому требований никаких. Хочешь — можешь заняться внутренней политикой, хочешь — внешней. Хочешь — устраивай балы и банкеты, развлекайся. Можешь стать затворницей, — ответил Эрон, протягивая еще один бокал брату, а после налил и себе. — Пока ты рядом с нами, то
На минуту мне показалось, что Эрон с Иштоном поменялись местами: уж слишком серьезным и отрешенным был Эрон, в то время как Иштон усмехался, выпивая свое вино.
— Понятно. Тогда я подумаю, чем бы я могла заняться, — ответила я. — У меня последний вопрос. Эта аудиенция не опасна?
Глава 26
Только войдя в тронный зал, я поняла, почему Иштон с Эроном вчера так странно отреагировали на мой вопрос об опасности. И если Иштон снисходительно улыбался, давя прорывающийся смех, то Эрон не стеснялся: заливисто хохотал, словно какой-то забулдыга из трактира над неприличной шуткой. Но оба сказали ни о чем не волноваться: моя защита лежит на их плечах.
Красный ковер был выстлан от начала зала до самого трона. А по обеим сторонам этого ковра, по которому должны были идти те, кто хотел поговорить со мной, стояли охранники. Вплотную друг к другу. Я не была мастером во владении мечом, но кое-чему сэр Рошкар меня научил на тот случай, если я окажусь одна в опасности. И в самую первую очередь он научил меня определять уровень противника, чтобы знать — сражаться или бежать. С уверенностью могу заявить, что каждый воин тут был истинным мастером и стоил десятерых, если не больше. Если кто-то будет настолько глуп, что осмелиться напасть на меня, то не проделает и больше шага в мою сторону, как его голова слетит с плеч.
На это мероприятие меня сопровождала баронесса Калиль, которая невзначай подсказывала, что делать, и сэр Рошкар. От своей служанки я слышала, что короли лично проверили его навыки, после чего разрешили остаться моим охранником.
— Аудиенция будет длиться, пока вы не примете всех желающих, но не более трех часов. Если почувствуете, что устали и не можете больше терпеть, то постучите костяшками по трону, я организую перерыв.
Да, высидеть практически неподвижно на троне — дело не из легких. Через некоторое время тело начинает неметь, а с непривычки после долгого сидения можно и упасть. Хоть родители нас и тренировали, но больше пары часов я не могла выдержать. Но это было в Остеоне, где троны делались из специального камня и по какой-то жутко неудобной конструкции. В Далерии, скажу откровенно, трон выглядел привлекательнее: из дерева, с подкладкой из красной ткани. Только позолота и резные ножки выдавали в нем трон.
Аудиенция началась, как только я присела. Ни морально подготовиться, ни как-то разволноваться я не успела. Как только громко озвучили имя, вошел высокий человек, который больше напоминал путешественника и авантюриста, чем посла королевства: простая одежда из отличной ткани была опрятной, но не вычурной, а из украшений я заметила только перстень с символом королевского рода его страны.
— Его королевство Хош — наш союзник, он младший брат короля, которому тот доверяет. Получить его уважение — получить уважение короля и всего королевства Хош, — быстро шепнула мне на ухо баронесса Калиль.