Чтение онлайн

на главную

Жанры

Принцесса и ее инопланетный негодяй
Шрифт:

— Я смогу за себя постоять.

— Даже несмотря на то, что ты женщина? — Таллия свирепо взглянула на него, и он засмеялся. — Я родом из такого места, где женщин учат сражаться наравне с мужчинами, они во многих аспектах не уступают нам. По крайней мере, нас в этом убеждают. На самом деле, я думаю, что женщины намного сильнее. Они более хитрые и убедительные.

— Один из капитанов моего отца научил меня всему, чему мог. После смерти моей матери отец потерялся в своем горе, и капитан понял, что больше не стоит рассчитывать на появление наследника мужского пола. Он говорил,

что не сможет обучить меня всему, что должен знать мальчик, но в то же время я должна понимать, как защитить себя от того, что меня ожидает.

— Звучит угрожающе.

— Он видел, как собираются Эмиссары. Словно вороны над падалью.

— Значит, у тебя все же есть союзник в страже, тот капитан?

— У меня был союзник.

— И что же с ним произошло? Умер при весьма странных обстоятельствах?

— Нет. Они отправили его в далёкий космос.

— Они действительно пытаются изолировать тебя? — подвел итог Джоар, испытывая некое сочувствие к Таллии.

— Да, пытаются. У моего отца была небольшая группа людей, которых он использовал в качестве советников. Некоторые из них не поддерживают меня, потому что я женщина. А те, кто проявлял хоть какую-то лояльность ко мне и к моей семье, были сосланы.

— Эмиссары нацелены на победу, верно?

Они прошли через узкий проход и вышли в помещение, которое Джоар назвал бы кухней, потому что запахи, которые их встретили, были восхитительными, заставляя его рот наполниться слюной. Прошло уже много часов с тех пор, как он что-то ел, и много дней с тех пор, как он ел нечто подобное тому, что готовилось на этой большой кухне.

— Привет, — обратилась Таллия к одному из поваров, который поднял взгляд, когда они появились на кухне.

К удивлению Джоара, никто не выглядел шокированным, увидев Таллию. Хотя это место не относилось к тем, куда обычно заглядывают принцессы. Джоар не мог представить, чтобы она намеренно спускалась и разговаривала с простыми людьми. Тем не менее, именно среди них он впервые встретил ее.

— Привет, Мейбл, — поздоровалась Таллия, подходя к одной из женщин.

Женщина улыбнулась в ответ и сделала небольшой реверанс, выглядев при этом слегка неуклюже. Неожиданно Джоар осознал, что всему виной именно он, крупный чужак с серебристыми татуировками, стоящий среди блюд с мясными пирогами и жареными цыплятами.

— Прошло много времени с тех пор, как мы видели вас, принцесса. Я всё ещё помню, как вы, бывало, забегали сюда и путались у нас под ногами. Вам нравились медовые печенья, которые я пекла. Дай вам волю, вы ели бы их на завтрак, обед и ужин. Разумеется, королева никогда не разрешала вам уплетать их на завтрак, — заметила Мейбл. Она была единственной, кто перестал работать. Все остальные посматривали в их сторону, но продолжали выполнять свои обязанности. — Что я могу для вас сделать?

— Я собиралась выбраться на крейсере за город. И хотела бы взять с собой что-нибудь для пикника.

— Пикник. Думаю, мы можем кое-что для вас найти. Лимал, достань корзину и собери немного еды для принцессы, пожалуйста. — Мейбл посмотрела на Джоара и продолжила: — Думаю, тебе лучше собрать

две корзины.

Таллия чуть было не улыбнулась, но сохранила невозмутимый вид, слегка холодный и надменный, хотя язык её тела показывал, насколько легче и проще ей общаться с обычными людьми, нежели с Эмиссарами.

— Вы не могли бы сделать три корзины?

— Разумеется, принцесса. — Мейбл помогла упаковать еще одну корзину. — Вот. — Она вручила корзины Джоару, который с легкостью их поднял.

— Спасибо, — поблагодарила Таллия.

Они направились в сторону другой двери, которая, как предположил Джоар, должна была вывести их наружу, как вдруг принцесса обернулась и очень тихо спросила:

— Не хочешь ничего передать Яссе?

— Так вот куда вы идёте? — спросила Мейбл, на ее лице отразилась радость. — Почему сразу не сказали? Лимал, дай ещё одну корзину. Положи туда хлеб и фрукты. И оставшееся печенье.

— Я не была уверена, — запнулась Таллия, что было необычно для неё, поэтому интерес Джоара возрос.

— Она будет рада вас видеть.

— Надеюсь, — пробормотала Таллия. — Не хочу доставлять ей неприятности, вот и всё.

— А какой у них может быть интерес к ней? Она никому не мешает.

— Они заинтересованы во всем, что я делаю.

Мейбл протянула руку, как если бы хотела ободрить Таллию, но затем резко отдернула. Может принцессу и принимали здесь, но она не была одной из них. И они всё еще знали своё место.

— Передайте ей привет от меня. Если вы не против. Прошло много времени с тех пор, как я навещала ее.

— Передам. Увидимся, как только я вернусь. Скорее всего, я не смогу сразу заглянуть к тебе, но позже обязательно приду и расскажу, как у нее дела.

— Спасибо. Берегите себя, принцесса.

— Постараюсь.

Таллия подняла последнюю корзину для пикника, пока Джоар держал остальные. Выйдя за дверь, она завела его в очередной коридор. Они проходили комнату за комнатой, наполненных провизией, и, в конце концов, вышли во двор. Удивительно, но здесь не было никакой стражи.

— Сюда, — позвала Таллия и пересекла двор, проходя под аркой. Таким образом они вышли к огороду, наполненному овощами, о которых заботились четыре мужчины и одна женщина. Именно женщина заметила их появление. Когда она увидела, что это Таллия, то склонила голову, но так и не отвела взгляд от Джоара.

— Принцесса, — произнесла она, округлив глаза, когда они приблизились. Женщина выпрямилась и сделала шаг назад. — У вас всё в порядке?

— Да. — Таллия посмотрела на Джоара. — Он не причинит тебе зла. Это мой будущий муж.

— Вы, наконец, выходите замуж? — спросила садовница.

— Да.

На лице женщины расплылась широкая улыбка.

— Мы так волновались. Ходили слухи, что вы никогда не выберете мужа, а Эмиссары в итоге захватят власть. — Она снова посмотрела на Джоара, но на этот раз с любопытством. — Мы не думали, что вы сможете найти достойного мужчину.

— Ох, я не знаю, достоин ли он. Но ему придётся.

— Очаровательно, — пробубнил Джоар, но ему понравилось, как Таллия, казалось, ожила за пределами дворца.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8