Принцесса и ее инопланетный негодяй
Шрифт:
— Я смогу за себя постоять.
— Даже несмотря на то, что ты женщина? — Таллия свирепо взглянула на него, и он засмеялся. — Я родом из такого места, где женщин учат сражаться наравне с мужчинами, они во многих аспектах не уступают нам. По крайней мере, нас в этом убеждают. На самом деле, я думаю, что женщины намного сильнее. Они более хитрые и убедительные.
— Один из капитанов моего отца научил меня всему, чему мог. После смерти моей матери отец потерялся в своем горе, и капитан понял, что больше не стоит рассчитывать на появление наследника мужского пола. Он говорил,
— Звучит угрожающе.
— Он видел, как собираются Эмиссары. Словно вороны над падалью.
— Значит, у тебя все же есть союзник в страже, тот капитан?
— У меня был союзник.
— И что же с ним произошло? Умер при весьма странных обстоятельствах?
— Нет. Они отправили его в далёкий космос.
— Они действительно пытаются изолировать тебя? — подвел итог Джоар, испытывая некое сочувствие к Таллии.
— Да, пытаются. У моего отца была небольшая группа людей, которых он использовал в качестве советников. Некоторые из них не поддерживают меня, потому что я женщина. А те, кто проявлял хоть какую-то лояльность ко мне и к моей семье, были сосланы.
— Эмиссары нацелены на победу, верно?
Они прошли через узкий проход и вышли в помещение, которое Джоар назвал бы кухней, потому что запахи, которые их встретили, были восхитительными, заставляя его рот наполниться слюной. Прошло уже много часов с тех пор, как он что-то ел, и много дней с тех пор, как он ел нечто подобное тому, что готовилось на этой большой кухне.
— Привет, — обратилась Таллия к одному из поваров, который поднял взгляд, когда они появились на кухне.
К удивлению Джоара, никто не выглядел шокированным, увидев Таллию. Хотя это место не относилось к тем, куда обычно заглядывают принцессы. Джоар не мог представить, чтобы она намеренно спускалась и разговаривала с простыми людьми. Тем не менее, именно среди них он впервые встретил ее.
— Привет, Мейбл, — поздоровалась Таллия, подходя к одной из женщин.
Женщина улыбнулась в ответ и сделала небольшой реверанс, выглядев при этом слегка неуклюже. Неожиданно Джоар осознал, что всему виной именно он, крупный чужак с серебристыми татуировками, стоящий среди блюд с мясными пирогами и жареными цыплятами.
— Прошло много времени с тех пор, как мы видели вас, принцесса. Я всё ещё помню, как вы, бывало, забегали сюда и путались у нас под ногами. Вам нравились медовые печенья, которые я пекла. Дай вам волю, вы ели бы их на завтрак, обед и ужин. Разумеется, королева никогда не разрешала вам уплетать их на завтрак, — заметила Мейбл. Она была единственной, кто перестал работать. Все остальные посматривали в их сторону, но продолжали выполнять свои обязанности. — Что я могу для вас сделать?
— Я собиралась выбраться на крейсере за город. И хотела бы взять с собой что-нибудь для пикника.
— Пикник. Думаю, мы можем кое-что для вас найти. Лимал, достань корзину и собери немного еды для принцессы, пожалуйста. — Мейбл посмотрела на Джоара и продолжила: — Думаю, тебе лучше собрать
Таллия чуть было не улыбнулась, но сохранила невозмутимый вид, слегка холодный и надменный, хотя язык её тела показывал, насколько легче и проще ей общаться с обычными людьми, нежели с Эмиссарами.
— Вы не могли бы сделать три корзины?
— Разумеется, принцесса. — Мейбл помогла упаковать еще одну корзину. — Вот. — Она вручила корзины Джоару, который с легкостью их поднял.
— Спасибо, — поблагодарила Таллия.
Они направились в сторону другой двери, которая, как предположил Джоар, должна была вывести их наружу, как вдруг принцесса обернулась и очень тихо спросила:
— Не хочешь ничего передать Яссе?
— Так вот куда вы идёте? — спросила Мейбл, на ее лице отразилась радость. — Почему сразу не сказали? Лимал, дай ещё одну корзину. Положи туда хлеб и фрукты. И оставшееся печенье.
— Я не была уверена, — запнулась Таллия, что было необычно для неё, поэтому интерес Джоара возрос.
— Она будет рада вас видеть.
— Надеюсь, — пробормотала Таллия. — Не хочу доставлять ей неприятности, вот и всё.
— А какой у них может быть интерес к ней? Она никому не мешает.
— Они заинтересованы во всем, что я делаю.
Мейбл протянула руку, как если бы хотела ободрить Таллию, но затем резко отдернула. Может принцессу и принимали здесь, но она не была одной из них. И они всё еще знали своё место.
— Передайте ей привет от меня. Если вы не против. Прошло много времени с тех пор, как я навещала ее.
— Передам. Увидимся, как только я вернусь. Скорее всего, я не смогу сразу заглянуть к тебе, но позже обязательно приду и расскажу, как у нее дела.
— Спасибо. Берегите себя, принцесса.
— Постараюсь.
Таллия подняла последнюю корзину для пикника, пока Джоар держал остальные. Выйдя за дверь, она завела его в очередной коридор. Они проходили комнату за комнатой, наполненных провизией, и, в конце концов, вышли во двор. Удивительно, но здесь не было никакой стражи.
— Сюда, — позвала Таллия и пересекла двор, проходя под аркой. Таким образом они вышли к огороду, наполненному овощами, о которых заботились четыре мужчины и одна женщина. Именно женщина заметила их появление. Когда она увидела, что это Таллия, то склонила голову, но так и не отвела взгляд от Джоара.
— Принцесса, — произнесла она, округлив глаза, когда они приблизились. Женщина выпрямилась и сделала шаг назад. — У вас всё в порядке?
— Да. — Таллия посмотрела на Джоара. — Он не причинит тебе зла. Это мой будущий муж.
— Вы, наконец, выходите замуж? — спросила садовница.
— Да.
На лице женщины расплылась широкая улыбка.
— Мы так волновались. Ходили слухи, что вы никогда не выберете мужа, а Эмиссары в итоге захватят власть. — Она снова посмотрела на Джоара, но на этот раз с любопытством. — Мы не думали, что вы сможете найти достойного мужчину.
— Ох, я не знаю, достоин ли он. Но ему придётся.
— Очаровательно, — пробубнил Джоар, но ему понравилось, как Таллия, казалось, ожила за пределами дворца.