Принцесса и её зверь
Шрифт:
Мы провели в пути шесть дней — срок, более чем достаточный, чтобы за нами могли снарядить погоню. Однако, видя, что похитители не обеспокоены, я поняла, что вряд ли мои усилия к чему-то приведут. И подтверждением этому стала процедура очищения, которую они провели на закате седьмого дня. По сути, меня лишили внешнего магического сияния, присущего только мне запаха и чувства, благодаря которому можно было человека обнаружить. Маги затопили лодку, и дальше мы уже ехали верхом — хорошо хоть, поперёк седла меня не клали. Теперь оставляемые
Последующий путь я преодолевала всё также верхом, но с завязанными глазами, отчего было ещё страшней. Не знаю, почему, но торговцы сменили верёвку на кандалы, от которых постоянно чесались запястья. Маги, очевидно, выбрали покупателя, и оставалось молиться, что это будет не Жэрх. Не знаю, кто ещё мог назначить за мою голову награду, ведь я и мухи в своей жизни не обидела! Разве что это были люди, заинтересованные в тех сведениях, что хранились у меня в голове. Например, о Вэйле или маме.
Я не пыталась сбежать, ведь совершенно не знала эту часть леса. Судя по солнцу, увезли меня далеко на запад, где водилось множество волшебного зверья, в том числе всяких опасных тварей, против которых следовало запасаться оружием и активной магией. У меня не было ни того, ни другого, да и с закованными руками не больно-то повоюешь… Поэтому я молча принимала свою судьбу, предчувствуя, что потом об этой покорности пожалею. Но кто не знал чащоб Эрмады, тот вряд ли представлял, что ждёт здесь даже подготовленного человека. И те растения-ловушки, в объятья которых попала Сина, были лишь младшими безобидными братьями толстенных красных лиан, могущих за минуту вздёрнуть человека на макушке сосны.
— Тебе не кажется, что она какая-то слишком покорная? — вдруг донёсся до меня голос мага в серой маске.
— Она напугана, — отозвался второй.
— А вот и нисколько. Может, зря мы заказ этот взяли?
— Она нам уже заплатила, — сказала чёрный. — А теперь ещё тот, второй, заплатит. Чем ты недоволен?
— Девчонка что-то замышляет.
— Не лезь к ней — и всё будет нормально. Тебя ведь предупреждали, что она опасна.
Не будь у меня закрыта вся верхняя часть лица — я бы подняла брови.
— В общем, делаем так, — сказал Чёрный, — кто из них первый приедет — тому и отдадим. Остальное — не наше дело.
— А что волк?
— Когда он обнаружит её тело — будет поздно мстить.
Я едва дышала после услышанного, понимая, что раз уж наёмники так рассуждали — будущее меня ждало мрачное. Но ни теперь, ни прежде возможности сбежать не было, а, попытайся я — и они бы точно не пощадили.
Спустя время меня стащили с лошади и усадили на землю. Видимо, здесь и предстояло ждать тех двух покупателей, которые были заинтересованы в моей персоне. Однако, что это была за «она», оплатившая похищение? У меня вряд ли могли быть серьёзные враги, хотя, за время жизни во дворце кто-то из приближённых короля вполне мог воспылать ненавистью. Та же Дэмада, мнившая себя величайшей.
Я долго сидела, тяжело дыша под плотной повязкой, но потом не выдержала и попыталась хоть чуточку её сдвинуть. Ткань в итоге упала ниже, открывая глаза и нос, и моему взору предстал замшелый старый лес. Маги стояли в стороне, что-то негромко обсуждая, и я знала, что ключи от кандалов у чёрного в кармане. Бежать прямо так, связанной, тем более по незнакомой чаще, было глупо, но я всё равно почти решилась на это. И тут послышался конский топот, и вскоре показался из-за деревьев хорошо мне знакомый конь.
Это был Жэрх, но такой, каким я никогда его не видела. Он выглядел молодо и вполне себе привлекательно, если бы не безумие в светлых глазах. Посмотрел на меня, улыбнулся, и кивнул магам.
— Знал, что вы справитесь. Волк не помешал?
— Его не было в городе. Говорят, отплыл на Бахту.
— Отлично. Вот ваша награда.
— Вот ключ от оков, — сказал чёрный. — В случае чего ты знаешь, где нас найти.
— Ты с ней справишься? — спросил серый, и Жэрх фыркнул.
— Уезжайте и не оглядывайтесь.
Они говорили обо мне так, словно я была могущественной ведьмой, хотя чувствовала себя в этот миг мотыльком, который парит над пламенем. Ещё секунда — и крылья сгорят, оставив меня на растерзание жукам-криадам. Точнее, лишь одному страшному прожорливому насекомому, сгубившему не одну жизнь.
Я встала, стараясь смотреть на подъезжающего Жэрха прямо, хотя поджилки тряслись. А мужчина между тем спешился и подошёл ко мне, глядя всё также насмешливо.
— Ну, здравствуй, драгоценность моя! Я же сказал, что мы ещё встретимся.
Он был необыкновенно разговорчив — возможно, потому, что мы оказались наедине вдали ото всех. Подслушивать здесь могли только птицы и деревья, ну и многочисленные духи, которые днём обычно не причиняли вреда. Тем не менее, Жэрх вёл себя странно, и, несмотря на мои ощущения, палачом не выглядел.
— Куда мы едем? — отважилась спросить я, и мужчина охотно пояснил:
— Туда, где нам никто не помешает. Давно уже хотел поговорить с тобой, но тогда, в Грэре, время было неподходящее. Я отходил после сложного магического ритуала, и, даже понимая твою силу, решил подождать.
— Нет у меня никакой особой силы.
— Не скромничай. Ты родилась от могущественной колдуньи, и просто не могла не унаследовать её дар. Вопрос лишь в том, как и когда он раскроется.
— Что тебе от меня нужно?
— Пока что честные ответы на любой заданный мной вопрос. Дальше будет видно.
Плен мой был всё таким же прочным — кандалы Жэрх не снял, к тому же почти сразу заставил меня надеть особый амулет, который я не могла снять сама, не причинив себе вред. Их ещё называли «ошейниками», и подобные почти всегда носили заключённые.