Принцесса Востока
Шрифт:
– Ты сидела в зеленом кресле, – продолжал Сфорцо. – Ты была в золотистом платье и такой же шляпке с отделкой цвета твоих глаз, зеленых и прозрачных… Какой ты была красивой!
– Да,
– Нет, ты и сейчас прекрасна, ты всегда была такой.
– Мой дорогой, ты пристрастен и видишь меня…
– Я вижу тебя такой, какая ты есть. Ты моя душа, моя жизнь. Ты самая прекрасная, самая храбрая женщина…
– Храбрая… – прошептала она.
Он заметил, что губы ее дрогнули. Он знал, что ее мучила жажда.
Стоя перед ней на коленях, он повторил:
– Ты самая храбрая женщина, которую я когда-либо знал, дорогая.
Каро тихо рассмеялась и сказала:
– Помоги мне быть такой. Уйдем отсюда. Здесь так жарко. Мы снова вспомним о Париже, о нашей первой встрече, когда ты…
– Что, дорогая?
Она улыбнулась:
– Когда ты так понравился мне.
– Я люблю тебя, Каро, – тихо произнес он, целуя ее.
Она была очень бледна. Легкая тень появилась под глазами. Оба молчали. Над ними сияло солнце, яркое, безжалостное. И оба знали…
Каро остановилась первая.
Она посмотрела на Сфорцо и сказала:
– Поцелуй меня, как тогда, в первый раз, мой любимый, и… – ее губы дрожали, – обещай мне, что твоя рука не дрогнет.
– Обещаю, – ответил он.
Он обнял и поцеловал ее. В этом поцелуе растворились их души. Они стояли, прижавшись друг к другу, и солнце освещало их фигуры.
Каро сказала:
– Джиованни! Умереть так, в ярком свете дня! Мой дорогой, я хотела бы жить ради нашей любви.
Она обняла его голову:
– Любимый, ты вся моя жизнь.
В ее глазах светилась безграничная нежность.
Он сказал еле слышно:
– Моя дорогая, моя прекрасная маленькая Каро; видишь вот там голубую даль неба, сверкающий блеск песков? Мы одни, но мы умираем вместе. Знай, что мы будем принадлежать друг другу всегда.