Принцип войны. Том 2
Шрифт:
— Что-то коллекционера давно не видно, — Степан допил кофе, приспустил окошко, смял стаканчик и метким броском отправил его в стоящую неподалеку от машины мусорную урну. — Я бы на его месте возле Анастасии Николаевны ужом увивался.
— Подожди, скоро появится, — пробурчал Матвей. — Плохо ты знаешь таких типчиков. И Александра Федоровна ничем не хуже, кстати.
— Да все равно не по нам шапка, брат, — успокаивающе хлопнул его по плечу водитель. — Лучше займись своей работой. Тебе за это денежки платят.
— Ага, вот и они! — оживился Матвей. — Видишь
Степан пригляделся к двум мужчинам в одинаковых кожаных плащах, вышедшим из кафе. Как напарник и говорил, они на первый взгляд ничем не отличались друг от друга. Оба высокие, сухопарые и слегка сутуловатые, черты лица плавают, и главное, никаких внешних примет. Неопытный человек забудет о них через пять минут, но Матвей как раз обладал иными качествами, да еще подкрепленными специальными тренингами Водяного. Первый незнакомец имел одну немаловажную примету. Или, скорее, дефект. Правая щека у него изредка подергивалась, словно жила своей жизнью. Если не приглядываться — внимание не обратишь.
Мужчины дружно отошли за угол кафе и закурили, показывая своим видом, что никуда не торопятся.
— Девчата выходят, — предупредил Степан.
Алика и Настя показались на улице, и придерживая друг друга под ручку, неторопливо зашагали по очищенному от снежной крупы тротуару в сторону набережной. Через минуту за ними увязались люди Мейера. Они тоже никуда не спешили и грамотно выдерживали интервал.
— Давай и я прогуляюсь, — не выдержал Степан. — Тебя видели в кафе, и скорее всего, запомнили. А я аккуратно присмотрю за нашими барышнями. Вдруг с Мейером встретятся.
— Иди, — согласился Матвей, посчитав, что напарник прав. — Я за вами потихоньку поеду, подстрахую. Только без фантазий, строго по протоколу.
Степан ничего не ответил, только шало подмигнул, вылезая наружу. Запахнув пальто, расслабленной походкой бездельничающего человека направился к набережной, держа в поле зрения… он даже не знал, как назвать этих парней. Агенты? Топтуны? Боевики самого Мейера или охрана? Ходили слухи, что собиратели древностей всегда старались держать возле себя людей со специфическими навыками. Вроде бы не бандиты, но уже стоящие на пограничной линии, где заканчивается закон.
Матвей ловко перелез на водительское место, завел машину и так же неспешно повел ее по дороге, держа в поле зрения Степана.
Девушки между тем свернули с набережной, откуда открывался замечательный вид на озеро, окрасившееся в цвет лазури с позолотой от яркого солнца. Возле причалов и за каменными молами на мелкой волне лениво покачивались белоснежные яхты и парусные лодки. Что ни говори, Женевское озеро являлось прекрасным местом для отдыха на воде. Здесь частенько проводились какие-то соревнования на парусниках, открывались многочисленные школы по обучению вождения на яхте. Жизнь кипела, и город постепенно застраивался новыми отелями, жилыми домами и особняками для осевших в Лозанне европейских аристократов. В городе легко можно было столкнуться с людьми, разговаривающими на разных языках мира.
Степан размеренно шагал по брусчатке, рассеянным взглядом держа всю картину происходящего перед собой. Ну, конечно же, куда еще влечет женщин? В магазины модной одежды, в ювелирные лавки. Придется поскучать на улице. Внутрь он заходить не собирался, полагая, что будет выглядеть белой вороной среди сорок.
Топтуны подумали о том же и остановились неподалеку от магазина женской одежды и аксессуаров, присели на лавочку с ножками в виде звериных лап. Один из них достал из кармана телефон и кому-то позвонил. Степан сделал вид, что с интересом читает доску объявлений с разнообразной информацией, а сам продолжил следить. И не напрасно. Через десять минут к сверкающим витринам подкатил солидный черный авто, к которому подскочили топтуны. Получив какое-то распоряжение от сидящего в салоне человека, они быстренько покинули место своей дислокации и потопали по улице прочь от магазина.
Степан предположил, кто мог быть в машине. И не ошибся. Вышедших из магазина девушек встретил сам Марк Мейер. Элегантно одетый мужчина жизнерадостно улыбался и пытался поцеловать ручки барышням, как будто случайная встреча доставляла ему невообразимую радость. Но у него получилось плохо. Многочисленные разноцветные пакеты, которыми были нагружены Настя и Алика, мешали процессу приветствия. В конце концов все трое пришли к компромиссу. Мейер просто посадил девушек в свой автомобиль, и они куда-то поехали.
Степан чертыхнулся и бросился было к «Вентури», но Матвей уже подогнал колымагу, выжимая из нее все лошадиные силы, на которые она была возможна.
Матвей ничего не ответил, стараясь держать в виду уходящий по широкой улице черный автомобиль. Благо, что движение в это время года не интенсивное. Все-таки зима, народу в Лозанну мало приезжает.
— К отелю едут, только по длинной дороге, — определил он и уверенно свернул на ближайшем перекрестке влево. — А мы чутка срежем, чтобы пораньше возле него оказаться.
За все время, что они находились в Лозанне, Матвей самолично изъездил почти весь город, запоминая расположение улиц, выискивая ключевые точки, по которым можно было ориентироваться. На память парень не жаловался, и вскоре уверенно продвигался по Лозанне. Так что он оказался прав. Мейер подъехал к отелю гораздо позже. Хитрец использовал создавшееся положение, чтобы подольше побыть с чаровницами. Он проводил Настю и Алику до парадного входа, вернулся в машину и уехал.
Через несколько минут на телефоне Матвея высветился номер Анастасии.
— Завтра нас приглашают на прогулку по озеру на яхте, — произнесла девушка. — Думаю, Мейер попытается охмурить меня. Сможете быть поблизости? Ну, на всякий случай.
Матвей подозревал, что Волоцкий не зря отпустил девушек одних в легкое путешествие. Значит, им, как телохранителям, обязательно нужно находиться все время наготове. Какую игру затеяли княжна со своим мужем? Настя с Сашей здесь в роли подсадных уток — все ясно. Вот только этих уток как-то оберегать придется.
— Будем, — ответил Матвей. — Какая яхта?