Прирожденная неудачница
Шрифт:
Звонок в дверь прервал мои попытки спорить с типичным образцом женской логики. Я искренне понадеялся, что это не Аннабел, выбравшая классически неподходящий момент для поиска утешения из-за сорвавшегося свидания. Но, открыв дверь, понял, что мне нечего беспокоиться об Аннабел. На пороге стояли двое. У меня как раз хватило времени, чтобы удивиться, почему это вдруг Диана Конелли пришла в эту жаркую летнюю ночь в пальто, когда Эрл Джемисон вдруг достал пистолет из кармана пиджака и резко ткнул стволом в мое солнечное сплетение.
– Подонок! – рявкнул он. – Вонючий коп! Сейчас продырявлю
– Зайдем в квартиру, – предложила Диана. – Только соседей нам не хватало!
Ствол пистолета вошел в мой живот еще на один дюйм, я послушно начал пятиться, пока мы не оказались в центре гостиной.
– Диана? – удивленно воскликнула Зана Уитни, вскакивая с дивана. – Как ты здесь оказалась?
– Ты предательница, сука! – С выражением смертельной ярости на лице Диана направилась к подруге. – Так ты вернулась сюда? Даже зная, что он вытворил со мной?
– Понятия не имею, о чем ты говоришь, – возразила Зана.
Диана издала сдавленный гортанный звук и нанесла подруге мощный удар, начавшийся где-то с района ее колен. Он пришелся девушке в челюсть, отбросил на диван.
– В чем дело, черт возьми? – спросил я Джемисона.
– Будто не знаешь! – с издевкой ответил он.
– Ты, кажется, уже все забыл, Уилер? – Диана повернулась ко мне с выражением триумфа на лице. – Может, вот это освежит твою память?
Она сорвала с себя пальто, бросила его на пол и осталась почти голой, если не считать жалких остатков ярко-зеленых купальных трусиков, едва прикрывавших бедра. Под грудью у нее были длинные царапины, а ниже пупка – огромный безобразный синяк.
– Я пыталась сопротивляться, – заговорила она неожиданно тихим голосом. – Но он продолжал меня избивать и царапать, сказал, что убьет, если не перестану сопротивляться. – Рыдания ненадолго прервали ее рассказ. – Я не хотела, Эрл. Честно! Но я всего лишь девушка, и притом не очень высокого роста; если бы я продолжала сопротивляться, он наверняка бы меня убил. – Ее голос оборвался. – Мне пришлось сдаться…
– Надо бы прикончить тебя, Уилер! – сдавленным голосом заявил Джемисон. – Но ты не стоишь того. Поступлю с тобой так же, как ты с Дианой, только отделаю тебя стволом!
Он поднял пистолет высоко над головой, готовясь врезать мне по физиономии. И по-видимому, считал меня полным идиотом, который будет стоять да покорно ждать, когда его начнут колотить. Это было настоящее оскорбление. А может, он настолько разозлился, что потерял способность думать? В любом случае, мне было не до размышлений.
Я дождался момента, когда пистолет оказался направленным в дальнюю стену, и, чтобы отвлечь Джемисона, изо всех сил наступил каблуком на его левую ногу. И тут же врезал ему ребром ладони по кадыку. Он оказался перед неразрешимой проблемой: с одной стороны, ему ужасно хотелось кричать от боли, с другой – совершенно не мог дышать. Я схватил его за кисть и так ее вывернул, что он выронил пистолет. А вдобавок нанес еще удар кулаком между глаз, да так, что на минуту показалось, будто я переломал себе все пальцы. Джемисон медленно опустился на колени и, немного покачавшись, вытянулся во всю длину у моих ног.
Мне, разумеется, хотелось бы услышать
Зана Уитни пришла в себя первой. Долго стонала, но в конце концов села на диване, осторожно потирая челюсть. Мне ничего не хотелось говорить, поскольку по выражению ее глаз было понятно, что она все равно не станет слушать. Джемисон стонал очень похоже, но только на глубоких басовых нотах. Прежде чем что-то сказать, ему пришлось подождать, когда он встанет на ноги. Но тут меня опередили.
– Почему вы не убили этого идиота, Уилер? – спросила Зана злобным шепотом. – Он же хотел убить вас! Я указал Джемисону на дверь ванной.
– Принеси мокрое полотенце!
– Зачем? – хрипло спросил Джемисон.
– Если не принесешь – убью! – рявкнул я. Он медленно, превозмогая боль, захромал в сторону ванной, и прошло немало времени, прежде чем, наконец, вернулся с мокрым полотенцем. Я подошел к Диане, глубоко запустил пальцы в ее волосы, затем оттащил на середину комнаты и положил на спину. Ошеломленное лицо Джемисона красноречиво свидетельствовало, что, по его мнению, против его возлюбленной совершен еще один кощунственный поступок. Но мне не хотелось тратить время на разъяснения. Выхватив мокрое полотенце из его рук, я принялся энергично вытирать пораженные места голого тела Дианы. Когда закончил, длинные красные царапины под грудью и страшный синяк под пупком полностью исчезли.
– Что это? – Рот Джемисона несколько раз медленно открылся и закрылся, как у рыбы, выброшенной на берег.
– Грим, – пояснил я. – Очень искусно сделанный, работа настоящего художника.
– Но зачем? – прохрипел он.
– Расскажи ему, – предложил я Зане. К концу рассказа Заны о том, что произошло ранее в квартире, плечи Джемисона обвисли так же, как его усы.
– Извините, лейтенант, – пробормотал он. – Кажется, я повел себя как последний идиот! Представьте, поверил каждому ее слову!
– Накиньте на нее пальто и заберите ее отсюда, – приказал я. – Пока я не выкинул ее в окно.
– Сейчас вам помогу, – внезапно вмешалась Зана. – Больше не совершу ошибки и теперь уж не оставлю ее одну.
– Ей нужна серьезная врачебная помощь, – заметил я. – Кажется, мы уже говорили об этом.
– Видимо, наши отношения обречены на неудачу, Уилер. – Зана печально улыбнулась. – Пожалуй, сделаю еще одну попытку завтра вечером, но поверьте, если вы закроете дверь перед моим носом, все пойму. Окончательно!