Приручитель женщин-монстров. Том 9
Шрифт:
А заказал я немало: большой комфортабельный автобус, четыре грузовых фургона, десять квадроциклов для патрулирования леса и два пикапа.
Ну это лишь из транспорта. Также пришло много строительных материалов и кое-какой техники. Про провизию, конечно же, не забыли, а также про бытовые товары и… Да много всего. Тут целый дирижабль, забитый добром. Однако самое главное это они…
— Добрый день, Сергей Владимирович, — передо мной появился статный мужчина в очках и деловом костюме. — Позвольте представиться, Ерёмин Павел Иванович, буду вашим временным
— Отлично. Добро пожаловать, Павел Иванович, и рад, что вы решились на это.
И я был действительно рад. Этих людей я запросил у рода. Формально к роду они не относятся, но работают на предприятиях, которые под нашим контролем. Так что это на сто процентов проверенные люди, верные роду.
— Что вы. Это же какая запись в трудовой у меня будет? Управляющий княжеством! — хохотнул он и указал рукой себе за спину, где собралось тридцать человек. — Все мы знали, на что соглашаемся.
— Благодарю за помощь, — кивнул им. — Дел здесь тьма. Нужно начинать зарабатывать, чтобы княжество процветало.
— Насчёт этого не беспокойтесь, у нас есть древние карты этих земель. С указанием месторождений ресурсов…
— Понял. Тогда располагайтесь. Моя помощница введёт вас в курс дела, — я кивнул на Викторию, которая стояла в стороне и нервничала. Обычно строгая, сейчас Вика была растеряна, и её немного потряхивало.
— Хорошо. Не будем терять времени, — Павел направился к Вике, а я продолжил принимать груз. Ну и написал пару писем…
Далее началось самое интересное. Нам нужно было спустить машины с дерева… Но оказалось, что проблем вообще нет. Они заехали на одну из ветвей, и она опустилась, там мы сделали мостик, и транспорт переехал на другую ветку.
Когда транспорт оказался на самой нижней ветке, она опустилась до самой земли. И пусть было весьма крутовато, но дерево подстраховывало.
Могли, конечно, и на тросах опустить. Но так куда быстрее вышло. Да и безопаснее.
Машины мы оставили на парковке, потом нужно будет сделать подземный гараж. Ну а пока мы занимались транспортом, Ермолаев установил три системы ПВО на кроне дерева.
Теперь воздушное пространство в радиусе четырёхсот километров… Оу! Первая ракет пошла… Вторая… Пятая!
Я кинулся к лифту и, оказавшись на кроне, прибежал в пункт управления ПВО. Это была специальная машина с радаром. И я вовремя. В этот момент четыре из пяти точек погасли.
— Кто это был? — спросил я у трёх радостных вояк.
— Бомбардировщики и два истребителя сопровождения, — заулыбался Ермолаев. — Сбежать смог лишь истребитель. Думаю, они больше не сунутся.
— Ну или задавят нас числом, перегрузив ПВО… — произнёс один из солдат. Ну да, такое реально…
Но гады. Как просчитали всё. Только улетел дирижабль, как прилетели эти. Видимо, чтобы уничтожить всё, что нам привезли. Сволочи. И китайцы явно сообщили им об этом… Может, у них что-нибудь там взорвать?.. Явно есть лишние РЛС (Радиолокационные станции).
Попрошу узнать, что есть у китайцев «ненужного». Сейчас же я и несколько
Глава 7
Где-то в Монголии.
— Р! — Блэр ударила лапой по голове белошкурого Бьякко, и тот распластался по пустынной земле. — Р-р-р-р!
— Р… — два других Бьякко, красный и коричневый виновато опустили голову, а Блэр, положив лапу себе на лоб, покачала мордой.
— Рар! — приказала та и кинула взгляд на двух загрызенных овец. Их уже наполовину съели… Ну а остальные уже разбежались, кто куда…
Фыркнув, Блэр набрала полную грудь воздуха и взвыла, выпуская свою ауру, отчего даже молодые Бьякко замерли, а овцы и подавно.
Гордо выпрямившись, огромная лиса направилась на стоянку пастухов. Сами пастухи уже сбежали, побросав всё. Остались лишь овцы, которые поились из сравнительно чистого источника воды и жевали редкую растительность. Собственно, если бы овцы эту растительность не счищали полностью, здесь, может быть, даже лес вырос…
— Ра-а-а-а-р! — приказала Бьякко, ударив лапой по земле, и овцы, прячущиеся, кто за камнем, кто в палатках пастухов, послушно начали выходить. Они тряслись от страха, тихо блеяли и едва ли не ползли.
Но, услышав лисий вой, тут же припали к земле. А это молодые Бьякко ведут сюда ранее разбежавшихся овец. Они привели пятерых овец в общую кучку, которую собрала Блэр, и помчались дальше. А к ним и третий Бьякко присоединился.
Пока Блэр сидела на попе и грозно смотрела на овец, молодые Бьякко носились по пустыне, вылавливая разбежавшихся овец, приводя к своей «старшей», иногда отвлекаясь и доедая ранее загрызенных овец.
И вот, когда собралась большая такая отара, посчитать которую лисам было не под силу, Блэр громко прорычала. Лисы тут же окружили овец и повели их к лесу.
Путь был не близкий, овцы быстро устали, но бежали, несмотря на усталость. Страшно было… да и лисы кусали за задницы всех, кто отставал.
А потом…
— Бе-е-е-е-е-е! — словно обезумев, взревели овцы, увидев настоящий лес, и рванули так, что обогнали лис… И отара ворвалась в лес, едва ли не падая на землю, и тут же жадно впилась в золотую сочную траву.
Она была напитана особыми веществами, которые дезактивировали яд, а пока овцы бежали сюда, успели им надышаться.
И вдруг овцы с пышной серой шерстью начали становиться фиолетовыми… А вокруг них появилась лёгкая фиолетовая дымка, фонящая маной.
Лисы невольно пустили слюну, глядя на фиолетовых овец, чьи тела насыщались маной. А те в свою очередь продвигались вглубь леса, оставляя после себя лишь пустую землю… Овцы вычищали всю растительность на своём пути! Блэр даже перепугалась, что они сожрут весь лес и её за это поругают.