Пришельцы из космоса
Шрифт:
Конечно, о твоем исчезновении сообщат родителям и в полицию, но, если полиция пришлет водолазов, чтобы обыскать дно пруда, полагая, что ты утонул, на дне ничего не найдут. Только профессор Бернс, доктор Вивальди и Дерек могут догадаться, что ты очутился внутри силового купола — может, на Земле, а может, и в другом измерении, на другой планете.
Ты с трудом сдерживаешь слезы, не зная, увидишь ли еще когда-нибудь родных и друзей.
Открой страницу 52. *
27
Ты бежишь навстречу людям. Выясняется, что молодой мужчина —
Артуро объясняет, что он вместе со своей женой Марией отправился на поиски планеты, которая могла бы стать убежищем для людей.
— Что вы имеете в виду? — спрашиваешь ты.
— Боюсь, это наш последний шанс, — отвечает Артуро. — Земля безнадежно загрязнена, климат стремительно теплеет. Уровень воды в океанах повысился настолько, что прибрежные районы оказались затоплены. Планету захватили насекомообразные существа, которым загрязнение идет только на пользу. Людей осталось совсем немного. Если мы не найдем себе другой дом, вскоре нам грозит вымирание. Астрономы обнаружили эту планету, предположив, что она — наша единственная надежда. Нас с Марией послали исследовать ее. Мы совершили посадку вчера ночью и обнаружили, что эта планета прекрасна — наверное, такой некогда была Земля. Мы уже передали домой сообщение, предупредив немногих уцелевших землян о том, что сюда можно переселяться.
Открой страницу 85. *
28
На следующее утро вы все вместе завтракаете и в семь часов отправляетесь в путь. Профессор Бернс ведет джип, а доктор Вивальди сидит рядом с ним. Вы с Дереком занимаете заднее сиденье.
Город Боулдер находится у восточного подножия Скалистых гор. Едва вы выезжаете из города, как машина начинает подниматься в гору. По мере увеличения высоты над уровнем моря ты несколько раз сглатываешь слюну, пытаясь ослабить давление на барабанные перепонки. Вскоре вы оказываетесь в совсем ином мире: со всех сторон вас окружают горные пики высотой в четырнадцать тысяч футов, увенчанные снеговыми шапками.
Открой страницу 4. *
29
Дасти подходит поближе и обнюхивает твою находку. Внезапно он начинает яростно лаять, затем отпрыгивает и смотрит на тебя, вдруг успокоившись и замолчав.
— Мы нашли ключ к разгадке, Дасти, — говоришь ты. — Теперь остается только выяснить, что это такое.
Некоторое время ты копаешь землю вокруг ямы, чтобы посмотреть, не найдется ли еще что-нибудь, но больше ничего не замечаешь. Ты вновь закапываешь яму, укладываешь капсулу в рюкзак и начинаешь спускаться с горы. Дасти бежит впереди.
Ты возвращаешься на ранчо около двух часов дня, на кухонном столе находишь записку: в ней говорится, что все уехали в город, в кино.
Ты принимаешь горячий душ и переодеваешься в сухую одежду я затем кладешь капсулу на кухонный стол и рассматриваешь ее.
Открой страницу 36. *
30
31
Ты
Существо шевелится. Оно живое!
Открой страницу 48. *
32
Только ты протянул руку к ягодам, как из ближайших кустов слышится шорох. Ты застываешь на месте, пристально вглядываясь в листву.
Тебе удается различить несколько фигур: с виду они напоминают человеческие, только покрыты длинной спутанной шерстью. Рост их не более четырех футов. Эти гуманоиды собирают ягоды и складывают их в полотняные сумки.
Наблюдая за ними, ты вдруг чувствуешь, что страшно проголодался. Ты срываешь ягоду и отправляешь в рот. Ее вкус восхитителен. Ты начинаешь собирать ягоды, но тут два существа направляются к тебе.
Неужели собираются напасть на тебя? Но нет, существа предлагают тебе еще ягод. Они заговаривают с тобой на своем языке — его составляют щелкающие и свистящие звуки, непривычные для человеческого уха.
Ты принимаешь ягоды и благодаришь незнакомцев, хотя знаешь, что они не понимают тебя. Впрочем, они настроены дружелюбно, а все остальное неважно.
По-видимому, в отличие от критиан эти существа недостаточно развиты, чтобы путешествовать в космосе. Ты сомневаешься, что они когда-либо слышали земные языки. Вряд ли они выучат твой язык, поэтому ты решаешь научиться говорить на их языке. Возможно, это твой единственный шанс выжить.
Открой страницу 78. *
33
По-видимому, ты был недостаточно внимателен к неизвестному существу: через несколько дней Уродец погибает. Он так и не прикоснулся к еде, которую ты предлагал ему. Ты с грустью похоронил маленького инопланетянина среди елей за амбаром.
До конца каникул ты успеваешь еще раз побывать на Соколиной горе, но больше ничего не находишь.
Вернувшись домой, ты пишешь профессору Бернсу, сообщая ему об Уродце и о том, что случилось с тобой. Ты спрашиваешь, удалось ли ему найти что-нибудь в Стимбоут-Спрингс и можешь ли ты чем-нибудь помочь.
Спустя несколько недель ты получаешь ответное письмо — но не от профессора Бернса, а от его сестры, миссис Крафт. В письме говорится следующее:
«Отвечаю на Ваше письмо, адресованное моему брату, Хендрику. Несколько недель назад, во время экспедиции в Стимбоут-Спрингс, Колорадо, он таинственным образом исчез. Никто не знает, что с ним случилось и где он. Если он вернется, я передам ему Ваше письмо».