Пришельцы. Выпуск 1
Шрифт:
— Подлец! — снова взорвался Кэттл. — Если вы еще и любитель подслушивать, мистер Бенчли, то вы просто подлец!
— Капрал, — строго поправил я его. И добавил: — Пока еще капрал. А вашего «подлеца» я так и быть пропущу мимо ушей.
Сидней, обхватив голову, застонал:
— Но Росита! Она не могла так поступить!.. Это просто невозможно! — голос его истерически взвился. — Это самозванка!
Кэттл перегнулся к моей подруге и грубовато ухватил за кисть.
— А вот сейчас мы
Лоб его нахмурился, густые брови сомкнулись на переносице.
— Черт!.. Они не врут, Сид. Папиллярных линий действительно нет. Это… Это она.
Сидней шумно задышал, кажется, собираясь заплакать. Кэттлу однако удавалось сохранять невозмутимость.
— Как видите, мы имеем дело с свершившимся фактом. Каким-то образом этот мм… капрал сумел перепрограммировать нашу Роситу, — он покачал головой. — Ничего не скажешь, нам подсунули достойный экземпляр. А помнится, я вас предупреждал. Еще тогда! Да и начало эксперимента подсказывало, что что-то идет не по плану.
— Теперь-то это уже ясно, — Сидней мрачно кивнул. — Вероятно, для подобных типов порог защиты моделей следует поднимать. Может быть, на целый порядок.
— Вероятно, — Кэттл энергично кивнул. — Она просто вынуждена была подыгрывать ему, шаг за шагом отходя от предначертанных правил, а все ее попытки исправить положение он грубо отвергал. И в результате — эта внешность, эти вульгарные манеры…
— Какой-то Пигмалион наоборот, — Сидней нервно рассмеялся.
— Эй, джентльмены! — я постучал по столу костяшками пальцев. — Похоже, вы немного отвлеклись? Но ведь нам надо обсудить художественную часть моих мемуаров? Не так уж они и плохи, как вы говорите. Во всяком случае я знаю местечко, где к ним проявят должный интерес. Для начала, скажем, небольшая колонка в «Дейли Ньюс». Или…
— Нет! — быстро сказал Сидней. — Только не это!
Кэттл напряженно уставился на меня и медленно проговорил:
— Чего вы хотите, черт возьми?
— Мо, ты позволишь мне? Слишком уж долго я молчу, — Росита улыбнулась ярко накрашенным ртом и медленно, с нейлоновым шуршанием закинула ногу на ногу.
— Итак, нам действительно кое-чего хочется — это вы угадали. Я изложу вам все по пунктам. Во-первых, необходимо, чтобы вы отправили рапорт генералитету о завершении эксперимента, естественно, с самыми лучшими рекомендациями в отношении капрала Бенчли. Во-вторых, не лишне будет походатайствовать о начислении ему денежной премии. Как-никак он исполнял не очень завидную роль — роль подопытного кролика…
— Подумать только! — Сидней хлопнул себя по ляжкам. — Нас шантажируют, Кэттл! Они действительно нас шантажируют! Этот тип и наша Росита!
— Не ваша, — поправил я его.
— Продолжайте! —
— Разумеется, нет, — Росита очаровательно повела плечиком, застенчиво полуприкрыла глаза ресницами.
— Сам он об этом, конечно, не скажет, но… Дело в том, что Мо мечтает о звании майора. Не думаю, что вам это будет трудно сделать. Все-таки определенное влияние, связи… Поэтому я настоятельно просила бы вас удовлетворить и эту нашу просьбу.
— Просьбу! — Кэттл фыркнул. — Хороша просьба!
— Я что-то не соображу… Майором? Его? — Сидней окончательно упал духом. — Он что, собирается вернуться в армию?.. Кэттл! Вы понимаете, что это значит?
Кэттл с шумом набрал полную грудь воздуха, но не рявкнул, как я того ожидал, а спросил звенящим голосом:
— Теперь все?
— Теперь все, — Ро кокетливо изогнулась, поправляя на плече сумочку. Более высиживать здесь было нечего, и мы поднялись. Я сгреб свой дневник, Ро небрежным движением одернула юбочку. Сидней поднял на меня горемычный взор.
— Капрал, неужели вы возьмете ее с собой? Такую вот…
Хотя он и назвал меня капралом и не пыхтел, подобно Кэттлу, он явно не разобрался в ситуации.
— А что в этом плохого, Сид? Не станете же вы отбирать ее у меня? И кроме того, на архипелаге поощряют, когда старшие офицеры заводят жен.
— Но ведь она не человек, поймите! Она всего-навсего биологическая модель, некое подобие ваших мыслей и желаний, облеченное в человеческую оболочку. Это придаток к вашему «я» и только!
— Помолчите, Сидней! — Кэттл недовольно выпятил нижнюю губу. — Неужели вы не видите, что его этот придаток вполне устраивает?
— Вы совершенно правы, — я небрежно поклонился им. — Вполне устраивает, как, впрочем, и тот факт, что вы аккуратно выполните все наши условия. Полагаю, нас здесь ничто уже не задерживает?
— Ничто и никто! — отчетливо произнес Кэттл. По крайней мере, он был краток. Из таких тоже получаются неплохие сержанты.
Когда мы вышли на улицу, Ро приобняла меня за талию.
— Теперь мы будем командовать батальоном. Правда, милый?
— Мы?.. Ты произнесла «мы»? — я пребольно ущипнул ее за локоть.
— Я хотела сказать «ты», милый, — поспешила поправиться она.
— Милый… — Я смерил ее пронизывающим взглядом будущего майора и чеканным шагом двинулся в сторону стоянки автобусов.
Цокая на каблучках, она поспешила за мной.
Андрей Устименко