Пришествие Зверя. Том 1
Шрифт:
Резня выдернул меч, и особь-солдат безвольно осела на пол.
— Магос? — окликнул Резня, не убирая меча и оглядывая туннель.
— Да, капитан?
— Живы еще?
— Вроде как, капитан.
— Как только скажу, отправляйтесь за мной. Магистр ордена приказал стене Дневного Света вытащить вас из передряги.
— Премного благодарен, — отозвался Лаврентий. — А то я уже грешным делом думал…
— Тсс… — предупреждающе зашипел Резня.
Откуда-то издалека до Лаврентия донесся грохот болтеров.
— Мы здесь столкнулись с серьезным
Лаврентий задумался над тем, куда подевались остальные бойцы Дневного Света.
— Пойдем, — сказал Курланд и поманил магоса биологис за собой.
Судя по всему, космодесантник выбирал путь, ориентируясь на некие данные, передававшиеся в его броню посредством вокс-сигналов, которые не мог слышать Лаврентий.
Они зашагали по туннелю гнезда, пробираясь между обломками, оставшимися от конвоя. Повозки были изрублены и искорежены. Сервиторы и помощники погибли, хотя кому-то, кажется, и удалось удрать. В полумраке прохода повисла кровавая дымка. «Вот и конец нашим исследованиям», — мрачно подумал Лаврентий.
— Внутри гнезда они оказывают неожиданно сильное сопротивление, — произнес он.
Резня недовольно вздохнул и сказал:
— Мы не любим неожиданностей.
— Да?
— Да. Неожиданностей быть не должно.
— Понимаю.
— К примеру, я не ожидал, что в моем болтере сегодня кончатся заряды, — добавил Курланд, и только теперь Лаврентий обратил внимание на то, что массивное огнестрельное оружие космодесантника прицеплено к поясу: воин полностью израсходовал боеприпасы — очевидно, бой вышел невероятно ожесточенным.
Капитан посмотрел на Лаврентия с высоты своего роста.
— В гнездо неподалеку отсюда должны были прибыть подводы со снаряжением, — сказал великан.
— А, так вот чему я обязан своим спасением, — отозвался Лаврентий, пытаясь придать голосу отваги. — Вы направлялись за боеприпасами.
— Нет, я получил приказ, — отрезал Курланд, — от магистра ордена.
— Разумеется. Прошу прощения.
— То, что вы оказались поблизости от подводы, просто приятное совпадение.
Лаврентий натужно засмеялся. А затем по его позвоночнику пробежал холод. Магос вдруг понял, что капитан космодесантников пытается шутить.
Значит, они влипли в очень большие неприятности.
Глава 11
Ардамантуа — орбита
Магистр ордена Касс Мирхен наблюдал за тем, как поврежденный «Амкулон» отделяется от остальной флотилии. Двигатели ударного крейсера получили значительные повреждения. Он оставлял за собой облака радиоактивного газа, и всякую связь с кораблем гасил белый шум в воксе.
— Лотосовые Врата успели выбраться? — спросил лидер Имперских Кулаков.
Акилиос покачал головой:
— Этого нам неизвестно, сэр.
— Выясните как можно скорее. Я что-то не вижу ни десантных капсул, ни спасательных челноков.
По правде говоря, разглядеть что бы то ни было представлялось затруднительным. Картинка, поступавшая на основные обзорные экраны, ретранслятор и даже усилители изображения была искажена помехами из-за радиации и гравиметрических искажений. Об этом их и пытался предупредить Отсекатель. Мирхен бросил на изучение данных, полученных с «Амкулона», большую часть технического персонала «Ланксиума». И уже первые отчеты не сулили ничего хорошего. В орбитальной зоне возникали карманы гравитационных аномалий. Объяснить их причину, как и то, почему феномен не фиксировался до прибытия флота, никому пока не удавалось.
Теперь вот еще и «Амкулон». Целый корабль, и притом отличный, а с ним и полная стена боевых братьев с большой вероятностью были потеряны.
Мирхен всматривался в мерцающее, дрожащее изображение на экране. Величественный ударный крейсер медленно заваливался под воздействием гравитации Ардамантуа, не в силах более противиться ее массе. Сколько ему еще осталось? Час? Два? Четыре? Скорее всего, еще раньше, чем корабль устремится в атмосферу, взорвутся его поврежденные турбины.
— Мы можем направить к ним челноки? — поинтересовался магистр.
— Уже работаем над этим, — ответил Акилиос.
— Надо спасти хоть кого-то.
— Так точно, сэр.
Мирхен повернулся к инженерам и ученым адептам.
— Мне нужны объяснения, — произнес он. — Все должно быть расписано и учтено.
Адепты закивали, но на их лицах магистр не видел уверенности. Они были столь же сбиты с толку, как и он сам.
Он как раз собирался их взбодрить — точнее, сделать то, что понимал под этим словом, — когда ряд экранов за его спиной озарила яркая вспышка.
— Что случилось? — спросил он, оборачиваясь. — Это был «Амкулон»?
Эфир забили вокс-помехи и искажения.
— Никак нет, сэр, — ответил офицер-измеритель. — Это не «Амкулон». Сэр, боевая баржа «Анторакс»… она взорвалась.
Глава 12
Ардамантуа
Небеса озарял свет.
Резня проломился через поврежденную стену туннеля и выбрался на мягко изгибающуюся внешнюю поверхность гнезда-пузыря.
Лил почти горизонтальный из-за шквального ветра дождь, хотя жидкость эта определенно не являлась водой. Все вокруг стало скользким и липким. Гнездо походило на титанических размеров кучу требухи, сочащуюся помоями на дорогу. Переплетения туннелей напоминали связки кишок, а отдельные части — потроха или даже рыбьи головы. Местами поверхность обширного органического города собиралась спиралями, точно у древних морских раковин. Другие секции были превращены в кашу бомбардировками. Из тысяч пробоин в своде гнезда-пузыря поднимались столбы дыма, подхватываемого ветром и расплывающегося грозовыми тучами. Курланд слышал, как стучат по его броне и шлему капли.