Пришествие Зверя. Том 1
Шрифт:
— Благодарю за комплимент, сэр. Вы более чем правы.
— Рассказывайте, что вам известно! — приказал Мирхен.
— Насколько я могу судить, этот звук по природе органический.
— «Органический»? — переспросил магистр. — Такой силы? Магос, его отмечали повсеместно…
— Да, хотя он мог быть дополнительно синтезирован и усилен, — ответил Лаврентий. — Не могу объяснить, почему у меня такое ощущение. Прошу просто довериться моему опыту и чутью. Они подсказывают, что происхождение звука все же органическое.
— Биологическое оружие?
Голографический образ Лаврентия покачал головой.
— Сэр, я думаю, речь идет о коммуникационном сигнале, — сказал он. — Нужно только выяснить, что в нем содержится. Поэтому я и запросил дополнительное оборудование.
— Ваш транспорт уже получил мое разрешение на вылет, — сообщил Мирхен.
— Благодарю вас, сэр.
— Полагаете, хромы пытаются связаться с нами? За все время контактов с ними не было отмечено ни одного случая, чтобы они проявляли хоть какие-то способности к осмысленному общению.
— Столь сокрушительное нападение могло поставить их на ту грань, сэр, где они уже просто вынуждены попытаться наладить диалог, — ответил Лаврентий. — Возможно, они нарушили свое долгое молчание, потому что отчаялись и хотят заключить с нами мир или капитулировать. Трудно сказать на этом этапе, но я полагаю, что что-то точно пытается с нами связаться.
— Оставайтесь на линии, магос, — сказал Мирхен. — Я хочу узнать как можно больше и желательно как можно ск…
Он умолк на полуслове, поскольку изображение Лаврентия вдруг стало размытым. Магос был явно чем-то напуган. На заднем плане возникли какие-то вспышки света, а затем все заглушили помехи и треск. Изображение задрожало и погасло окончательно.
— Исправить связь! — взревел Мирхен. — Восстановить сигнал!
— Передача была прервана источником, сэр, — доложил сервитор.
— Похоже, группа магоса подверглась нападению, — произнес третий капитан Акилиос, ожидавший приказов магистра ордена.
— Я и сам прекрасно видел! — отрезал Мирхен. — Срочно отправьте к нему ближайший наземный отряд. Вытащите его зад из пекла. Он нужен мне живым.
Глава 7
Ардамантуа
Когти. Это определенно были когти, а не просто «пальцеобразные клинки, прикрепленные или растущие из предплечий», как Лаврентий неоднократно указывал, составляя биологические описания хромов.
Когти.
Только так, а не иначе, называешь их, когда ими размахивают перед твоим носом.
Хром был огромен. Он принадлежал к тому более темному подвиду, который так активно обсуждали по воксу Адептус Астартес после проникновения в гнездо-пузырь. Ему до смерти хотелось увидеть одно из этих существ. Какая ирония.
Тварь весила, должно быть, под пятьсот килограммов. Ее прикрытую прочным панцирем спину украшал здоровенный, твердый на вид горб. Плечевую часть и верхние сегменты конечностей оплетали слои мышц и сухожилий, придавая хрому отдаленное сходство с огромной обезьяной. Лицо… нет, не лицо — скопление зрительных органов на бронированной морде, разделенной выступом, и комплект могучих жвал. Существо непрерывно клацало пастью, и звучало это словно похоронный марш, точно грохот барабана смерти или шелест гнилостных жуков, прогрызающих свой путь в древесине.
Воин-хром выбежал из бокового ответвления в туннеле гнезда и атаковал передние телеги конвоя магоса биологис. Одна из машин уже была уничтожена, а стены украсили кровь и смазочная жидкость трех сервиторов, срезанных одним-единственным ударом.
«Особи-солдаты» — так их называли Имперские Кулаки. На редкость удачный термин — простой и точный. Смыслом существования этих тварей была война. Они были созданы для нее. И заметно отличались от простых хромов — рабочих и трутней, — которые, впрочем, тоже обороняли гнездо.
Боевые сервиторы из свиты Лаврентия открыли огонь, но их лазерное вооружение оказалось недостаточно мощным, чтобы пробить прочный панцирь врага. Хром кинулся вперед и подбросил вторую телегу в воздух, расшвыривая и расчленяя ее пассажиров.
Туннель был слишком узким. Он не оставлял места для бегства, маневров… да в нем и дышать-то было тяжело. Вокруг царил мрак, и вспышки выстрелов ослепляли. Отовсюду раздавались крики. Выло лазерное оружие. Лаврентий едва слышал голос коммуникационного сервитора, пытающегося вновь связаться с магистром ордена.
Магос влип по-крупному. Это было явно не то место, где ему хотелось бы находиться или окончить свою карьеру. В его планы определенно не входило окунуться в самую гущу безумия войны.
— Спасайтесь, магос, — произнес пилот-сервитор ровным и удивительно печальным тоном. Встроенный в машину и навеки к ней прикованный, он точно был обречен.
Но Лаврентию хотелось орать от ярости. Спасаться? Как? Куда ему было бежать? Вдоль по туннелю, прочь от конвоя? Оказаться в гнезде одному?
Раздался громкий лязг. Особь-солдат вцепилась в одного из боевых сервиторов. Ее когти вспороли прикрытое броней органическое тело подобно скальпелям. Силовые кабели лопнули, а следом за ними взорвался энергомодуль, разбрасывая во все стороны искры и распространяя запах озона.
Оглушенный, пронзенный когтями сервитор затрясся в агонии. Его автономные системы сработали рефлекторно, больше не управляемые никакими программными протоколами.
Две лазерные установки, вмонтированные в дергающиеся руки, начали стрелять, и синие стволы заметались в пневматических креплениях, посылая в пространство один за другим лучи смертоносного света.
Первый же залп поразил трех других сервиторов и ассистента, стоявших в хвосте соседней повозки. Все четверо рухнули как подкошенные. Вторая очередь вывела из строя приводы на левой стороне той же машины и уничтожила еще двух сервиторов.