Пришлые
Шрифт:
— И как это будет выглядеть? — сглотнув, спросил пехотинец.
— Им придётся восстановить подачу энергии. Сначала включится свет, затем сработает звуковой сигнал, ну а потом…
— Довольно, — осадила Кара не в меру разговорившегося механика.
Вскоре включилось освещение, спустя секунды сработал звуковой сигнал. Все вскочили. Восемь человек, стараясь не смотреть друг на друга, застыли на месте.
— Ничего нет глупее, чем погибнуть от собственной перестраховки.
Кто это
— Твою мать, — выругался Алексей, — Муртана забыли.
Вновь открыть переборку не удалось.
— Капитан, на минутку.
Пока все озирались, пядь за пядью осматривая огромную, залитую светом палубу, механик возился с палубным терминалом.
Осматривая ряд огромных шлюзовых ворот, Алексей краем глаза следил за беседой механика и капитана. До его ушей доносились лишь обрывки фраз, и понять, о чём речь, было сложно, но, судя по выражению лиц, дела обстояли скверно.
Его внимание привлёк слабый шелест. В дальнем конце палубы гостеприимно распахнулись створки грузового лифта. Внутри вспыхнул свет, словно приглашая продолжить путешествие.
— Подойдите сюда, — прокричал механик.
— В общем, так. — Кара оглядела собравшихся мужчин. — Системы линкора подверглись полной перекодировке, мы теперь даже дверь гальюна открыть не в состоянии. Кто или что управляет кораблём — пока неясно, также неясно, что случилось с остальными членами экипажа.
В этот момент створки лифта захлопнулись, затем открылись вновь.
— Нас торопят.
— Если честно, — продолжила Кара, — я понятия не имею, что делать, по крайней мере, пока полностью не разберусь в ситуации.
— Если позволят разобраться, — вставил Алексей. — Можно вопрос?
— Слушаю.
— Вы верите, что мы не имеем к этому отношения?
— С трудом.
— Это уже что-то, — ожидая другого ответа, приободрился Алексей. — Тогда прикажите пехотинцам дать нам хотя бы пистолеты.
Видя сомнение в глазах капитана, Алексей принялся убеждать:
— Капитан, винтовка уже была в моих руках. Разве кто-то пострадал?
— У тебя ее слишком быстро отобрали.
— Времени вас перестрелять было достаточно. К тому же при желании можно вернуть оружие силой.
— Тогда зачем просить об этом меня?
— А затем, что, отобрав оружие, я вновь рискую получить по затылку. Пусть это будет официально, тем более что в нашей ситуации два опытных бойца помехой не будут.
— Хорошо, — сдалась Кара. — Сержант, передайте им пистолеты.
Внезапно заквакал сигнал тревоги. Внутренние створы первого грузового шлюза разошлись в стороны, сопровождаемые воем мощных приводов. На экране терминала вспыхнули надписи, предупреждающие о скорой разгерметизации палубы. Створки лифта хлопнули ещё раз.
— Либо мы делаем, как нам велят, либо нас вышвырнут в космос. — Кара старалась сохранять спокойствие, но было видно — выполнять чьи-то команды на собственном корабле ей ещё не приходилось. — Делать нечего, прошу в лифт.
Пешая прогулка по бесконечным палубам и отсекам заняла почти два часа. Захватившие управление кораблём, словно пастыри, вели людей в нужном им направлении, открывая и закрывая люки. Если люди начинали мешкать, быстро находилась причина, не позволяющая стоять на месте. Беспокоило отсутствие членов экипажа. Тишина и пустота палуб наводили на невесёлые мысли.
— Капитан, куда нас ведут? — спросил Алексей.
— Думаю, на мостик.
— Следов боя и крови я не заметил, — сменил он тему, угадав мысли женщины.
Чутьё, верно служившее ему все эти годы, мирно дремало, и Алексей поделился этим с капитаном.
— Надеюсь, ты прав, — внимательно выслушав, сказала Кара. — Всё скоро выяснится, мы пришли.
Толстая бронированная дверь откатилась в сторону. Пока мужчины делали вид, что не торопятся, капитан шагнула вперёд.
Ступив на пустой мостик, группа разделилась. Алексей в обществе Алекса и пехотинцев встал в центре, с удивлением глядя на более чем странную реакцию офицеров корабля.
Чем она вызвана, поняли не сразу.
С опаской, вполголоса перекидываясь непонятными терминами, капитан и офицеры угнетённо осматривали бывшие владения. К напряжению в голосах очень быстро прибавился испуг на лицах.
— Ты что-нибудь понимаешь? — обратился Алексей к Алексу.
— Местами.
— И что?
— Линкор серьёзно повреждён, экипаж долго его ремонтировал, но всё было безуспешно. За последние часы работу повреждённых систем полностью восстановили ремонтные автоматы.
— Не понял.
— Вот и я ничего не понимаю.
Офицеры мостика, переходя от консоли к консоли, усердно пытались вернуть контроль над системами. Противодействия никто не оказывал, но и результата попытки не дали.
Внезапно заработала система громкой связи.
— Задействовано пять процентов вложенного потенциала. — Бесцветный синтезированный голос, вырвавшись из динамиков, заставил всех вздрогнуть. — Вид корректен, взаимодействие возможно.