Пришлый. Дилогия
Шрифт:
Ухмыльнувшись, я вошел в дом.
– Никто меня не убил, - крикнул я из здания, - можно заходить.
– Поумничай у меня тут еще, - проворчал, капитан.
Стражник походил, осмотрел все вокруг, но трогать ничего не стал.
– Ладно, утром господин Шеп де Норт разберется, что тут, да как, - проговорил он.
– Эй, охотник! Ты где остановился?
– спросил он меня.
– В гостинице "Дом крестьянина", а что?
– Я думаю, у господина де Норта будут к тебе вопросы, так что сиди завтра дома и никуда не выходи. Выделю тебе две тройки стражи для охраны.
– Да я как-нибудь
– Это мне решать, тебе ясно? Я сказал, две тройки стражи пойдут с тобой и будут до момента, пока господин Шеп де Норт не окажет тебе честь своим приходом. Ты понял меня, охотник?
– Я все прекрасно понял. Я не понял одного, почему вы, господин капитан, позволяете себе со мной разговаривать в таком тоне?
– злоба вновь одолела меня.
– Потому что ты мне не нравишься, охотник. Очень не нравишься. И вся эта история мне не нравится. А больше всего мне не нравится то, что я не могу сжечь, к демонам, все эти хибары. А будешь возмущаться, ночь проведешь не в гостинице, а в подвале управления стражи. Есть еще вопросы, охотник?
– Нет, господин капитан, - процедил я, еле сдерживаясь, чтоб не нахамить в ответ, хотя рука уже тянулась к арбалету. Мне хватило уже опыта с Дерзеком. Какого черта вообще со мной происходит? Сам себя не контралирую.
– Все, пошли отсюда. Пора хоть немного поспать, а то третью ночь без сна. Сначала убийство это, потом дежурства эти в таверне, - ворчал капитан, выходя из здания.
– Первый взвод остаетесь в оцеплении до утра. Смотрите, чтоб в дом никто не зашел, иначе повыгоняю всех к демонам. Второй взвод, две тройки идут с Пришлым, остальные со мной. Кто с кем пусть комвзвода решает. Все, двинули.
В сопровождении стражи идти непривычно и неприятно - как будто под конвоем. С другой стороны, так оно и есть. Капитан же не просто так их послал, а чтоб я куда-нибудь ноги не сделал - это и дураку понятно. Но бежать все равно пока не собирался, так что можно расслабиться и получать удовольствие.
В гостинице все спали, но когда зашла наша веселая компания, гремя оружием, обеспокоенный трактирщик выглянул из комнаты.
– Спокойствие, уважаемый, - сказал один из конвоиров, - стража Ролеста, мы пробудем тут до завтра и никого не побеспокоим - распоряжение начальника стражи.
– Конечно, конечно, господа стражники. Как вам будут угодно.
Трое солдат остались внизу, трое поднялись наверх и распределились по коридору этажа. Пусть стоят, если им так охота, - подумал я и направился к себе в комнату.
Глава 15
Господину Карлу ла Изар де Урту очень нравилось работать начальником стражи. Он любил власть и силу. Но не всегда все было так хорошо. Когда-то он являлся обычным бедным сельским дворянином. Ноготков едва хватало, чтоб содержать небольшой домик в занюханном городишке. В его владениях было пару деревень, которые ему оставил в наследство отец. Налог с них уходил на пропитание и зарплату паре охранников да прислуге. Он, конечно, мог переехать в деревню, где все гораздо дешевле, но городская жизнь манила его. В свои владения Карл выбирался раз в год для сбора налога. Так бы и прожил свою жизнь ла Изар, если б не один случай. Однажды, когда господин де Урт в очередной раз сидел и проклинал свою судьбу за кружкой вина, к нему подсел странный человек. Нет, на первый взгляд странного в человеке ничего не было. Одет по обычной моде: кожаные штаны, шелковая рубаха, теплый жилет из шерсти и синий плащ, среднего роста, на вид лет сорок, носит аккуратно подстриженную бороду. Человек как человек, как тысячи вокруг. Странными были его слова. Этот разговор Карл помнил дословно и сейчас.
– Вечер добрый, господин де Урт, - поздоровался незнакомец.
– И вам здрасте, чего надо? И кто вы такой? Откуда меня знаете?
– раздраженно ответил ла Изар.
– Я решение всех ваших проблем. Это все что вам нужно обо мне знать.
– Вы ошиблись, у меня нет никаких проблем, так что можете проваливать, откуда пришли, - Настроение было скверное, и де Урт не был расположен к церемониям.
– Признаться, это не тот прием, на который я рассчитывал, - ничуть не разозлившись на подобный тон, ответил человек, - я-то думал, вы обрадуетесь предложению стать начальником стражи в Ролесте.
– Ты что несешь? Псих, что ли? В Ролесте начальник стражи мой дядя и у него есть двое сыновей и дочь, так что эта должность мне не светит не при каких раскладах, да и ноготков у меня нет столько, чтоб заплатить за нее.
– Я бы смог вам помочь и с первой вашей проблемой, и со второй, - человек положил на стол объемный мешочек, - взгляните, прошу вас.
Карл открыл мешочек: в глаза дворянину блеснуло золото, по меньшей мере, золотых семьдесят. Да... столько его деревни и за пять лет не принесут.
– Этого вам должно хватить, чтоб купить должность и домик в Ролесте.
– Но, а как же мой дядюшка?
– когда говорили про дядю, Карла всегда передергивало - дядю он ненавидел.
– Проблему с вашими родственниками я возьму на себя, так что можете не волноваться по этому поводу.
– Что вы хотите за все это?
– облизнул губы от нахлынувшего волнения ла Изар.
– О-о-о, совсем немного. Хочу, чтоб вы принесли мне клятву верности с четким выполнением приказов.
– О клятве верности я, конечно, имею представление, и мне самому ее приносили не раз. Признаться, за ваши услуги я готов вам ее принести, но что значит: "с четким выполнением приказов"? Не приходилось слышать о подобном.
– Это и не удивительно, о ней знает не много людей. Это мое собственное изобретение. Дается на всю жизнь и от клятвы верности отличается некой новацией: вы умрете не только предав меня, но и после того как не выполните моих четких приказов. Естественно не всех приказов, а только чрезвычайно важных для меня.
– А если вы мне прикажете всадить нож себе в горло?
– нахмурился дворянин.
– Естественно вы можете этого не делать. Клятва подразумевает, что вы будете моим сотрудником, а не рабом. Примите это как контракт на работу.
– Вы сказали, что это ваше изобретение. Вы маг?
– Да, я маг, и скажу, без ложной скромности, что не из слабых. Подобный обряд во всей империи могу провести только я. Скажу даже больше: другие и не догадываются, что подобное вообще возможно. Если вы согласитесь, то кроме нас с вами о нашей сделке не узнает никто.