Пристанище для уходящих. Книга первая. Облик неизбежности
Шрифт:
– Нет, нет, – нашлась Лорейн. – Не могли бы вы сказать мне номер своей машины?
– Запиши, – рявкнул Шон. Не отрываясь от экрана, он наблюдал, как Тереза застыла посреди холла, а потом резко рванула в сторону, и мужчина с газетой, до этого сидящий на лавке, кинулся за ней.
Шон сжал зубы. Челюсти свело так, что щелкнуло за ушами. Он его придушит!
На мониторе Тереза забежала на подземную парковку, включила пожарную сигнализацию и попыталась спрятаться за машинами. Преследовавший ее человек остановился в холле и к нему подошел еще один, рыжий. Шон сразу его
На экране Грин обнаружил Терезу и попытался вывести из здания. Пока она сопротивлялась, не заметила, как эти ублюдки ее нашли. Лорейн ахнула, когда Грин упал. Скорее всего, его застрелили, угол съемки не давал возможности разглядеть. Томпсон молча выбежал из комнаты. Грин Шона не волновал. Его волновала только Тереза и угроза, нависшая над ней в виде двух головорезов Виктора. Ему пришлось наблюдать, как она отбивается, неловко раздавая тумаки. У нее был шанс убежать, но она предпочла остаться, чтобы врезать еще. Ее ударили, скрутили и прижали к капоту черного Форда за минуту.
Шон впитывал каждую секунду, накапливая заряд ярости и ненависти. Все, что он видел, каленым железом выжигалось в памяти, вытесняя остальное. «Этим ублюдкам и любому, кто помешает мне добраться до дочери, придется жестоко поплатиться», – мысль крутилась и крутилась, вызывая головную боль.
Дальше все ясно, пора действовать.
Шон проверил пару ящиков и нашел то, что нужно – пистолет. Схватив Лорейн за руку, он потянул ее на выход.
– Записала? Пошли.
У дверей Шон услышал, как Чейз возмущается, показывая на экран.
– Что делать с номером? – спросила Лорейн. Она не сопротивлялась, поэтому Шон ее отпустил.
– Звони Нику и проси его отследить перемещение черного Форда Рейнджер. Номер у тебя есть. – Шон резко остановился. Его водитель стоял на обочине и виновато смотрел на него. Выезд полностью перекрыли пожарные машины. – Где ты припарковалась?
Шон переключился на режим действия, поборов отчаяние: «В этот раз я не буду колебаться. Заберу дочь и больше не оставлю одну. А если Виктор будет мне мешать – убью его».
Глава 1
Нам повезло найти заброшенную хижину лесника в заповеднике Маунт-Худ, иначе пришлось бы ночевать на земле или в машине. Сидя у костра, я бросила взгляд на домик-развалюху с покосившейся дверью: выглядит не ахти, но на пару дней сгодится. Наш GMC1 отдыхал в сторонке после долгой поездки.
Вечерело и света от костра едва хватало. Келли чистила Ремингтон2, а я снова читала Ошо. Просить фонарь не решалась, поэтому приходилось вглядываться в буквы, разбирая меткие мудрости. Понаблюдала за четкими движениями Келли и снова принялась за книгу: пока она не закончит, мы не потушим костер. Келли экономила батарейки.
Завтра приберусь в хижине, исследую заповедник, может, успею подобраться к вулкану.
– Точка встречи?
Излюбленный прием Келли: неожиданный вопрос, когда его совсем не ждешь. Зато заставляет всегда быть начеку.
– Риплбрук. Двадцать шесть миль на восток. Заправка в полумиле от города на южном шоссе, – отрапортовала я, наблюдая за ее лицом. В свете догорающего костра Келли выглядела моложе лет на тридцать и походила на ястреба на охоте.
Она кивнула. Подробные карты Орегона лежали в бардачке. Сегодня днем я их досконально изучила.
– Французская революция? – Похоже, Келли решила устроить экзамен.
– Какая из?
– Давай про все, – усмехнулась Келли.
Я остановилась, когда поняла, что она меня не слушает. Келли отложила собранный Ремингтон и смотрела в темный лес, бездумно перебирая стрелы для арбалета. Я делала их сама – и шестнадцатидюймовое древко, и оперение – и знала, что там Келли не найдет повода для выговора.
– Ты должна все держать в секрете, – тихо произнесла она, и я подняла голову от книги. – Среди людей это будет невозможно. Боюсь, есть только один путь.
– Какой? – у меня по спине пробежали мурашки.
– Изоляция, – Келли строго глянула на меня. – И осторожность. Для тебя может быть опасно находиться на виду.
Я нахмурилась. Изоляция меня не пугала, я привыкла к одиночеству и тишине, и Келли это знала. Почему тогда в ее голосе слышалось беспокойство?
– Несколько дней назад ты сказала, что у нас есть цель в Орегоне. Куда мы едем?
Келли никогда не отвечала, если не хотела, как случилось и сейчас.
– Возможно, я сделала вывод преждевременно, – она все еще пристально изучала меня, словно готовилась сказать что-то неприятное. – Кое-кому придется запихать свои планы в задницу.
– Кому? – я так удивилась, что не обратила внимания на грубость. Келли частенько ругалась сама, но запрещала мне. – Какие планы?
Келли молчала. Костер почти потух и уже не разгонял темноту. Захлопывая книгу, я не могла отделаться от неприятного ощущения.
– Утром съезжу в Грешам. Нужны припасы, – Келли сложила стрелы в колчан и явно намеревалась закончить разговор.
– Можно мне с тобой? – быстро спросила я. – Я буду сидеть в машине и ни с кем не заговорю.
– Ты же знаешь, что нет. Зачем спрашиваешь?
– Я хочу зайти в книжный, – от обиды защипало глаза. – Неужели даже продавец в магазине опасен?
– Твоя трогательная наивность прелестна, – криво улыбнувшись и мотнув густыми, но уже седеющими кудрями, Келли склонила голову на бок, – но лучше избавься от нее. Для тебя опасны все.
Я насупилась и уставилась на догорающий костер. Я и сама не рвалась в город. Обычно Келли ничего не запрещала, но когда делала это, хотелось поступить наоборот до зуда в ладонях.
– Тебе предстоит еще много узнать о себе, – неожиданно мягко заговорила Келли, и я, забыв обиду, пыталась в полутьме разгадать выражение ее лица, – но сейчас ты должна понять кое-что очень важное: ты сильная, и умная, и смелая молодая леди. Куда как сильнее и смелее меня. И наверняка умнее.