Привратник: 3. Сыновья Энтропии
Шрифт:
Но Оз тоже их увидел. Он втянул носом воздух и повернулся к девушкам.
Ангел попытался остановить огромного зверя, но ему удалось лишь слегка оттолкнуть его.
– Ксандр, нам нужна помощь! – крикнула Корде shy;лия и бросилась на Оза с чугунной сковородой.
– Не отвлекай Ксандра. – Ива выхватила у Корде shy;лии сковородку.
Оз зарычал на нее, и она хлопнула его по морде.
– Оз, прости. – Затем она обратилась к Ангелу: – Ксандр послал нас за тобой. Ему нужна твоя помо…
Оз
Внезапно дом сильно задрожал. Оз отпустил Иву, его отбросило через весь зал и с грохотом ударило о стену. У Жака начались судороги, голова откину shy;лась назад.
– То же самое было с Ксандром, когда он превра shy;щался в Привратника, – сказала Ива.
Жак лежал на полу, словно птица с распростерты shy;ми крыльями.
Оз вновь поднялся и направился к Корделии, ко shy;торая, вне себя от страха, выхватила сковородку у Ивы и со всей силой стала колотить его.
– . Эй! – закричала Ива. – Не забывай, кого ты лупишь!
Оглушительный свист, похожий на свист чайни shy;ка, добавил разнообразия в эту какофонию звуков. Дверь в холл распахнулась, ворвавшийся ветер сбил всех с ног и повалил на пол.
Это было подобно урагану. Стены в комнате рас shy;трескались. Скульптуры падали на пол одна за другой.
– О боже мой! – пронзительно закричала Корде shy;лия. – Это, должно быть, Ил Маэстро!
– Оз, где Оз? – испуганно крикнула Ива. – Что происходит?
И тут Жак издал долгий стон.
– Смотрите. – Ива указывала на две фигуры ря shy;дом с Ангелом.
Одна из них была призраком Антуанетты Рене. Рядом с ней стоял молодой, статный мужчина, такой же прозрачный, как и она. Мужчина плакал. Ангел догадался, что это Жан-Марк Рене, только молодой. Он нежно прикоснулся к щеке Жака, который при shy;шел в себя и уже стоял на ногах.
– Сын мой, – прошептал призрак. – Спасибо тебе, вампир, что привел его ко мне.
Ветер прекратился. Жан-Марк вытянул руки, по shy;ложил их на лоб сына и что-то прошептал медленным и ровным голосом, потом монотонно запел.
Жак открыл глаза, увидел Жан-Марка и закричал:
– Отец!
Но в тот же момент и Жан-Марк, и Антуанетта ис shy;парились.
– Нет, – прошептал Жак. На некоторое время в комнате воцарилась тишина.
Потом Жак обвел взглядом своих друзей:
– Ваш друг свободен. Я должен поторопиться. Если Фулканелли узнает, что он уже не обладает вол shy;шебной силой, он убьет его при помощи Черного со shy;жжения. – С этими словами он вышел из комнаты.
– М-м… господин Привратник, – прокричала ему вслед Корделия.
– Оставь его, Корделия, – сказала Ива. – Он дол shy;жен сделать важное дело.
В дверях появился Ксандр.
– Ксандр! –
Он опустился в кресло и устало свесил руки.
– Что происходит? – Ангел требовал объясне shy;ния. – Что тебе сказал Жак?
– Он отправил меня сюда и сказал, что будет дер shy;жать нас в курсе. – Ксандр посмотрел на Ангела. – Но мне кажется, нам следует подумать, как помочь ему.
Корделия обняла его и поцеловала в щеку:
– В любом случае нам надо выбираться отсюда. Оз в волчьем обличье, он голоден и разъярен.
Ксандр кивнул.
Ангел наклонился к Иве и помог ей встать. Она немного прихрамывала. Когда он вопросительно по shy;смотрел на нее, она сказала:
– Я растянула лодыжку. Это часто случается.
Оз снова зарычал и начал медленно подниматься.
Ангел схватил Иву на руки, вынес из комнаты и закрыл дверь.
Но это лишь ненадолго могло сдержать Оза.
– Нет! – пронзительно закричал Фулканелли, как только увидел Привратника.
Жак смотрел на него как на зло, которое терзало его семью в течение многих веков и угрожало суще shy;ствованию целого мира. Потом он бросился в атаку, используя всю свою магическую силу.
Он страж и защитник. Он Привратник. ч– Как ты мог… – закричал Фулканелли, посылая удар за ударом из молний и огня.
– Ты не понимаешь, как я прошел сквозь пролом в доме, не так ли? – проревел Жак, заставляя его от shy;ступать.
– Этой ночью ты умрешь. – Фулканелли бросился на Жака.
Жак ответил ударом, выталкивая Ил Маэстро из двери.
– Там твое место, – сурово сказал он.
Припав к земле и не двигаясь, Баффи наблюда shy;ла, как Белфегор поднимался из Преисподней. Он был сплошь покрыт острыми шипами, и у него был длинный фантастический хобот. Под хоботом она насчитала семь ртов. Его большие красные глаза пульсировали, а посередине лба вздувался огром shy;ный бугор.
– О! – сказала Баффи. – Я представляла тебя в несколько ином обличье. Думала, что у тебя муску shy;листое и сильное тело. Обладая такой внешностью, ты, по всей видимости, имеешь серьезные проблемы с девушками.
– У меня много всяких обличий, – сказал он, фыр shy;кнув. – Но именно это я решил показать тебе. В та shy;ком обличий я убиваю.
Около полудюжины фигур в капюшонах подошли вереницей к склепу, упали на колени и протянули руки к Белфегору:
– О, Повелитель Тьмы! Мы пришли, чтобы по shy;клониться тебе. Ил Маэстро сказал нам, что ты при shy;дешь и…
– Это ложь. Он бы никогда не сказал вам такого. Один из братьев смущенно пробормотал:
– Но… но брат Эрмино слышал это от него. Он по shy;слал нас сюда…