Привратник

на главную

Жанры

Привратник

Шрифт:
Действующие лица:

ЛАО-ЦЗЫ, старик

ПРИВРАТНИК

Время и место действия:

Китай, давным-давно. Деревянные ворота на краю цивилизованного мира. Крепкие и толстые. Запертые. Над воротами окно. Там сторожевой пост. Ступени ведут вниз в комнату привратника. Там стол, несколько стульев, очаг.

Согласно легенде, Лао-Цзы написал «Дао Дэ Цзин» по настоятельной просьбе привратника, охраняющего ворота на краю цивилизованного мира, когда мудрец подошел к воротам, чтобы выйти в пустошь.

«Триумф проводи как похороны»

Лао-Цзы, «Дао Дэ Цзин».

(Слышно завывание ветра. Холодная зимняя ночь. Ворота на краю цивилизованного мира. Лао-Цзы, старик, стучит в ворота).

ЛАО-ЦЗЫ. Привратник? Привратник? Ты можешь открыть ворота? Эй? Есть тут кто-нибудь? Я хочу пройти через ворота. Эй?

ПРИВРАТНИК (выглядывает в окно над воротами). Что? Кто здесь? Люси?

ЛАО-ЦЗЫ. Ты можешь открыть ворота? Пожалуйста!

ПРИВРАТНИК. Что?

ЛАО-ЦЗЫ. Ворота. Ты можешь открыть ворота?

ПРИВРАТНИК. Да. Я могу открыть ворота.

ЛАО-ЦЗЫ. Откроешь?

ПРИВРАТНИК. Открою? Этот вопрос посложнее будет.

ЛАО-ЦЗЫ. Не сложный это вопрос. Открой ворота.

ПРИВРАТНИК. Ты кто? В темноте я не вижу твоего лица.

ЛАО-ЦЗЫ. Обычный старик, которому ты нужен, чтобы открыть ворота.

ПРИВРАТНИК. У тебя есть деньги на оплату?

ЛАО-ЦЗЫ. Деньги? Какие еще деньги?

ПРИВРАТНИК. Ты должен заплатить, чтобы пройти через ворота.

ЛАО-ЦЗЫ. Платят те, кто входит снаружи. Я не хочу входить. Мне надо выйти.

ПРИВРАТНИК. Выйти никто не хочет.

ЛАО-ЦЗЫ. Я хочу.

ПРИВРАТНИК. Но там ужасно. Волки. Дикари. Насилие. Выжженная земля. Ты не хочешь идти туда.

ЛАО-ЦЗЫ. Тогда почему я здесь?

ПРИВРАТНИК. Я не знаю, почему ты здесь.

ЛАО-ЦЗЫ. Я здесь, потому что хочу выйти за ворота.

ПРИВРАТНИК. Если ты хочешь выйти, надо заплатить.

ЛАО-ЦЗЫ. У меня нет денег.

ПРИВРАТНИК. Тогда ты не сможешь выйти.

ЛАО-ЦЗЫ. Но мне надо выйти.

ПРИВРАТНИК. Почему тебе надо выйти за ворота?

ЛАО-ЦЗЫ. Чтобы попасть на ту сторону.

ПРИВРАТНИК. Но почему тебе надо попасть на ту сторону?

ЛАО-ЦЗЫ. Потому что я на этой стороне.

ПРИВРАТНИК. У этих ворот заканчивается цивилизованный мир. За ними – варвары и хаос. За все годы моей работы привратником никто и никогда не хотел выйти за ворота. Иногда кому-то хочется войти. Но выйти – нет. Хотя я слышал, как мастер Лао сказал, что одна сторона так же хороша, как и другая.

ЛАО-ЦЗЫ. Мастер Лао сказал не совсем так.

ПРИВРАТНИК. Откуда ты знаешь, что говорил мастер Лао?

ЛАО-ЦЗЫ. Знаю, потому что я – мастер Лао.

ПРИВРАТНИК. Мастер Лао? Ты мастер Лао?

ЛАО-ЦЗЫ. Я – старик по имени Лао, который хочет выйти за ворота. Пожалуйста, открой их, чтобы я мог пройти.

ПРИВРАТНИК. Подожди. Не уходи. Я сейчас спущусь.

ЛАО-ЦЗЫ. Куда мне идти? И поторопись. Здесь холодно.

ПРИВРАТНИК (исчезает из окна, спускается по ступенькам). Здесь также холодно, как и на другой стороне.

ЛАО-ЦЗЫ. Да, но там я снова буду идти. А здесь стою, дожидаясь, когда ты отроешь ворота.

ПРИВРАТНИК (у лестницы, смотрит на старика). Ты действительно мастер Лао?

ЛАО-ЦЗЫ. Какая разница, кто я? Просто открой ворота и пропусти меня, чтобы я продолжил свой путь.

ПРИВРАТНИК. Вы действительно мастер Лао. Однажды я еще ребенком видел вас, а потом – молодым человеком. Вы и тогда были стариком. Теперь постарели еще больше.

ЛАО-ЦЗЫ. Да, великая загадка природы. Ты можешь открыть ворота?

ПРИВРАТНИК. Пойдемте в мою сторожку, и я вас чем-нибудь угощу.

ЛАО-ЦЗЫ. Не нужно мне угощение. Я просто хочу выйти за ворота.

ПРИВРАТНИК (уводит его в сторожку у ворот). Зайдите на минутку. Там горит очаг. Вы согреетесь, выпьете чашку вина.

ЛАО-ЦЗЫ. Ладно. Глоток вина у очага, а потом я выйду за ворота.

ПРИВРАТНИК (наливает ему чашку вина). Мастер Лао, я еще не сказал, как это огромная для меня честь, принимать вас в моей скромной сторожке.

ЛАО-ЦЗЫ. Одно место не так и отличается от другого.

ПРИВРАТНИК (протягивая чашку вина). Вот. Выпейте. Присядьте у огня. Извините, что вина получше у меня нет. Которое было, давно выпил. Присядьте.

Конец ознакомительного фрагмента.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды