Чтение онлайн

на главную

Жанры

Привязанность
Шрифт:

— Мне также жаль, что я не могу вспомнить свои заметки, — сказала Лорел.

Откинув голову на спинку кабины, я закрыл глаза.

— Может, нам стоит поспать и продолжить утром?

Лорел прижалась ближе, ее рука обхватила мой торс под одеялом.

— Согласна, но…

Я открыл глаза, она посмотрела вверх.

— …ты сказал, что позвонишь. У меня еще столько вопросов. Почему дом был отключен и почему ты сказал, что мы разбили лагерь, когда мы находимся в открытом кузове грузовика? Почему ты разбил собственный гараж? — Она села. — Почему

ты выкинул телефон?

— Лорел, я не хочу…

«… пугать тебя… говорить тебе… озвучивать свои мысли.»

Я не знал, как закончить предложение.

Я ощетинился, мой разум боролся с доказательствами. Были ли мои доказательства более конкретными, чем у Олсена?

— Кадер, скажи мне.

— Это из-за безотказной системы безопасности в моем доме. Я подумал, что это странно, когда не смог связаться с тобой и когда увидел, что зашифровано твое сообщение. Я сказал себе, что это из-за шторма. Я был слишком занят с Олсеном, чтобы проверить радар, иногда погода здесь может быть суровой.

Она покачала головой.

— Нет, было ветрено, но и только. Со вчерашнего утра шторма не было.

— После того, как Олсен позвонил Оуксу, я начал поиск в его сотовом провайдере, отследил звонки. Я не мог подслушивать, но мог определить другой номер телефона, местоположение обоих абонентов и продолжительность звонка.

Я на мгновение закрыл глаза, вспоминая показания GPS-локатора у получателя звонка, сделанного Оуксом после смерти Олсена. Точно так же как и в тот момент, мою грудь сдавило.

— Я сразу же попытался позвонить тебе. Попытался позвонить Джеку. Ничего не работало. Я не мог связаться ни с кем из вас.

— Я не отходила далеко от экрана. Продолжала ждать.

— Звонки не проходили.

— Почему? — спросила она. — Что ты хотел сказать?

Я потянулся к ее руке и сжал.

— Я хотел сказать, чтобы ты, черт возьми, шла в офис, в безопасную комнату.

— Почему?

— Человек, которому Оукс позвонил после того, как Олсена застрелили, не был его головорезом. Звонок не исходил и не заканчивался в Кармеле, штат Индиана. Координаты на телефоне, который получил абонент, совпадали с моим домом. — Я заговорил быстрее, вспоминая увиденное. — Видишь ли, это место на самом деле не является четкой локацией — в адресе указан город, но на самом деле моя собственность не находится в его пределах. Локацией были указаны широта и долгота. — Я притянул Лорел ближе. — Черт возьми. Я знаю каждый чертов дюйм этой земли.

— Притворяешься, что берешь фургон? Врезаешься в дверь? — спросила она.

— Я доверяю своей интуиции.

Она кивнула.

— Нас подслушивали. Все, что я сказал о фургоне и реке, было направлено на то, чтобы отправить кого бы то ни было в неправильном направлении. — Я указал на грузовик. — Это кусок дерьма. У меня не было намерения оставлять его себе. Я просто купил его для задания. Я был немного занят, и у меня не было времени избавиться от него. Все остальные машины в гараже имеют микрочипы. Именно поэтому мы и взяли грузовик,

его невозможно отследить.

— А твой телефон?

— То же самое. Кто-то может с полным правом предположить, что мы находимся здесь, на территории, но точное местоположение не может быть проверено электронным способом. — Я сделал глубокий вдох. — Лорел, я не знаю, как это произошло, но в дом, в мою систему охраны проникли. Хотя это, черт возьми, не имеет смысла, это единственное правдоподобное объяснение.

Лорел села и спросила:

— Кто-то преследует тебя из-за меня?

— Оукс не настолько умен. Его головорез не настолько умен. Он чертовски хороший стрелок, но я не могу поверить, что кто-то из них может связаться со мной, даже если он тот, кто нанял меня.

Ее рука начала дрожать.

— Так что это означает, что кто бы ни был здесь, на этой территории, он здесь из-за меня. Откуда они знают, что я здесь? У меня ничего нет — ни телефона, ничего. Клянусь, я не была в сети. Я делала все, что ты сказал.

Взяв ее маленькие ручки в свои, я смягчил тон.

— Я верю тебе, Лорел. — Я покачал головой. — Я не знаю, как тебя нашли. Мы приняли все чертовы меры предосторожности и теперь бежим вслепую. Мы не можем вернуться в дом. Я мог бы попытаться добраться до Джека, но датчики, которые я установил на земле, нужно избегать. Все, что я делал, чтобы защитить эту собственность, теперь потенциально обернулось против нас.

— Разве ты не должен сказать Джеку?

— Должен.

Я глубоко вздохнул и выпрямился. Мой взгляд скользнул по гребням холмов, окружающих нас. Мы были в низине. Я приехал сюда нарочно. Никто не мог подойти с любой стороны незамеченным.

— Завтра я передвину грузовик и спрячу его как можно лучше. До его дома примерно четыре мили пешком. Земля не совсем ровная, и с учетом рельефа и избегания датчиков это займет некоторое время. Тебя спрячу. Я уйду, как только взойдет солнце, и вернусь, как смогу.

Лорел вскочила.

— Ты больше не бросишь меня. Нет.

— Я защищаю тебя.

— Тогда держи меня в безопасности рядом с собой. Я не спрашиваю. Я говорю. Ты меня не бросишь.

Вдохнув, я провел рукой по волосам, мой разум наполнился вариантами. Я не хотел верить, что Джек каким-то образом предал меня, но все же не мог избавиться от волнения в животе. Этот инстинкт редко меня подводил.

Он был моей единственной командой, единственным доверенным лицом.

Я надеялся, что на этот раз это ошибка.

Все эти годы я рисковал жизнью ради Джека, ради командира Джексона. Это не было односторонним соглашением. Он делал то же самое. Я рисковал своей жизнью ради него, и он делал то же самое ради меня. Эта преданность не только укоренилась, но и была проверена. Была только одна вещь важнее, чем товарищ по команде в Ордене.

Одна.

Верховный Орден.

Благо страны, республики и демократии.

Не было никакого гребаного способа, чтобы Верховный Орден был вовлечен в это задание.

Поделиться:
Популярные книги

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб