Привязанность
Шрифт:
— И зачем вообще прекращать исследования? — спросил Спарроу.
Уолтерс повернулся к нему.
— Как правительство отнесется к тому, что команда гражданских воссоздаст одно из лучших биохимических оружий? Что, если его изобретут заново, и оно попадет не в те руки или будет использоваться не по назначению? Что, если наши враги завладеют им?
— Так вы говорите, что оно уже есть у правительства? — спросил я.
— Пирс, ты должен гордиться.
Лорел? Что он имел в виду?
— Сэр?
— Ты был одним из первых успешных экспериментов. Вот почему нашим
Мои колени ослабли, я откинулся на спинку стула, стоявшего рядом с диваном.
— Хотите сказать, это не была защита моего разума. Говорите, мои воспоминания были стерты?
— В том виде, в каком ты был, от тебя не было бы никакой пользы. Твой успех оказался полезным для других участников.
— Скольким членам команды стерли их жизни? — спросил я.
— Какое это имеет значение? — спросил Топ. — Вы все равно все мертвы.
Это было одно из его любимых напоминаний. Мы были никем. Мы официально мертвы. Завершите миссию. Если вы этого не сделаете, вы просто исчезнете. Нельзя умереть дважды.
— Мистер Уолтерс, — сказал Спарроу, — очевидно, ваша организация создает непреодолимый дисбаланс, забирая членов в рабство. Я повторюсь, долг этого человека выплачен полностью. — Спарроу вздернул подбородок. — Не трогайте его. Можете связаться со мной, однако после того, что я услышал, я не могу дать никаких гарантий. Я сделаю то, что отвечает наилучшим интересам моего города.
— Разве не этого мы все добиваемся на разном уровне?
Тон Спарроу понизился, скорость речи замедлилась.
— Подтвердите свободу мистера Пирса.
Топ подошел ко мне ближе и протянул руку. Встав, я принял ту и пожал.
— Спасибо за службу, Пирс. Хотя я не могу вернуть тебе эти семь лет, я могу согласиться на твое будущее, если ты будешь хранить молчание относительно нашего существования. Если у нас возникнут какие-то основания сомневаться…
— О существовании чего именно? — спросил Спарроу.
Топ кивнул Стерлингу.
Когда наше рукопожатие закончилось, я сказал:
— Командир Джексон заслуживал лучшего.
— Прощай, Пирс.
Как только дверь закрылась и Уолтерс ушел, Рид и Патрик вошли в комнату.
— Мы некоторое время будем держать его под наблюдением, — сказал Патрик.
Я прошелся по комнате и обратно.
— Они, блять, накачали меня наркотиками.
Вместо ответа Рид сказал:
— Это зависит от тебя, Мейсон, но мы можем вернуть твою личность. Мы должны придумать историю о том, где ты был, потому что никто не поверит правде.
— Разберемся. Пора домой, — сказал Спарроу.
Глава 52
Лорел
В шелковой кофточке и мальчишеских шортах, готовая ко сну, я села у изголовья кровати, прижав колени к груди. Кровать, на которой я лежала, была из квартиры Лорны и Рида. Поскольку мы, три дамы, весь день курсировали между этим этажом
— Так ты добился своего, — крикнула я через дверь ванной. — Я в безопасности и свободна.
Слова перестали иметь значение, когда я подумала о смерти Расса и Эрика и даже о смерти Карла Оукса. Рассел был прав, когда сказал, что Оукс жаден; тем не менее, его приговор, вынесенный Стефани, казался чрезмерным.
— И да, и нет, — сказал Мейсон, войдя в спальню и забравшись на кровать, матрас прогнулся под его весом.
Движение кровати не привлекло моего внимания. Мое внимание было сосредоточено на мужчине рядом. Приняв душ, он не надел носки, брюки и рубашку с длинными рукавами, как обычно. Вместо этого на нем были только баскетбольные шорты, которые сидели низко и открывали мышцы пресса. Широкая грудь, руки, ноги и даже ступни являли красивые яркие татуировки.
Вспомнив историю Лорны, я улыбнулась.
— Я собираюсь мечтать о цвете.
Его щеки порозовели.
— Каждую ночь, док.
Пытаясь сосредоточиться на разговоре, хотя запах геля для душа окутывал нас, а мокрые волосы Мейсона соблазнительно упали на его широкие плечи, я спросила:
— Что ты подразумеваешь под «да» и «нет»?
— Во-первых, да, ты в безопасности, — сказал он. — С тобой нет никакой связи. Стефани пошла на обман. Она была жадной. Ее судьба была решена. Никто не идет против Орд… организации.
— Мейсон, будь честен со мной об организации.
Закрыв глаза, он прислонился к спинке кровати. Сделав глубокий вдох, он начал:
— После взрыва меня вернули, вернули здоровье и переобучили, группа людей, которым нужны были мои навыки.
— Убивать людей? — спросила я.
— Да, среди прочего. Дело в том, что эти люди заставили меня поверить, что я в долгу перед ними за воскрешение моего тела и навыков. Я сделал это, но это не казалось правильным. Не могу сказать, что это было неправильно. Понимаешь, не было ничего другого. Никаких других воспоминаний. Мы с Джеком познакомились в этой группе. Он обсудил нашу недавнюю ситуацию. Я мог делать то, что делал, быть Кадером в даркнете, и моей обязанностью было отвечать, когда звонит организация.
Я крепче обхватила колени.
— Я знаю, что спрашивала, но, когда ты говоришь о пустоте в памяти, мне становится грустно.
Мейсон потянулся к моему колену и сжал его.
— Не надо. Я мог не испытать ничего из этого, и не был бы там, где сейчас. Тебя бы здесь не было. Кто-то другой взял бы контракт на тебя.
Он поднес мою руку к своим губам и поцеловал костяшки пальцев. Его зеленые глаза сияли.
— Лорел, я бы сделал каждую чертову вещь — все это — снова, чтобы ты была здесь со мной.