Приют для миллионера
Шрифт:
Анубис помогает изо всех сил, крутясь вокруг нас и активно поскуливая.
— Где твой поводок, Анубис? Пора кого-то посадить на цепь, — вздыхаю я.
— Тебе должно это доставлять удовольствие, — бухтит подруга, не отвлекаясь от нарядов.
— Воистину.
Итогом наших сборов становится вечернее платье в пол длины макси золотистого цвета, отделка пайетками по всей длине, V-образный вырез декольте.
Образ дополняют босоножки на скульптурном каблуке.
— Волнуюсь, — едва слышно
Подруга понимающе кивает:
— Прочь сомнения, Эйва.
В час икс я выхожу из дома, наблюдая уже знакомую «Альфу».
Росс выходит из машины сам, водитель остаётся неподвижно сидеть за рулем.
В руках Мартина пышный букет голубых роз, перевязанных пурпурной лентой.
Он подходит медленно, словно лев, что крадётся к своей добыче. Попутно проходится по мне оценивающим взглядом, и уголки его губ ползут вверх.
— Вы восхитительны, мисс Хилл, — подлизывается мужчина, протягивая мне букет.
— Уже начинаете извиняться, мистер Росс?
— Всего лишь комплимент, вы же женщина как-никак.
Я моментально вспыхиваю, но не подаю вида.
Комплимент с капелькой яда. Ну до чего наглый тип.
Думаю о том, что было ошибкой согласиться на эту встречу, но заднюю не дам. Теперь хочется поставить этого нахала на место ещё больше.
Росс распахивает передо мной дверь автомобиля и жестом приглашает сесть:
— Смелее.
Ох, кажется, игра началась.
Глава 5
Росс привозит меня в один из самых роскошных ресторанов города, в котором мне ещё не доводилось бывать.
Викторианский стиль оформления подчёркивает дороговизну заведения, а персонал до невозможности любезен.
За чаевые, которые оставляют здешние гости, можно вылизать любые места.
Наш столик находится почти в самом центре зала. На него падает мягкий свет, не слепящий глаза. Вся атмосфера довольно располагающая, если не сказать больше.
Мартин расслаблен и ведёт себя так, будто каждый день посещает это место.
— Мистер Росс, — кивает моему спутнику появившийся из ниоткуда разодетый официант. Затем он приветливо поворачивается ко мне. — Мисс.
Что и требовалось доказать. Привёз на «свою» территорию.
— Добрый вечер, Тим, — откликается Мартин.
Мальчишка подаёт нам меню, но Росс жестом останавливает его:
— Принеси-ка для начала бутылочку Шато Мутон-Ротшильд и оформи как обычно.
Официант улыбается и удаляется, оставляя нас наедине.
Мартин полностью концентрируется на мне.
Его глаза так и напоминают яркий аквамарин, который притягивает все мое внимание. Никогда бы не подумала, что глаза могут так завораживать. Но чувствую дело не только в цвете, его взгляд всегда многозначителен,
— Рисуешься? — не выдерживаю я.
Выражение его лица не меняется, он абсолютно спокоен.
— Нет, просто меня здесь знают.
Мои слова его не задевают, а я понимаю, что мне нужно успокоиться.
Невозможно так слепо поддаваться эмоциям при встрече с каждым самовлюблённым богатеем, который не знает рамок приличия.
— Я хотел поговорить… О нас.
— О нас?
Не знаю, что у вас на уме, мистер Росс, но я вам не по зубам.
Я могла бы сказать это ему в лицо, но передо мной стоит другая задача.
Мгновенно вспоминаю Тэву и ее напутственные речи.
— Мистер Сток хочет выкупить довольно крупную партию моих машин, поэтому логично предположить, что мы с вами будем видеться чаще.
— И?
— И мне не хочется каждый раз портить себе настроение при встрече с вами.
Я прыскаю со смеху от наивности этого мужчины. Захожусь так, что скулы сводит.
Как самонадеянно. Весь такой напыщенный, бизнесмен хренов.
Решил, что я сопровождаю Стока везде и всюду.
Кажется, моя реакция его ничуть не удивляет, и он остаётся совершенно серьёзен.
Официант появляется с бутылкой вина, откупоривает ее и передаёт в руки Мартина. Тот поднимается из-за стола и сам разливает вино по бокалам. Его движения осторожны и неторопливы.
Стоит признать, он чем-то меня цепляет, но я точно знаю, если бы не случившаяся близость между нами, у него не было бы ни единого шанса вытянуть меня на эту встречу.
— Я думаю мы с вами больше никогда не увидимся, мистер Росс.
Теперь он искренне удивлён: вскидывает брови, а затем хмурится.
Все идёт не по плану, мистер Самоуверенность?
— Вы покидаете страну, мисс Хилл?
Мне снова хочется захохотать во весь голос, но я лишь улыбаюсь.
Так упрямо задеть меня не пытался ни один мужчина в моей жизни.
— Я не касаюсь бизнеса Тоби и не присутствую на переговорах и встречах. Ко всему прочему, вы мне не интересны, мистер Росс, даже невзирая на то, что между нами произошло.
Мы смотрим друг другу в глаза, с вызовом, с пренебрежением.
Напряжение между нами готово заискрить.
— Не беря в расчёт вашего ухажера, мисс Хилл, чем же я вам так не угодил? Ах, да, я недостаточно хорош для вас.
Видимо, он оскорбился более, чем я думала, раз эта фраза настолько врезалась ему в память.
Чего ради он устраивает этот цирк?
За нашим увлекательным диалогом я не замечаю, как перед нами возникают блюда. Они моментально меня отвлекают от беседы, ведь мне до боли интересно, что значит «оформи как обычно».