Приют Святой Анны
Шрифт:
Эшли застонала от сознания собственной вины.
— Это правда. Я никогда не рассказывала тебе того, что говорила она, потому что не хотела этому верить.
— Она непревзойденный мастер манипуляций, но я решил с ней потягаться. Благодаря маме, я сохранял место в совете директоров нашей компании. При желании я мог воспользоваться этим. Со дня маминой смерти и поныне члены совета директоров предлагают мне вернуться в компанию. Но тогда я не мог этого сделать. Я был счастлив на своей работе, счастлив с тобой.
Мы
— Но когда умер отец, я представил себе, что они почувствуют, узнав, что Шейла унаследует и его положение, и его акции. Вот тут я и решил отказаться от своей работы в парке и вернуться в семейный бизнес. К этому моменту наши с тобой отношения складывались не самым лучшим образом, и я подумал, что, может быть, тебе будет лучше в Солт-Лейке, среди старых друзей. Тем не менее я никогда не собирался переезжать насовсем. Я презирал Шейлу.
Эшли откинула голову назад.
— Я видела, как сильно ты презирал ее, Корд.
Она напряглась всем телом.
— Это была игра, Эшли. Я старался быть с ней обходительным и не конфликтовать до того момента, пока члены совета не смогут на законных основаниях вынудить ее уйти из бизнеса. Тогда бы я смог заставить ее уйти и из дома, выплатив какую-то компенсацию. — Он прищурился. — К сожалению, я недооценил того, какую боль она способна тебе причинить. Эта авантюристка умышленно разрушала наш брак. Но помяни мое слово, в один прекрасный момент я использую против нее ее же собственное оружие, и она навсегда уйдет из нашей жизни.
Корд говорил очень убедительно, но Эшли помнила, какую картину видела в его спальне. Это не было галлюцинацией.
— Она ведь удивительно красивая женщина и сумела увлечь вас обоих, и тебя, и твоего отца.
Корд застыл.
— Ты на самом деле думаешь, что я мог увлечься ею после того, как выяснилось, что она спит с моим отцом?
Корд произнес это не повышая голоса, скорее даже убийственно мягким тоном, от которого у Эшли по спине побежали мурашки.
— Чувства не всегда нам подвластны.
— Роковая страсть? — насмешливо заметил он.
Она опустила голову.
— Да.
— Скажи, когда и где имели место мои предполагаемые любовные контакты, Эшли? А еще лучше, проверь меня на детекторе лжи.
— Мне не нужны никакие улики. Я видела это своими глазами.
— Когда? — с пристрастием спросил он.
— Испугался, Корд?
Он долго пристально смотрел на нее, ничего не говоря. Потом наконец покачал головой.
— Нет. Но начинаю понимать… Ты думаешь, что видела что-то слишком компрометирующее меня, раз ушла спустя всего несколько часов после того, как мы с тобой занимались любовью.
Ее сердце учащенно забилось. Она едва дышала.
— Винси был прав. Двое людей могут видеть одно и то же событие под диаметрально противоположными
— О чем это ты?
— Неужели ты не помнишь? — подсказала она ему. — Как только я уснула, ты сразу же ушел от меня.
— Ну да. После того, что произошло, мне надо было хорошенько обдумать наедине наши отношения и наше будущее.
— Ты лжец, Корд! — закричала она. — Ты тут же вернулся в собственную постель, в которой тебя ждала Шейла.
— И ты видела все это собственными глазами?
— Да. — Эшли сжала кулаки.
— Скажи мне, что именно ты увидела?
В то время, как ее била дрожь, он оставался спокойным, как вода в тихой заводи.
— Шейла лежала в твоей постели, — начала Эшли, — в весьма соблазнительной позе. На ней был тот ярко-зеленый махровый халат, который я подарила тебе на нашу первую годовщину свадьбы. Тот, в котором ты приходил в мою комнату. — Ее голос опасно дрожал. — Пояс не был завязан, а под халатом ничего не было.
— Продолжай.
— Шейла явно только что приняла душ: мокрые волосы вылезали из-под полотенца, которым она замотала голову.
— Хорошо. А теперь скажи, где был я, — тихо сказал он, приходя в ярость.
— Ты стоял под душем. Я слышала, как шумит вода. Она разговаривала с тобой. Она крикнула тебе: «Корд, дорогой! Вернись в постель. Мне не хватает тебя». — Эшли выпрямилась. — Не вздумай отрицать это.
Черная бровь угрожающе взметнулась вверх.
— И не подумаю. Зачем мне? Я считаю, что ты видела то, что хотела видеть. Проблема в том, что меня там не было, а поэтому я не знаю, что эта лгунья делала или не делала. Мне остается полностью полагаться на твои слова.
Эшли заморгала.
— Но ты был там, — настаивала она, но уже не столь уверенно.
— Ты видела меня? Слышала, что я ей отвечаю?
— Нет, но…
— К твоему сведению, я зашел в свою комнату, оделся и долго гулял. Вернулся, когда решил, что ты уже достаточно отдохнула и я могу разбудить тебя, чтобы сообщить о моих планах относительно нашего будущего. Но ты уже исчезла. Бесследно.
Не прикидывается ли он сейчас, что для него это была потеря? Корд бывает иногда таким убедительным! Эшли не знала, что и думать.
— И что это были за планы?
— Предоставить бороться с Шейлой тем, кто хочет это делать. Отдать ей на откуп бизнес, чего она добивалась такими аморальными и безнравственными средствами. Отдать ей весь этот проклятый дом вместе со всем имуществом. Другими словами, позволить ей одержать победу. Потому что мне ничего не было нужно в жизни, кроме тебя. Потому что я хотел вернуться в Тетон, туда, где мы были счастливы, и жить там до конца наших дней.
Эшли почувствовала удар в самое сердце. Она взглянула в окно. Деревья были в цвету. Примета весны и надежды…