Приют
Шрифт:
– Интересно, откуда Дэн знает про мой день рождения? – Яринка таращилась на флэшку, как будто та должна была ответить на её вопрос.
– Потому что я говорила, – флэшку пришлось у подруги отнять и спрятать в карман, – Но не думала, что он запомнит число. Молодец.
Яринка довольно кивнула, и мы вернулись в дортуар. Там, дождавшись, когда Зина и Настуся отправятся на полдник, наконец, смогли увидеть, что за книгу Дэн преподнёс в подарок моей подруге. На обложке улыбалась огненно-рыжая девочка с торчащими в разные стороны косичками, и надпись под ней гласила "Пеппи Длинныйчулок".
Глава 8
Посвящение
Книжка про Пеппи была осилена нами за неделю, она читалась быстрее, чем истории Алисы. И потому, что почти не приходилось продираться через непонятную нам терминологию, и вообще была проще написана. Но удовольствия от неё мы получили не меньше, просто оно оказалось другим. Если чтение Алисиных приключений можно было сравнить с гонками на велосипедах по крутым горкам, то книжка о Пеппи больше походила на качели. Легко, весело, и совсем не сложно. Особенно млела Яринка. Сначала я думала – это от того, что Пеппи очень похожа на неё, и не только огненными волосами, но абсолютным бесстрашием и дерзостью. Но однажды, когда мы уже дочитывали последние страницы, Яринка задала вопрос достойный не двенадцатилетней девочки, а скорее замечтавшейся малышки-дошкольницы:
– Дайка, как думаешь, может быть, что мой отец мне не родной? А родной когда-нибудь найдётся, как нашёлся папа Пеппи?
Я только вздохнула.
А когда наполненная весельем и беззаботностью книжка подошла к концу, и настало время заметать следы, Яринка взбунтовалась:
– Это же мой подарок на день рождения! Почему я не могу её оставить? Что в ней вообще такого запретного?
– Ну, ты и спросила, – я попыталась вразумить подругу, – Она же с Запада. Да и то, как Пеппи себя ведёт… а представь, если дети начнут брать с неё пример?
– Не начнут. Вряд ли кто-то станет таскать на руках лошадей!
– Лошадей таскать не станут, а на взрослых плевать будут.
– Ничего, – Яринка зло рассмеялась, – Пару раз розгами огребут и перестанут.
– Ярина, удали книгу, мы же с Дэном договорились.
– А вот фиг. Подарки не отбирают.
Но сказано это было просто от обиды, как и те слёзы из-за костюма феи, потому что, выругавшись от души, и пнув стул, моя подруга сделала обещанное и отправила полюбившуюся книгу в корзину. После этого мы положили флэшку Дэна обратно в тайник вместе с запиской, на которой большими буквами написали только "Спасибо! Ещё!", и стали ждать ответа.
На этот раз ответ не задержался, как не задержался и в следующий, что было просто чудесно. После "Пеппи" последовала "Алиса в стране чудес". Сначала мы обрадовались, подумав, что это продолжение историй Алисы Селезнёвой, но в этой книге Алисой оказалась совсем другая девочка, и из другой страны. В приложенной записке Дэн писал "Боюсь, что здесь вы многого не поймёте, но прочитать эту книгу обязаны". Почему обязаны, мы действительно не поняли. Но книжка оказалась интересной, хоть и временами очень странной. Мне она напомнила приходящие время от времени спутанные сны, в которых повседневная реальность причудливо переплетается с волшебством.
А потом вместе с короткой припиской "Этого вам хватит надолго", мы получили – ох, целую вселенную незабываемых сказочных приключений, семь книг "Хроники Нарнии". И погрузились с головой в новый увлекательный мир. До самого Нового года.
С 31-го
А сейчас, в зимние каникулы надеяться на безделье подавно не стоило. Конец одного года и начало другого, в приюте самое оживлённое и важное время. Сдача экзаменов и перевод в следующую группу. Поскольку детей разделяли на группы по возрасту, то теперь, не смотря на то, что многие девочки, как и я, ещё не справили день рождения, нам предстояло из одиннадцатой группы перейти в двенадцатую. А это событие чрезвычайно важно для каждой воспитанницы, потому что по традиции именно в двенадцать лет девочка становится девушкой и невестой.
Второго января после завтрака нашу группу пригласили в актовый зал. Конечно, мы все знали о готовящемся событии, но всё равно отовсюду раздалось испуганное оханье и писк. Девочки прижимали ладони к щекам, судорожно поправляли косички, взволнованно перешёптывались. И только мы с Яринкой отнеслись к предстоящему торжеству равнодушно, поскольку замуж не собирались и невестами себя не считали.
Даже вечно невозмутимая, не делающая лишних движений Агафья, сегодня была взбудоражена. Она зачем-то принялась строить нас парами, как будто мы были малышами, которых впервые везут на экскурсию в город. Успевала одновременно поправлять волосы и воротнички сразу нескольким девочкам, а на её сером платье мы заметили маленькую брошь в виде прозрачной капельки. Про эту брошь циничная Яринка шепнула:
– Как будто слюна от злости накапала.
Я ущипнула её за руку, но сдержать глупую улыбку не смогла, общая нервозность передалась и мне.
Ровным строем мы поволоклись в актовый зал, вызывая завистливые взгляды младших девочек, и снисходительные – старших. Агафья, не оглядываясь, маршировала впереди, напоминая мне утку, ведущую свой выводок к пруду, чтобы запустить в свободное плавание. Если бы в свободное… Но предстоящие перемены не сулили нам ничего, кроме новых обязанностей.
Именно об обязанностях счёл нужным упомянуть в начале своей торжественной речи, Пётр Николаевич, директор приюта, лично явившийся посвящать питомиц в невесты.
– Сегодня важный день в вашей жизни! – провозгласил он в микрофон на удивление визгливым для такого дородного мужчины голосом. Обычно это сочетание вызывало улыбки и хихиканье, но сейчас все были слишком взволнованы, чтобы обращать внимание на подобные мелочи. Даже Яринка не ухмыльнулась. Хотя возможно лишь потому, что на последнем ряду, совсем рядом с нами сидели учителя и воспитатели, явившиеся на посвящение.
– С сегодняшнего дня начинается ваш период взросления!
На этот раз моя подруга не удержалась, шепнула, придвинувшись ко мне: