Признание этого мужчины
Шрифт:
— Будет тебе уроком. — Он опускает стекло и обращает свое внимание на полицейского. — Извините. Она беременна. Гормоны. Не может оторвать от меня своих рук.
Он сдерживает смех, и я ахаю, шлепая его по бедру. Он усмехается, хватает меня за руку и сжимает.
— Видите?
Полицейский откашливается и сам краснеет.
— Да… что ж… гм… общественное место. — Он машет рукой. — Проезжайте, пожалуйста.
— Мы в гости.
Джесси поднимает стекло, блокируя дальнейшее заикание покрасневшего полицейского, а затем поворачивается
— Готова?
— Я думала, ты повезешь меня на самолете?
Я люблю Ньюки, я не могу дождаться, когда увижу маму с папой, но мы с Джесси — это то, чего я сейчас хочу.
— Да, после того, как мы скажем моей очаровательной теще, что она скоро станет бабушкой.
Он выпрыгивает из машины и оставляет меня в полном ужасе, и внезапно мне уже не так хочется видеть маму. Она упадет в обморок. Дверца с моей стороны открывается.
— Вылезай.
Я закрываю глаза и пытаюсь обрести немного терпения.
— Почему ты так со мной поступаешь? — спрашиваю я.
— Они должны знать. — Он берет меня за руку и тянет.
— Нет, тебе просто не терпится сообщить моей сорокасемилетней матери, что она станет бабушкой.
— Вовсе нет.
Он обороняется, но я знаю его игру. Ему нравится гладить ее против шерсти. Держа за руку, он ведет меня по подъездной дорожке к дому родителей на побережье.
— Как ты узнал, куда ехать? — Это только сейчас пришло мне в голову. Он никогда не был здесь раньше. Или был?
— Позвонил и спросил адрес, и, полагаю, это машина твоего отца. — Он указывает на папин «Мерседес». — Я прав?
— Да, — ворчу я. Родители, очевидно, ждут нас.
Когда мы приближаемся к входной двери, Джесси поднимает мою руку и нежно целует ее, слегка подмигивая мне. Я улыбаюсь этому раздражающему негодяю. Затем он защелкивает на наших запястьях наручники.
— Что ты делаешь? — Я отдергиваю руку, но уже слишком поздно. Он мастерски управляется с наручниками. — Джесси!
Входная дверь распахивается, и на пороге стоит мама, выглядя очень мило в укороченных джинсах и маленьком кремовом джемпере.
— Моя девочка дома!
— Привет, мам, — щебечет Джесси, поднимая наши скованные руки и с улыбкой махая ими.
Так и знала, что он это сделает, и хотя моя бедная мама только что пошатнулась от шока, я не могу сдержать широкой улыбки. Он такой игривый, и мне это нравится.
Она приходит в замешательство и быстро осматривает окрестности, прежде чем схватить Джесси и втащить его в дом.
— Сними наручники с моей дочери, злодей.
Он смеется и быстро снимает их, направляя улыбку Элизабет.
— Счастлива? — спрашивает он.
— Да. — Она шлепает его по плечу, прежде чем подойти ко мне и прижать меня к груди. — Я так рада тебя видеть, дорогая. Я приготовила для вас свободную комнату.
— Мы остаемся? — спрашиваю я, принимая ее объятия.
— Мы вылетаем утром, — вставляет Джесси. — Я подумал, что мы могли бы навестить твоих родителей до того, как твоя мама начнет думать, что я скрываю тебя от нее.
Мама отпускает меня и обнимает Джесси.
— Спасибо, что привез ее в гости, — говорит она, еще крепче прижимая его к себе.
Я улыбаюсь, наблюдая, как он принимает ее объятия, закатывая глаза, когда смотрит на меня через ее плечо. Такое не для него. Он предпочел бы иметь меня в своем распоряжении в любой день недели, но он действительно старается, и за это я люблю его еще больше.
— Используй это время по максимуму, потому что утром я ее похищаю.
— Да-да, знаю. — Она отпускает его. — Джозеф! Они здесь! Я приготовлю чай.
Мы следуем за ней на кухню, и я оглядываюсь вокруг, любуясь идеальной чистотой и аккуратностью родительского дома. Я выросла не здесь, но мама изо всех сил старалась воссоздать дом моего детства, даже снесла стену, чтобы соединить кухню и столовую, превратив ее в огромную семейную комнату.
Папа сидит за кухонным столом и читает газету.
— Привет, папа! — Я перегибаюсь ему через плечо и целую его в щеку, и, как всегда, он напрягается от проявления любви.
— Ава, как ты? — Он закрывает газету и протягивает руку Джесси, который удобно устроился на стуле рядом. — Она держит тебя в напряжении?
— Конечно. — Джесси бросает на меня взгляд, и я усмехаюсь.
После посещения туалета сажусь за стол с папой и мужем и спокойно наблюдаю за их непринужденной беседой, пока мама заваривает чай, вставляя слово то тут, то там. Чудесное зрелище, скажи мне кто-нибудь, когда я впервые связалась с моим Лордом секс-поместья, что это произойдет, я бы рассмеялась им в лицо. Мне бы такое и в голову не пришло. Я очень счастлива.
— Я подумала, что мы могли бы сегодня вечером поужинать в «Ветряной мельнице», — говорит мама, ставя чай на стол. — Пойдем пешком. Вечер обещает быть чудесным.
Папа хмыкает в знак согласия, без сомнения, с нетерпением ожидая нескольких пинт пива.
— Звучит как план, — соглашается он.
— Идеально. — Джесси кладет руку мне на колено и сжимает.
Да, идеально.
Глава 22
— Леди вперед. — Джесси придерживает дверь открытой, и мы с мамой проскальзываем мимо. — Джозеф.
— Спасибо, Джесси.
Папа идет впереди, ведя нас к столику у камина, освещенному множеством свечей, а не привычным для зимних месяцев пламенем от потрескивающих поленьев.
— Что будете пить? — спрашивает Джесси, выдвигая для меня стул, но вскоре останавливает меня, чтобы я не села, когда замечает, что это твердое дерево без какой-либо мягкой обивки. Оставив меня стоять, он быстро меняет его на ближайший стул с высокой спинкой и подлокотниками, обитый царственным зеленым бархатом.