Призрачная страна
Шрифт:
— Монитор, колокольчик плюс мои способности экстрасенса, — уточняю я.
Стараюсь говорить веселым тоном, как будто в шутку, а голос немножечко дрожит — я все еще не до конца пришла в себя после той неловкой минуты.
— Очень тебе помогли твои способности, когда я к тебе подкрался!
Джуд улыбается тепло и открыто, а в глазах что-то затаенное.
Я пожимаю плечами.
— Ты — другое дело. Ты явно умеешь прятать свою духовную энергию. Большинство людей этого не могут.
— А ты явно умеешь прятать свою ауру. — Джуд прищуривается, склонив голову к плечу. Золотистые
Я проглатываю комок в горле и делаю вид, будто не замечаю, как сияющая желтая аура Джуда порозовела по краям.
— В общем, задача тебе ясна. Папки нужно расставить по алфавиту, а если сможешь еще и рассортировать их по темам — вообще прекрасно. Да, на незнакомые травы и кристаллы не наклеивай ярлычки, а то я потом не разберусь. Хотя если ты с ними знакома…
Он улыбается и так многозначительно выгибает бровь, что я тут же снова начинаю потирать локти.
Рассматриваю сверкающую горку кристаллов. Часть из них мне уже встречалась, когда я готовила эликсир, часть я знаю по собственному амулету, который ношу под футболкой, а большинство никогда и в глаза не видела.
— Может, у тебя какой-нибудь справочник есть? — Хорошо бы, потому что мне ужасно хочется побольше узнать о кристаллах. — Знаешь, чтобы я могла… — «…наконец-то переспать со своим бессмертным бойфрендом»… — …чтобы я могла правильно наклеить ярлычки… и так далее…
Старательно изображаю трудолюбивого работника, хотя на самом деле я — ленивая эгоистка. Джуд откладывает в сторону доску для серфинга и возвращается к письменному столу. Порывшись в куче книг, он вытаскивает с самого низа стопки толстенький потрепанный томик.
Повертев книгу в руках, Джуд говорит:
— Здесь описаны все кристаллы, какие только существуют. И картинки есть, легко будет разобраться. По крайней мере это поможет тебе в работе. Держи!
Он бросает мне книгу.
Я ее ловлю и сжимаю между ладонями. Страницы словно оживают, и содержание книги выплескивается в мое сознание. Теперь весь текст отпечатан у меня в мозгу.
Я улыбаюсь Джуду.
— Не волнуйся, уже помогло!
Глава 21
Глядя в монитор, убеждаюсь, что Джуд ушел, и только после этого усаживаюсь за стол и принимаюсь рассматривать груду кристаллов. Одной только книги недостаточно — камешки нужно пощупать, повертеть в руках. Я тянусь к большому красному камню с желтыми прожилками, случайно стукаюсь коленкой о боковину стола и вдруг ощущаю зуд и жар по всему телу — верный признак, что нечто требует моего внимания.
Отодвигаю стул, наклоняюсь и заглядываю под стол. Чем ниже я нагибаюсь, тем сильнее зуд и ощущение тепла. Я совсем сползаю со стула и, шлепнувшись на пол, ощупью ищу источник. Дотронувшись до левого нижнего ящика, едва не обжигаю пальцы.
Присев на пятки, разглядываю старинный медный замочек — из тех, что способны послужить препятствием для честных людей, которые и так в чужой стол не полезут, или отпугнуть тех, кто не умеет работать с энергией, как я. Закрыв глаза, аккуратно
Выгребаю из ящика бумаги, открываю защелку и обнаруживаю под фальшивым дном потрепанный томик в кожаном переплете. Страницы разлохматились по краям и загибаются, словно древний свиток. На передней обложке надпись: «Книга теней». Я кладу ее на стол и тупо сижу, уставившись на свою находку. Зачем кому-то понадобилось ее прятать — и от кого?
Лина прячет книгу от Джуда?
Или наоборот?
Есть только один способ это выяснить. Я закрываю глаза и прижимаю ладонь к обложке, чтобы, как обычно, прочитать все разом — и тут на меня обрушивается хаотичный энергетический шквал такой силы, что мне чуть все кости не переломало.
Меня отбрасывает назад. Стул врезается в стену — на ней остается здоровенная вмятина. Перед мысленным взором все еще трепещут обрывочные образы, и я знаю теперь, почему книгу прятали: в ней содержатся заклинания и колдовские чары, да такие мощные, что будет настоящая катастрофа, попади они не в те руки.
Я рассматриваю обложку, стараясь выровнять дыхание и хоть немного успокоиться, и только потом начинаю перелистывать страницы, придерживая их за самый краешек. Шрифт мельчайший, еле разберешь. Страницы, исписанные всевозможными символами, напоминают дневник алхимических исследований, который вел отец Деймена. Он писал шифром, чтобы защитить свои тайны.
Раскрываю книгу на середине и натыкаюсь на подробный рисунок: группа людей танцует при полной луне, а потом выполняет какой-то сложный ритуал. Я задерживаю руку над хрупкой старинной бумагой и словно бы костями чувствую — мне было суждено найти эту книгу.
Точно так же, как Роман загипнотизировал наших одноклассников и подчинил их своей воле, мне достаточно правильно сплести чары, и тогда я заставлю его выложить нужную информацию!
Я переворачиваю страницы в поисках подходящего заклинания, и тут в магазине звякает дверной колокльчик. Взгляд в монитор подтверждает — в магазин забрела девушка. Не хочется двигаться с места, лучше подожду, вдруг она просто посмотрит и уйдет.
Невысокая стройная фигурка в черно-белом изображении движется между стеллажами, тревожно оглядываясь через плечо. Я уже надеюсь, что она повернет обратно — не тут-то было. Девушка подходит к прилавку, опирается руками о стекло и терпеливо ждет.
Замечательно! Я встаю. Только покупательниц мне и не хватало. Крикнув на ходу: «Чем я могу вам помочь?» — выхожу в торговый зал и убеждаюсь, что передо мной Хонор.
При виде меня у нее отвисает челюсть, и глаза резко расширяются. Кажется, она… испугалась? Мы стоим и тупо смотрим друг на друга. Обе не знаем, как теперь быть.
— Э-э… ты что-то хотела?
Голос у меня звучит на удивление уверенно, словно я и впрямь здесь главная. Недавно покрашенные медные пряди в ее темных волосах блестят при свете ламп, а мне вдруг приходит в голову, что я впервые вижу Хонор одну — без Стейши и Крейга.