Призрачный свет
Шрифт:
— Ну, разве там не написано? — наконец обратил он нее свое внимание, отвлекшись от своего занятия.
— Нет ни автора, ни названия. Ни одной буквы текста!
— Значит, придется взять ее с собой. Вдруг она в твоей комнате оттает и разрешит себя прочитать?
Асана перевела взгляд на странную книгу. Оттает? Вроде обычная на вид, не холодная даже. Но букв все одно нет. Опять же, магистр-библиотекарь ерунду не посоветует. Раз сказал, что надо взять с собой, значит нужно ее забрать.
— Хорошо, магистр Сирш, я ее возьму, — согласилась она и немедленно впилась взглядом в свиток.
Магистр тем временем подъехал к полупрозрачной стене у входа, и то ли увидел что-то, то ли услышал. Он проворно развернулся к девушке и сообщил:
— Очень был рад познакомиться со столь одаренной будущей магессой. Но прошу меня извинить — появились важные дела.
— Я тоже очень рада знакомству, магистр Сирш. А во сколько закрывается библиотека? Я не увидела нужную табличку у входа, простите.
— О, не стоит извиняться, у входа нет такой информации. Библиотека открыта всегда. И днем и ночью. Приходи в любое время, когда понадобятся знания.
С этими словами он кивнул ей на прощание и уехал.
А Асана раскрыла свои учебные тетради и прочитала домашние задания. Травология оказалась проще всего. Для нее, впрочем, и не нужен был дополнительный справочник, вся скудная информация содержится в главе урока. Травник она взяла для себя. Асана прерывисто вздохнула, прижала его к груди, и решительно убрала в котомку, к первой книге без названия.
А вот драконьим языком ей надо заняться вплотную, она чувствовала, что с ним будут сложности.
Вообще, изучать первокурсникам придется целых шесть языков. Вчера был эльфийский язык, но его основы Асана знала, бабушка свободно на нем разговаривала, и научила внучку. Так же они изучали магический язык, на котором пишется большая часть заклинаний, с ним сложностей быть не должно. А вот гномий Асана выучила сама, при помощи друзей-гномов, и свободно на нем разговаривала. Есть еще руны, это древняя письменность, немного похожа на магический язык, но назначение иное. А вот змеиного языка Асана почему-то страшилась. Вообще, ашшей, которых в простонародье называли змеелюдами, боялись и опасались. Не без причин, конечно.
Асана выкинула праздные мысли из головы, и полностью сосредоточилась на учебной книге. Другой язык всегда нужно начинать учить с грамматики.
Час пролетел незаметно. Драконий язык оказался еще сложнее, чем показалось Асане на первом уроке, но это лишь потому, что он не был похож на другие. Драконы — это вам не люди. Пусть грамматика эльфийского, людского и гномьего языка и не схожа между собой, но эти языки реально выучить и свободно на них говорить. Драконий же язык — мертвый долгие тысячелетия. И для человеческого горла он не предназначен, в общем-то.
Раздалось гудение колокола. Длилось оно около полуминуты. Время ужина. Это был звуковой сигнал для тех, кто увлекся и забыл о времени и своем голодном желудке. Асана оторвалась от своих записей и задумалась. Основы грамматики она записала. Травник взяла.
Асана сложила тетради и писчие принадлежности в сумку. Задумалась о «Грамматике», но решила не брать книгу с собой. Возможно, позже. Пока неизвестно, что именно окажется труднее, ведь сегодня прошел лишь второй день из девяти учебных. Десятый день недели всегда выходной, это святое правило.
Асана повесила на плечо котомку. «Грамматика драконьих фраз» лежала на столе. Убрать ее? А куда? И еще «Введение» осталось, но ее девушка тоже предпочла забрать с собой. Взяла в руки библиотечный свиток. Так, в строчке «Грамматики» есть буквенно-цифровые обозначения. Руна аль, руна те, 23, руна вель, ино, 4.
Асана подошла к стеллажам и внимательно их осмотрела. На них нет никаких обозначений. Но руна аль всегда идет в центре. Можно предположить, что это средний стеллаж. Руна те читается всегда снизу. Значит, одна из последних полок. 23. Так, если взять три последние полки снизу, то на каждой окажется около сорока книг, в зависимости от толщины, значит это двадцать третья книга слева. Руна вель. Всегда выше руны те на один ряд. Вместе никогда не стоят. Значит, первая или третья снизу. Ино и 4. Ино — поднятие вверх на один. Четвертая полка снизу, двадцать третье место. Туда девушка и поставила «Грамматику драконьего языка».
Дело сделано, можно идти на ужин.
Она вышла из своего шара-библиотеки и, пока шла, спускаясь вниз, с любопытством оглядывалась. Кто-то, как и она, убирал писчие принадлежности и свои записи в сумки, ровной аккуратной стопочкой складывая книги на столах. Кто-то, невзирая на приглашающий в столовую звон, остался на месте. Учеба важнее. Или можно еще немного позаписывать нужное, а потом со всех ног мчаться в столовую почти под закрытие, ведь ужин все равно длится целый час.
На глаза ей попался шар в темной дымке. Через нее виднелись полки с толстыми фолиантами, черными, опасными… Словно источающими тьму, смерть и разрушения…
За небольшим столом сидел парень с прямой спиной, и аккуратно что-то переписывал из гримуара из змеиной зеленой кожи в тетрадь с черными листами. А чернила выводили белые слова, похожие на очертания белых зловещих костей. Странно и интересно. Парень, словно почувствовав чужой интерес к себе, поднял голову и прямо посмотрел на нее. Взгляд был жуткий, желтый и не мигающий. Асана ускорила шаг и поспешила выйти из библиотеки.
Глава 3. Часть 2
Но не успела. Ее перехватил магистр Сирш, так лихо пустившись ей на перехват, что чуть не сбил с ног.
— Прошу прощения, я не ударил тебя? Какой я неловкий.
— Я в порядке, магистр Сирш. У вас ко мне какое-то дело?
Магистр, чуть прищурясь, рассматривал девушку. Как же он просмотрел такой дар? Или наоборот, не просмотрел, ведь вышел же он из своего кабинета и помог ей. Неспроста все это.
— Асана, мне нужен помощник в библиотеке, и я решил, что ты отлично подходишь. Будешь моим помощником?