Призрачный свет
Шрифт:
— Джулиан! — выкрикнула Труф, спускаясь по лестнице к храму.
Дверь открылась, и Труф увидела шахматную доску пола и выходящего Хиауорда. Он посмотрел на спускающуюся Труф, быстро отвел взгляд и торопливо зашагал ко входной двери. Труф увидела, как он открыл ее и в дом вошло несколько человек в белых халатах; двое из них катили носилки.
Труф остановилась и пришла в себя.
— Хиауорд, — позвала она, но он, не останавливаясь, повел людей внутрь дома.
Оторопевшая Труф остаток лестницы прошла тихим, спокойным шагом. Дверь в дом оставалась открытой, и Труф увидела
"Что тут происходит?"
— Какой ужас, — запричитала Айрин, подходя к Труф. — Какой кошмар. Как это только могло случиться? Эллис ходил по этой лестнице сотни раз.
— Что? — переспросила Труф.
Появились санитары. Они медленно и осторожно везли носилки, на которых лежал Эллис. Подошли Гарет и Хиауорд, лица у обоих были угрюмые и недовольные.
Труф посмотрела на Эллиса. Привязанный, он лежал на доске, и уже одно это говорило о многом. Серое лицо Эллиса было искажено гримасой боли. Увидев Труф, он слабо пошевелился, открыл рот, пытаясь что-то сказать, но не смог и застонал.
Труф, заметив его попытки, подбежала к нему.
— Эллис, — спросила она. — Что случилось?
— Он упал с лестницы, по которой ходят слуги. Мы ею никогда не пользуемся, она слишком крутая, — резко ответил Гарет.
— И ударился головой, — угрюмо произнес Хиауорд.
Холодеющими пальцами Эллис дотронулся до руки Труф. Он пристально смотрел в ее глаза, рот его то открывался, то закрывался. Он явно хотел что-то сказать Труф, но эти слова не шли у него с языка.
— Все будет хорошо… — Труф сама не понимала, что говорит. Боль, которую она видела в глазах Эллиса, затушила остатки ее ярости, осталась только острая жалость к Эллису. Глаза его закрылись. Он расстроился, оттого что бессилен что-то сказать Труф? Или смирился с неизбежностью?
— Простите, мисс, — сказал один из санитаров.
Труф отошла, они вывезли носилки на улицу, осторожно спустили по ступенькам и закатили в машину.
Труф посмотрела на лестницу и увидела Джулиана. Он стоял в сером, как тело акулы, элегантном костюме. Труф пыталась прочитать выражение его лица, но безуспешно, оно было непроницаемо, как маска.
Интересно, что он будет делать без Эллиса? Труф не слишком старалась понять их таинственную работу, но знала, что Эллис занимал важное место в отправлении ритуалов. Он был одним из четырех хранителей, черной собакой. Сможет ли Джулиан найти кого-нибудь, кто бы заменил Эллиса?
— Труф, — внезапно позвал чей-то голос.
Она повернулась к дверям и увидела Дилана.
Дилан Палмер вошел в фойе, обернулся и с любопытством посмотрел на машину "скорой помощи".
— Когда я подъехал и увидел эту машину, — произнес Дилан, — признаюсь, мне полезли в голову самые мрачные мысли. Но, слава Богу, что это еще не ты. — В голосе Дилана чувствовалось облегчение.
На нем была грубая рубашка с закатанными рукавами, потертые джинсы и большие, армейского типа башмаки. Волосы были всклокочены. В общем, весь вид доктора Палмера контрастировал с изысканностью Врат Тени.
Пока Труф справлялась с волнением и искала нужный тон,
— Кто вы? — спросил он и выступил вперед.
Труф посмотрела на обоих мужчин и увидела, что разница между ними такая же огромная, как между Джулианом и Гаретом, только сейчас сравнение было далеко не в пользу Джулиана.
— Доктор Дилан Палмер, — ответил Дилан, делая легкое ударение на степени. — Заведую лабораторией в институте психических исследований имени Бидни при Тагханском университете. А вы, должно быть, Джулиан Пилгрим? — Он улыбнулся и протянул руку.
— И что привело вас сюда? — ответил Джулиан, стараясь говорить нейтральным тоном, не замечая поданной руки. Хотя Джулиан не смотрел в сторону Гарета, Труф заметила, что юноша как-то неловко и тревожно зашевелился, и вспомнила сцену, свидетелем которой она стала.
Джулиан не любил сюрпризов.
— Я пойду закрою ворота, — произнес Гарет.
— Подожди пока. Я не думаю, что мистер Палмер задержится здесь надолго, — произнес Джулиан.
Дилан, не переставая улыбаться, опустил руку.
— Я просто заехал навестить Труф.
— Вот она, — сказал Хиауорд.
— Привет, Дилан, — неуверенно произнесла Труф. "Какого черта ты приперся сюда?" Внутри нее что-то всколыхнулось, и она снова почувствовала приступ злобы. Как Дилан осмелился приехать сюда?
Словно почувствовав накаленную обстановку или услышав тревожный звон невидимого колокола, из библиотеки спустился Карадок, а с улицы в дом вошел Доннер.
Труф видела, что в воздухе пахнет большим скандалом, если не дракой. Это было уже нечестно. Дилан был ее знакомым, следовательно, и наказание для него выберет она.
— Джулиан, можно мне поговорить с гостем? — произнесла она.
По лицу Джулиана пробежала еле заметная улыбка. Он повел бровью, выражая согласие. Труф подошла к Дилану, взяла его за руку и повела в комнату.
— Свихнувшийся ученый и его ребятки, кажется, не на шутку перепугались, — сказал Дилан, когда Труф закрыла дверь.
— Что тебе здесь нужно? — отрезала Труф. Поднимавшийся гнев начинал захлестывать ее. Появилась новая жертва, и это был Дилан.
— Ты знаешь, я то же самое хотел спросить у тебя, — ответил он, и в голосе Дилана Труф услышала тревогу и заботу. — Как тебя понимать? Две недели назад ты просто встала и уехала, заявив, что желаешь написать биографию Торна Блэкберна. Десять дней назад ты попросила меня прислать оборудование, чтобы обследовать Врата Тени. Я с большим трудом выбиваю его, присылаю сюда — и что дальше? Полное молчание. Я звонил сюда, на твой спутниковый телефон — ничего.
— Значит, ты приехал проверить, чем я тут занимаюсь? — спросила Труф. Ее вопрос прозвучал как упрек Дилану.
— Я приехал посмотреть, все ли с тобой в порядке, — поправил Дилан. — Что тут у вас происходит? Кого это волокли на носилках?
— Эллиса Гарднера, одного из, как ты со свойственной тебе вежливостью заметил, «ребяток» Джулиана. Он упал с лестницы. — Труф чувствовала, что голос ее дрожит от негодования, и это раздражало ее еще больше. Как хотелось Труф выплеснуть свою злость на кого-нибудь.