Призрак золота Ямаситы
Шрифт:
Он повернулся к торчащему из дверного полотна ножу и, взглянув на свою несостоявшуюся смерть, медленно произнес по-японски:
– И нукиучи докуджин! [45]
– Мисс Корн, как вы думаете, если я спрошу господина Умелова о том, что позавчера произошло с вами в чайной «Сакура», он расскажет мне? – Татцуо произнес эти слова сразу же, как только Умелов удалился в туалет.
– Не знаю. Я чувствую, что он сам мне многого не досказывает.
45
– Хороший бросок! (А, если перевести дословно, то: – Хороший удар ножом убийцы!)
– О том, что произошло в чайной, я знаю из оперативных сводок и от своего коллеги из редакции, который был откомандирован в полицейское управление, выяснить все обстоятельства этого убийства. Меня интересует, кто спланировал это покушение. Я думаю, что господину Умелову это известно.
Мария кивнула головой, давая понять, что она вполне согласна с выводами японца. А про себя подумала: «Вы, журналисты, все одинаковы. Для вас на первом месте информация. А истина, возможно, где-то рядом».
Мэри вдруг вспомнила, где она слышала это словосочетание. Сейчас в США, с успехом шел сериал про агентов ФБР, Малдера и Скалли.
– Так вы не ответили мне, – Татцуо улыбнувшись, посмотрел на Мэри.
– Извините, я задумалась. Что вы спросили?
– Я хотел бы знать, что ответит господин Умелов, если я спрошу его, о том, кто стоит за этим убийством?
Мария пожала плечами.
– Я, правда, не знаю.
Взглянув на пустой стул Олега, она вздохнула. Мясо медленно остывало, покрываясь тонкой пленкой жира.
«Так хотел стейк, и даже не попробовал. Зачем тогда заказывал…».
Мэри обратила внимание, что рядом с тарелкой не было ножей. Она стала искать их под салфетками – сначала у Олега, потом у себя, затем у Татцуо. Тот смотрел на неё, не понимая происходящего.
– Вы знаете, по-моему, он ушел не в туалет, – напугано произнесла она.
– Почему? – искренне удивился Татцуо.
– Потому что туда с двумя ножами не ходят, – уже не скрывая своего беспокойства, ответила Мария.
Рядом с их столиком, к выходу быстро прошел коренастый японец, натянувший на голову, капюшон своей серой куртки.
Мэри вдруг показалось, что с ней происходит «дежавю». [46] Она где-то это уже видела.
– Что-то случилось с Олегом, – выдохнула она. И вскочив, побежала в сторону туалета.
А коренастый японец, выходя из ресторана, остановился у большой кадки, где росло какое-то ветвистое тропическое растение. Со стороны казалось, что он любуется этим «зеленым гостем» холодного японского острова. Но, присмотревшись можно было заметить, как японец, вытащил из кармана какой-то длинный цилиндрический предмет, вдавил его в почву
46
Действие, которое как вам кажется, с вами уже происходило во сне.
Незаметно отряхнув перчатки, он, как ни в чем не бывало, вышел из отеля и сел в притормозивший рядом BMW.
Машина резко тронулась с места, быстро набирая ход. Но через пару кварталов, из проулков выехали две патрульные полицейские машины, которые, включив сирену, заблокировали черный автомобиль якудза.
Влетев в коридор, где находились туалеты, Мэри чуть не сбила с ног Умелова, который возился с дверью.
– Что с тобой? – Олег потер ушибленную руку.
Мария смотрела на него, широко открытыми глазами.
– Что случилось? – Олег постарался придать абсолютно спокойную интонацию своему вопросу.
– И ты у меня ещё спрашиваешь? – девушка явно была на взводе.
– Что происходит? Ты можешь объяснить? – Умелов ответил вопросом на вопрос.
– Ты взял со стола два ножа. Зачем они тебе? Я спрашиваю, зачем они тебе? – последние несколько слов Мэри произнесла, четко их разделяя.
– Да-а-а! – Олег многозначительно растянул это слово.
– От тебя ничего нельзя скрыть.
Он отвернулся от Марии и, повозившись со своим ремнем, протянул ей на ладони металлическую пряжку.
– Я что, по-твоему, должен был за обеденным столом с ремнём ковыряться?
– Что это?
– Пряжка оторвалась.
Вытащив ремень из своих джинсов, Олег открыл на пряжке «крокодил», удерживающий кожу и вытряхнул оторванный кусочек. Достав из льняной салфетки острый нож, он быстро отрезал оторванный краешек и ловко зацепил «крокодилом» ровный срез.
– Ну, вот и все, – улыбнулся он, возвращая ремень на прежнее место.
Мария смотрела на него, не понимая, была ли это инсценировка, или на самом деле Олег вышел починить пряжку.
– Ну что, успокоилась? Все, пойдем в зал, а то Татцуо там один скучает.
Он взял её за руку и, толкнув дверь, потянул Мэри к столику, где их ждал японец. Мария послушно последовала за ним.
Если бы она была более внимательной, то заметила бы на двери узкое отверстие, которое Умелов минуту назад, безуспешно пытался заделать жевательной резинкой.
– Все хорошо? – Татцуо Нагаи привстал со своего стула, встречая вернувшихся Мэри и Олега.
– Да. Все нормально, – Мария пропустила Умелова к своему стулу и села рядом.
Олег, как ни в чем не бывало, положил рядом свои ножи и, отодвинув тарелку с мясом, приступил к поеданию суши.
Пока Мэри рассказывала и объясняла Татцуо, почему Олегу потребовались ножи, Умелов в голове прокручивал то, что произошло с ним несколько минут назад в техническом коридоре.