Призраки по контракту
Шрифт:
— Да эти несколько тысяч давно бы уже сами отсюда смотались, будь у них такая возможность!
— Ты их спрашивал?!
Примерно в той же тональности завыла сирена. А по тембру ее вой почему-то здорово напоминал рев дракона, который напарники слышали всего один раз, во время своего прошлого путешествия по долине. Одновременно с этим раздались крики, звук камнепада и быстрые шаги множества ног.
— Господа, время поджимает, — раздраженно бросил сэр Робин Гуд. — На вашем месте я бы не сомневался, на чьей я стороне.
— А скотинка-то ваша, — индифферентно пробормотал брат Валери, кивая на фиолетовую лошадь, методично нарезающую круги вокруг флайера.
— Моя, —
— Сэр Вильгельм! — сердечно, почти торжественно изрек спец по эксклюзиву. — Мы будем очень обязаны, если вы заберете нас отсюда и высадите около могилы мсье Анри. Это — самое меньшее, что вы можете для нас сделать.
— Камикадзе, — изумленно покачал головой сэр внешний разведчик. — Да вас там уже ждут!
— Прорвемся, — твердо ответил короткошерстный идальго.
Их там действительно ждали. Ждал человек, которого доблестные рыцари обещали вызволить из этого сумасшедшего дома. А слово истинного кабальеро, как известно — слово чести.
…Пять минут на взлет, пять на посадку. Итого через четверть часа напарники уже стояли возле могилы безвременно почившего сыщика.
— Лерыч, — позвал Сергей. — Должен тебе сказать, что ты ни разу не прав. Никуда эти несколько тысяч не вышвырнут. Ну, оттяпают кусок с месторождением — и хрен с ним. От него польза только сэру Вальтеру с герром дрессировщиком чертей, а всем остальным — повышенный фон, совершенно забесплатно.
Напарник не ответил.
— К тому же — мы-то причем? И сами докопались бы, не раньше так позже. Сэр Женя тут появился задолго до нас. Уж наверно не для того, чтобы поиграться в рыцарские бирюльки.
Валера угрюмо молчал. Смотрел в небо, где оставила перистый след Федерация, великая и милосердная.
— И вообще: они, блин, на постоялых дворах вшей разводят!
— Ладно, — смягчился Лерыч. — Пошли искать твоего фастфудера, пока эти вшивые заводчики нас не догнали.
…И то верно. Куда бы скатился наш мир, если бы нужды насущные в конце концов не одерживали верх над благородными порывами?..
Сэр Вильгельм не ошибся: возле Адских врат дефилировал целый патруль, человек десять угрюмых личностей. И этот патруль — о ужас! — не был скрыт из виду заведением «В гостях у Сатаны». На месте заведения — пепелище. Паломники тут же нырнули обратно за скалу, но успели заметить, как в их сторону движется отряд из нескольких всадников. Хребет частично заглушил рокот взлетающей машины, но вообще-то спрятать слона на аккуратно подстриженном газоне — сами понимаете… Не раздумывая, друзья укрылись в пещере, теоретически принадлежащей очередной туманной неясыти.
— Допрыгался фастфудер, — отдышавшись, констатировал Валера. — Чего теперь делать-то будем?
— Ждать, ясен пень. Не будут же они караулить портал вечно.
— Нас тут не сожрут?
— Хэ Зэ. Но там сожрут наверняка.
— Может, перестрелять эту свору на фиг?
— А они стрелять не будут? Их там десятка полтора, а нас…
— …а нас — трое, — тихо сказал кто-то из темноты. — Но это практически ничего не меняет.
Луч фонарика осветил лицо третьего:
— Это я. Рад видеть, господа, — поприветствовал вновь прибывших фастфудер. — Как паломничество, успешно?
— Приобщились, ага, — отозвался брат Серхио. — Теперь бы еще обратно в пекло попасть.
— Задача
— Они спят хотя бы? — спросил брат Валери.
— Спят. Только — пополам, не меньше семи человек в карауле… Парализатор у меня есть, если что. Но должен предупредить: сам я не снайпер. Вы хорошо стреляете?
— Ну… придумаем чего-нибудь, — пробормотал спец по эксклюзиву.
— Пища есть, — продолжал фастфудер. — Аккумуляторы — на некоторое время хватит. Воды два бурдюка. Я ж к отступлению начал готовиться еще до того, как вы посетили мое кафе. Догадывался, чем дело кончится.
— У нас до хрена концентратов и оружие. Прорвемся, — твердо сказал брат Серхио. [29]
Прорываться начали сразу после кофе: божьи люди расположились на собственных мешках и дрыхли больше суток.
— Сеньор! Где у нас, черт бы вас побрал, спрей от паразитов?! [30]
29
Энергии в этом оружии, правда, не так уж много. И от стандартного аккумулятора не подзарядишь… Но главное — решимость (прим. авт.).
30
Эта словесная конструкция — аналог банального «доброго утра». Не похожа — так ведь и утро не слишком похоже на утро. Определяется разве что по биологическим часам, механические и электронные показывают совсем другое время (прим. авт.).
— Чего — опять?..
— Еще не знаю. Когда узнаю, будет поздно. Если вы его включили в рождественский подарок хозяину телеги, я с вами такое…
— Блин!..
— В чем проблема, господа? — вмешался Сатана.
— Мой лохматый друг опять поладил с местными вшами, — раздраженно отозвался брат Серхио.
— Если я могу быть полезным — у меня есть средство от насекомых, непочатый флакон. Необходимости до сих пор не возникало, но ведь должна быть в хозяйстве такая вещь.
В хозяйстве у запасливого фастфудера нашелся также какой-то экзотический бальзам от ушибов — куда эффективнее широко разрекламированной мази, которой спец по эксклюзиву пытался лечить несчастную переносицу. Очень актуальная находка, надо сказать. Вынужденное безделье не пошло мирным странникам на пользу: не на что отвлечься, когда на тебя хищной стаей набрасываются всякого рода телесные неудобства и другие несовершенства мироздания… Бальзам оказался универсального действия: вместе с гематомой быстро пошла на убыль и раздражительность брата Серхио.
Дальше. В пещере водилось до фига паукоящеров (таких, помнится, прикармливал в подвале своего замка великий маг). А вокруг стоянки метров на двадцать-тридцать нельзя было встретить ни одной твари: завалявшийся в столь же обширном, сколь полезном сатанинском хозяйстве допотопный фумигатор (который нынче в земных условиях ни хрена не защищает от стремительно мутирующих комаров) на непуганые здешние создания воздействовал так же неумолимо, как заклинания мсье Анри на эльфов и гоблинов… И еще много, очень много чего нашлось в закромах предусмотрительного фастфудера. Вот человек! Ему бы курортным бизнесом заниматься, а он подался драконов на котлеты изводить.