Проблема символа и реалистическое искусство
Шрифт:
15 Попытку правильного подхода к такого рода теории см.: Д. П. Горский, Вопросы абстракции и образование понятий, М., 1961, стр. 276- 291.
16 А. А. Леонтьев, Слово в речевой деятельности, М., 1965, стр. 212215.
17 Ю. М. Лотман, О проблеме значений во вторичных моделирующих системах.- "Труды по знаковым системам" ("Ученые записки Тартуского гос. ун-та", т. II, Тарту, 1965, стр. 32 и др.).
18 Этот крайний и абсолютизированный формализм, породивший большую литературу и в теории знаков, и в теории функций, и в теории структуры, подвергается у нас принципиальной критике: А. Ф. Лосев, О пределах применимости математических методов в языкознании (О сравнительной характеристике
19 Л. О. Резников, Гносеологические вопросы семиотики, Л., 1964; Его же, Понятие и слово, Л., 1958; И. С. Нарский, Проблема значения "значения" в теории познания, стр. 34-39; Н. Г. Комлев, Компоненты содержательной структуры слова, стр. 22-24 (стр. 23, прим. 73- Указана также огромная литература по этому предмету, существующая в советской науке).
20 Одним их хороших примеров творческого толкования процессов отражения может служить исследование А. М. Коршунова "Теория отражения и творчество", М., 1971, особенно стр. 173-193.
21 Эти две последние семантические теории критикует С. Д. Кацнельсон в своей работе "Содержание слова, значение и обозначение", М.-Л., 1965, с правильным выдвижением других моментов языка, искаженно представленных в этих двух теориях.
22 Материалы к конференции "Язык как языковая система особого рода", М., 1967. Из множества ценнейших докладов на этой конференции мы бы указали на доклады Г. В. Колшанского, стр. 30-32; В. Г. Гака, стр. 14-17; А. А. Уфимцевой, стр. 30-33; что касается самого определения природы языкового знака, см.: А. А. Ветров, Семиотика и ее основные проблемы, М., 1968 (тут важны рассуждения о языковой ситуации, стр. 98-185); А. Г. Волков, Язык как система знаков, М., 1966; Ю. С. Степанов, Семиотика, М, 1971.
23 А. А. Уфимцева, Типы словесных знаков, М., 1974, где все языковые знаки делятся на характеризующие (стр. 90-156), индивидуализирующие (стр. 156-160); квантитативные (стр. 160-164), дейктические (стр. 164-199).
24 В. 3. Панфилов, Отражательная функция естественных языков и проблема языкового знака.- "Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания. Тезисы докладов и сообщений пленарных заседаний", М., 1974, стр. 105-112; А. А. Уфимцева, Проблемы значения при исследовании знакового аспекта языка.- Там же, стр. 127-134; Р. С. Гинзбург, К вопросу о типологии значения.- Там же. Тезисы докладов секционных заседаний, стр. 151-154, О. Селиверстова, К вопросу об определении значения и методах его описания.- Там же, стр. 166-169.
25 Словарь термине" по информатике на русском и английском языках под ред. Л. И. Михайлова, М., 1971.
26 Словарь терминов по информатике, стр. 29.
27 О. С. Ахманова, Словарь лингвистических терминов, М., 1966, стр. 184.
28 Там же, стр. 158.
29 А. Ф. Лосев, Введение в общую теорию языковых моделей, М., 1968, стр. 13-20.
30 Проблема языкового контекста отнюдь не нова и еще до сих пор разрабатывается многими учеными. Чтобы указать на сложность этой
31 С. К. Оgden and I. A. Richards, The Meaning of Meaning, London, 1953.
32 О сущности диалектического перехода и об условиях возможности диалектического перехода от одной категории к другой автор настоящей работы трактует в статье "Логика диалектическая" в "Философской энциклопедии", т. Ill, M., 1964, стр. 219-220.
33 А. Ф. Лосев, Введение в общую теорию языковых моделей, стр. 229-246.
34 См.: С. Дуpылин, Об одном символе у Достоевского.- "Достоевский"."Труды Гос. Акад. художеств, наук", М., 1928, стр. 163-198.
35 Э. Верхарн, Стихи, М.-Л., 1961, стр. 8-9.
36 P. Citron, La poesie de Paris dans la litterature francaise, v. I-II, Paris, 1961.
37 M. A. Тахо-Годи, Природа и ее стилевые функции в романе Р. Роллана "Жан-Кристоф".- "Вестник МГУ. Филология", 1974, № 3, стр. 24.
38 Имеется русский перевод в сборнике статей П. Лафарга под названием "Религия и капитал", М., 1937, стр. 145-169.
39 В. Вересаев, Эллинские поэты. М., 1963, стр. 141-204.
40 "Mythographen, latein. ubers, von B. Bunte", I Heft. Lactantius Placi-dus, Bremen, 1852.
41 Творения Тертуллиана, христианского писателя в конце второго и в начале третьего века, пер. Е. Карнеева, ч. 1, Спб., 1847, стр. 43.
42 Здесь в перевод Е. Карнеева вкралась чудовищная опечатка: вместо "Прометей" написано "Протей". У нас эта ошибка исправлена по латинскому тексту Тертуллиана. Правильный перевод дан в более новом издании Тертуллиана-"Апологетические творения Тертуллиана", ч. 1. Перевод с библиографиею и комментарием, Киев, 1910, стр. 130.
43 Творения блаженного Августина, епископа Иппоникийского, ч. 6, Киев, 1857, стр. 11.
44 "Творения Лактанция, писателя в начале четвертого века, прозванного христианским Цицероном", пер. Е. Карнеева, ч. 1, Спб., 1848, стр. 149.
45 Там же, стр. 150.
46 Там же.
47 А. Веселовский, Этюды и характеристики. М., 1912, стр. 114- 116.
48 Оба эти стихотворения включены в сб. "Антология грузинской поэзии", М., 1958, стр. 250-251, 350-364.
49 "Dеlia gеnеalogie de gli dei di M. Giovanni Boccaccio, libri quindeci". In Venetia, Appresso la Compagnia de gli Uniti, 1585, об Эпиметее и Прометее у Боккаччо, кн. 4, стр. 71-74. Мы излагаем миф о Прометее у Боккаччо по этому старинному итальянскому переводу трактата Боккаччо "Генеалогия ботов", потому что латинского подлинника этого трактата в Москве мы не могли найти.
50 Don Pedro Caldern de la Barca, Obras complеtas, Tomo I, Madrid, 1959, p. 2077-2112 (драма издана впервые после издания: Quinta Parte de Comedias de Calderon, Barcelona, 1677).
51 F. M. Voltaire, Pandore.- "Theatre de Voltaire", t 4, Paris, Didot, 1801, p. 71-102.
52 Шефтсбери, Эстетические опыты, пер. Ал. Михайлова, М., "Искусство", 1975, стр. 365-366.
53 И.-В. Гёте, Прометей, пер. Вяч. Иванова.- Собр. соч. в 15-ти томах, т. 2, стр. 77-95.
54 Herder, Der entfesselte Prometheus,- Herders Sammtliche Werke, Bd 28, Berlin, 1884, S. 329-369; ср. также: "Освобожденный Прометей". Симфоническая поэма и хоры с декламацией и мелодекламацией. По Иоганнесу Гердеру (пер. С. Городецкого), М., 1940.