Пробудившийся любовник (Пробужденный любовник)
Шрифт:
Он кивнув и перевел взгляд на дверь, обдумывая вернуться к плану А: добегаться до смерти. Либо так, либо придется идти за Фьюри.
Но вместо того, чтобы уйти, он уперся кулаками в бедра.
— Я должен извиниться.
— Что? О… Почему?
— Мне жаль, что ты видела, как я совершил то убийство. — Он поднял свои руки, затем опустил их, противостоя желанию почесать ссадину на голове. — Когда я сказал, что не извиняюсь за это, я имел в виду, что никогда не раскаюсь в том, что убил этих ублюдков. Но я не хотел… я не хотел, чтобы картины произошедшего
Он понял, что это было его прощание с ней. Он чувствовал, что дар красноречия почти исчерпан, и поспешил сказать все, что хотел:
— Ты достойная женщина. — Он опустил свою голову. — И я знаю, что ты найдешь…
«Пару», — закончил он про себя. Да, такая женщина, как она, наверняка найдет себе пару. На самом деле, даже в этом самом доме был тот, кто хотел ее, кто подходил ей. Фьюри был всего лишь за углом.
Зед поднял взгляд, намереваясь вырваться из комнаты — и отшатнулся к двери.
Бэлла была прямо перед ним. Он почувствовал ее аромат, сердце бросилось вскачь словно кролик, голова начала кружиться.
— Это правда, что ты убрал мой дом? — Спросила она.
О, черт… У него был только один ответ, но слишком откровенный.
— Это так?
— Да, я сделал это.
— Сейчас я обниму тебя.
Зед застыл, и, прежде чем он смог ускользнуть, ее руки обвили его талию, а голова опустилась на обнаженную грудь.
Он стоял, заключенный в ее объятия, не двигаясь, не дыша, не обнимая в ответ… Все что он мог, это чувствовать ее тело. Она была высокой женщиной, но он все же был на шесть дюймов выше ее. Слишком худой для воина, он все равно был на семьдесят фунтов тяжелее, чем она. Но она полностью сокрушила его.
Боже, она волшебно пахла.
Она издала тихий звук, похожий на вздох, и прижалась к нему еще сильнее. Ее грудь прикоснулась к его торсу, и, взглянув вниз, он увидел соблазнительную линию ее шеи. Потом возникла проблема с ним. Эта чертова штука начала набухать, твердеть и увеличиваться. Быстро.
Он положил руки ей на плечи, едва касаясь кожи.
— Да, э-э-э, Бэлла… Мне нужно идти.
— Почему?
Ближе. Она подошла еще ближе. Ее бедра двигались совсем рядом, и он сжал зубы, когда их ноги соприкоснулись.
Черт, она должна была чувствовать эту штуку у него между ног. Как она могла не заметить ее? Это ничтожество толкало ее в живот, а шорты не могли удержать этого ублюдка.
— Почему ты хочешь уйти? — прошептала она, дыхание касалось его плеч.
— Потому…
Он не закончил, и она прошептала:
— Знаешь, мне это нравится.
— Что нравится?
Она коснулась одного из колец в его сосках.
— Это.
Он кашлянул.
— Я… я сделал их сам.
— Они тебе идут.
Она шагнула назад и скинула полотенце.
Зед покачнулся. Она была чертовски красива — грудь, плоский живот, бедра… изящная маленькая щелочка между ее ног — все это он видел с потрясающей ясностью. У нескольких человеческих женщин, с которыми он спал, там были волосы, но она отличалась от них. Была совершенно голой, абсолютно гладкой.
— Я действительно должен идти, — прохрипел он.
— Не убегай.
— Я должен. Если я останусь…
— Раздели со мной постель, — сказала она. Она сняла ленту, удерживавшую ее волосы, и они темными волнами опустились на ее плечи.
Он закрыл глаза и отклонил голову назад, стараясь не поддаваться ее аромату. Хриплым голосом он сказал:
— Ты хочешь, чтобы я просто трахнул тебя, Бэлла? Потому что это все, что я могу дать.
— Ты можешь дать намного больше…
— Нет.
— Ты был добр ко мне. Ты заботился обо мне. Ты купал меня и обнимал меня…
— Ты не хочешь меня внутри себя.
— Ты уже там, Зейдист. Твоя кровь во мне.
Повисла тишина.
— Ты знаешь, какая у меня репутация?
Она нахмурилась.
— Это не имеет отношения к…
— Что люди говорят обо мне, Бэлла? Давай же, я хочу услышать это от тебя. Хочу быть уверенным, что ты понимаешь. — Отталкивая ее, он остро ощутил ее отчаяние, но ему было необходимо лишить Бэллу странного ослепления. — Я знаю, ты должна была слышать обо мне. Даже на твоем социальном уровне сплетен хватает. Что они говорят?
— Некоторые… некоторые думают, что ты убиваешь женщин из спортивного интереса. Но я не верю…
— Ты знаешь, как я заработал такую репутацию?
Бэлла прикрыла свою грудь и отступила на шаг, качая головой. Он наклонился и протянул ей полотенце, а затем указал на череп в углу.
— Я убил эту женщину. А теперь скажи мне, хочешь ли ты отдаться мужчине, который может сотворить что-то вроде этого? Который может ранить женщину? Ты хочешь такого ублюдка над собой, двигающимся в твоем теле?
— Это была она, — прошептала Бэлла. — Ты вернулся и убил свою госпожу, так?
Зед вздрогнул.
— Я думал, это вернет мне целостность.
— Но это не помогло.
— Это точно. — Коснувшись ее тела, он протиснулся мимо. Давление внутри него нарастало, пока он не отрыл рот, и слова не полетели из него. — Пару лет спустя после побега, я услышал, что она… черт, я узнал, что у нее был другой мужчина, там в камере. Я… я шел два дня и добрался до замка ближе к рассвету. — Зед покачал головой. Он не хотел, он действительно не хотел говорить, но его губы просто продолжали двигаться. — Господи… он был так молод, так молод, как был я, когда она схватила меня. Я не хотел убивать ее, но она спустилась как раз в тот момент, когда мы с рабом уходили. Взглянув на нее… я понял, если я не избавлюсь от нее, она позовет своих телохранителей. В конечном счете, я знал, она поймает другого мужчину, и запрет его внизу, и будет использовать его… О, твою мать. Почему я говорю тебе все это?