Пробуждение каменного бога
Шрифт:
Они ждали, пока одни корабли не отчалят с веток, а остальные — не спустятся, чтобы прикрыть своих товарищей. Они пошли на последнюю, решающую атаку, чтобы уничтожить весь флот.
Только потом до Улисса дошло, что крылатые человечки просто не могли скрываться среди листьев грибообразной вершины. Она была тридцати тысяч футов высотой и на четыре тысячи выше, чем могли летать дулулики. А объяснение оказалось донельзя простым. Летучие вскарабкались по стволу. Хлопая крыльями, чтобы поддержать свое сорокапятифунтовое тело, крылатые человечки взобрались по шершавому стволу туда, где не существовало вообще никаких животных, и куда могли взобраться лишь некоторые обезьяны.
Дерзко!
Позже он понял, даже если бы им удалось подобраться к «Голубому духу», они не смогли бы сбросить на него свои бомбы. У них их просто не осталось. Даже в самом начале бомбы были у одного из пятидесяти летучих. У них не хватило времени, чтобы изготовить их и доставить с севера в нужном количестве. Большинство было израсходовано в первой атаке, а остальные потеряли вместе с их хозяевами, когда выпустили дымовую завесу и появились ястребы. Командир дулуликов или Дерево, осознав это, спрятало крылатых человечков в кроне ствола, пока не рассеются облака дыма. Командир мог бы побиться об заклад, что корабли, находившиеся вне пределов досягаемости, скоро спустятся, чтобы защитить троих на ветках и он оказался прав.
Главной трудностью в защите дирижаблей, поднимавшихся с ветвей, была нехватка персонала. Большинство персонала и солдат погибло внутри Дерева. И поэтому, хотя три человека на верхней палубе и в боковых куполах, а также лучники у отверстий сражались изо всех сил, их сокрушили в мгновение ока. Через несколько минут три корабля были буквально облеплены маленькими крылатыми тенями, точно маленькие мошки ползли по огромному яйцу.
Чтобы поднять корабль быстрее, Улисс развернул двигательные гондолы, так чтобы пропеллеры смотрели прямо вверх. Корабль быстро набирал высоту, на которой крылатым человечкам было не под силу держаться. Не дай бог, чтобы им удалось прорвать большие газовые баллоны внутри фюзеляжа. Тогда корабль упадет на высоту, где они вновь обретут летучесть.
Четыре корабля над головой, полностью укомплектованные и вооруженные с гигантскими запасами бомб, ракет и стрел, сопротивлялись более успешно. Взрывы разметали несколько первых рядов и сразу же три корабля окутали облака последней дымовой завесы. Летучие мчались сломя голову, но дирижабли делали теперь тридцать пять миль, и когда атакующие достигли кораблей, они либо отскакивали от их поверхности, как теннисные шарики, либо ударялись о нее с такой силой, что пробивали оболочку и проваливались внутрь. Те, кто прошиб оболочку, оборвали себе крылья или сломали хилые кости. Через несколько минут дулулики потерялись в дымовом облаке. К тому же, они лишились шанса добраться к четырем верхним кораблям.
Три нижних, однако, были усыпаны крылатыми человечками. Те, перебив лучников, бомбардиров и ракетчиков, прорвались сквозь отверстия внутрь. Здесь они на время растерялись, не зная, что делать и куда идти и капитаны кораблей, оценив ситуацию, успели выключить внутреннее освещение. Несмотря на чрезмерную перегрузку, корабли продолжали подниматься, ведомые повернутыми вверх моторами.
Дулулики слепо парящие в темноте палуб и кают, время от времени срываясь в пропасть, наконец, обнаружили главный коридор, а потом и люк к рубке управления. Он был закрыт, и пока несколько летучих возились с инструментами, стараясь подцепить крышку, остальные пробили множество дыр в обшивке, вылезли наружу и кинулись вниз, хлопая крыльями и стремясь уцепиться за гондолу. Тем, кто вылез за гондолой, догнать ее не удалось, поскольку корабль летел слишком быстро. Тем, кто вываливался из носа, повезло. Они взобрались на гондолу и стали бить в ярости своими каменными ножами по пластиковым обзорным иллюминаторам. Тогда Улисс приказал поднять иллюминаторы, крылатых человечков перебили и сбросили в ночь.
Люк в гондолу со скрипом отворился, визжа и гикая, маленькие летучие скатились по трапу и были нанизаны на арбалетные стрелы, даже по два кряду. Потом Грушпаз приказал стрелкам отойти в сторону, а он с остальными нешгаями поднялся по трапу, размахивая своими громадными каменными топорами. Под их тяжестью от пигмеев оставалось одно мокрое место. Грушпаз с лампочкой, светившей на верхушке его шлема, с трудом взобрался по трапу и пошел по главному коридору. Остальные нешгаи следовали за ним.
Даже на нижней палубе гондолы Улисс слышал вопли летучих и трубный рев нешгаев. А потом справа вспыхнуло слепящее зарево — это взорвался дирижабль. На две секунды огонь поглотил все вокруг, а потом корабль начал сразу же падать. Из него вывалилось несколько фигур, в основном, людей, и один огромный нешгай из гондолы управления. Большинство крылатых человечков попалось внутри фюзеляжа. Никто не знал, что случилось, возможно, дулулики выпустили ракету или зажгли спичку слишком близко от течи водорода. Или, что скорее всего, капитан, поняв, что его корабль погибнет, поджег его, уничтожив с собой экипаж и несколько сот дулуликов.
Улисс застонал, увидев объятый пламенем корабль. А потом закричал, потому что еще один корабль направился к падающему судну. Если он не повернет, то протаранит левым бортом соседа или подцепит носом горящий дирижабль.
— Сворачивай, дурак! — заорал он. — Сворачивай!
Но воздушный корабль продолжал идти прямо в бушующее пламя.
Через мгновение с него посыпались сотни тел. Они вываливались с открытых палуб, башен и дыр, которые прорвали в оболочке врезавшиеся в нее летучие. Они падали, полураскрыв крылья, а потом, оказавшись на безопасном расстоянии, расправляли их полностью.
Когда дулулики сбежали и вес уменьшился, корабль поднялся и быстро оказался над пламенеющими останками. Улисс рассмеялся, поняв, что капитан умышленно послал свой корабль на столкновение с горящим судном. В любом случае, их уничтожили бы дулулики, так что он сделал вид, будто решил протаранить горящий дирижабль. Но в действительности он совсем не сделал этого. Скорее всего, он надеялся, что испуганные летучие покинут корабль и позволят ему спокойно убраться восвояси.
«Голубой дух», однако, оказался в серьезной опасности. Он был настолько перегружен, что не мог подняться выше. И нешгаи, хотя и могли затеять гомеровскую баталию, не сумели бы противостоять превосходящим силам врага. Они смогли продержаться довольно долго, только потому что пигмеи не имели луков и стрел. Через несколько минут уцелевшие были бы вновь скинуты по лестнице.
— Возьми штурвал от себя, — сказал Улисс рулевому. — Но держи моторы вертикально. А потом прыгай за остальными.
Рулевой не спрашивал, зачем ему надо покидать свой пост. Но он понимал, что теперь каждый человек необходим.
Улисс поднялся на верхнюю палубу, его ноги потонули в крови дулуликов, приконченных его людьми. У него осталось три вуфеа, два вагарондит и один алканквиб. Одним из вуфеа была Авина, но и она слыла страшным для врагов воином. Это было все, что осталось от двухсот воинов, которые вышли с ним к Дереву с северной стороны. И у него было еще шесть солдат врумау.