Пробуждение Левиафана
Шрифт:
– Это дерьмо воняет, – произнес Хэвлок, и Миллер не сразу понял, говорит ли он о партизанских действиях астеров, об ответе марсиан или об услуге, о которой его попросили. – Серьезно. Куда подевалась Земля? Столько дряни навалили, а Земли ни черта не слышно.
– А с какой стати им проявляться? – удивился Миллер. – Это дела Марса и Пояса.
– Ты не помнишь, когда это Земля позволяла, чтобы что-то серьезное происходило без нее? – спросил Хэвлок. – Ладно. Ты слишком пьян, чтобы явиться на службу. Ты увяз в любовных сложностях. Попробую тебя прикрыть.
– Всего
– Постарайся вернуться прежде, чем кто-то решит, что это удобная оказия избавиться от копа-землянина с помощью случайного выстрела.
– Обязательно, – кинул Миллер, встав из-за стола. – А ты не подставляй спину.
– Мог бы не говорить, – ответил Хэвлок.
Центр джиу-джитсу на Церере располагался внизу, у порта, в зоне самой сильной гравитации. Нору переделали из склада, существовавшего до Большой Раскрутки. Плоский пол был надстроен примерно на треть ширины цилиндра. В ящиках, подвешенных к своду потолка, лежали шесты, бамбуковые мечи и тренировочные ножи из тусклого пластика. Полированный камень эхом отражал кряхтение мужчин, отрабатывавших защиту на учебных механизмах, и мягкие удары из глубины, где женщина лупцевала тяжелый мешок. Трое учеников стояли на татами посередине, негромко переговариваясь.
Переднюю стену по сторонам двери украшали снимки. Солдаты в форме. Агенты служб безопасности полудюжины разных корпораций. Типы с внутренних планет попадались редко, но были. Грамоты за победы в соревнованиях. Листок мелким шрифтом – история студии.
Одна из учениц вскрикнула и упала, увлекая за собой партнера. Третий, что остался стоять, похлопал в ладоши и помог им подняться. Миллер всматривался в снимки на стене в надежде увидеть Джули.
– Я могу вам помочь?
Мужчина был вдвое ниже Миллера и вдвое шире в плечах. Такое сложение вроде бы указывало на земное происхождение – но все остальное выдавало в нем астера. Светлый костюм подчеркивал смуглую кожу. Улыбка была любопытствующей и безмятежной, как у сытого хищника. Миллер кивнул.
– Детектив Миллер, – представился он. – Я из службы безопасности станции. Хочу разузнать кое-что об одной из ваших учениц.
– Официальное расследование? – осведомился мужчина.
– Да, – сказал Миллер, – боюсь, что так.
– Тогда у вас должен быть ордер.
Миллер улыбнулся. Мужчина ответил улыбкой.
– Мы не выдаем сведений о наших учениках без ордера, – пояснил он. – Такова политика студии.
– Я ее уважаю, – сказал Миллер. – Нет, действительно. Но просто это… местами это конкретное расследование может оказаться не столь официальным. Девушке ничего не угрожает. Она ничем не провинилась. Просто ее ищут родные с Луны.
– Заказ на похищение, – сказал мужчина, скрестив руки. Его улыбка, казалось бы, ничуть не изменившись, стала холодней.
– Вполне официально, – сказал Миллер, – я мог бы получить ордер и проделать все по своим каналам. Но тогда мне пришлось бы уведомить начальство. А чем больше знает мой босс, тем меньше у меня свободы действий.
Собеседник молчал. Его неподвижность нервировала Миллера, и он с трудом заставлял себя не дергаться. Женщина, работавшая с мешком в глубине студии, перешла на серию частых ударов, сопровождая каждый криком.
– Кто? – спросил мужчина.
– Джули Мао, – ответил Миллер. С тем же успехом он мог бы спросить о матери Будды. – Я думаю, она попала в беду.
– Если и так, почему вас это волнует?
– Я не знаю ответа на ваш вопрос, – признался Миллер, – но волнует. Если вы не хотите мне помочь, значит, не поможете.
– И вы обратитесь за ордером. Будете действовать по официальным каналам.
Миллер снял шляпу, потер голову ладонью и вернул шляпу на место.
– Может быть, и нет, – сказал он.
– Позвольте взглянуть на ваше удостоверение, – попросил мужчина. Миллер достал терминал и позволил сделать проверку его личности. Вернув терминал, мужчина указал на маленькую дверцу за тяжелыми мешками. Миллер прошел туда.
В кабинете было тесно. Мягкий шар за столиком из ламината заменял собой кресло. Сидя на нем, приходилось постоянно удерживать равновесие. Место для отдыха, не позволявшее отдохнуть.
– По их мнению, ей что-то угрожает. По крайней мере, так они говорят, и у меня пока нет оснований им не верить.
– Что угрожает?
– Не знаю, – сказал Миллер. – Знаю, что она была на станции.
Знаю, что улетела на Тихо, а с тех пор – ничего.
– Родные хотят, чтобы она вернулась на станцию?
Этот человек знал, кто ее родные. Миллер отложил эту информацию про запас.
– Не думаю, – ответил он. – Последнее сообщение, которое она от них получила, прошло через Луну.
– Из колодца. – Это было сказано, словно о заразной болезни.
– Я ищу любого, кто знал бы, с кем она улетела. И если она подалась в бега, куда направилась и когда собиралась туда попасть.
Если она в пределах досягаемости направленного луча.
– Об этом я ничего не знаю, – произнес мужчина.
– Знаете кого-то, кого я мог бы расспросить?
Пауза.
– Можете рассказать о ней что-нибудь?
– Она пришла в студию пять лет назад. Когда начала заниматься, она была… яростной. Недисциплинированной.
– Но делала успехи, – заметил Миллер. – Коричневый пояс, да?
Мужчина поднял брови.
– Я коп, – сказал Миллер. – Я умею выяснять такие вещи.
– Она совершенствовалась, – сказал наставник. – Она пережила нападение. Вскоре после прибытия на станцию. Она делала все, чтобы подобное не повторилось.
– Нападение, – копируя тон наставника, повторил Миллер. – Изнасилование?
– Я не спрашивал. Она прилежно занималась, даже когда покидала станцию. Если люди запускают тренировки, это заметно. Они возвращаются ослабевшими. С ней такого не бывало.
– Крепкая, – сказал Миллер. – Молодец. У нее имелись друзья? Партнеры по тренировкам?
– Немного. О любовниках мне неизвестно – отвечая на ваш следующий вопрос.
– Странно для такой девушки.
– Для какой, детектив?
– Она хорошенькая, – объяснил Миллер. – Компетентная, умная, убежденная. Кто бы отказался от такой подруги?