Пробуждение Ваирагии
Шрифт:
Вирсин вздрагивает, услышав это слово из уст человека. Люди ничего не знают о ваирагии! Они потеряли с ней связь после войны с Дарратом.
— Кто вы такой? — кадир еле сдерживает предательскую дрожь в голосе.
— О… поверь, это совсем не важно. Куда важнее, куда твои сородичи дели ребёнка?
— Какого ребёнка? — удивляется Вирсин.
— Не прикидывайся, что не знаешь, — качает головой незнакомец. — Вы, полукровки, ведь делитесь меж собой сведениями. Мне нужно знать. Куда. Вы. Дели. Ребёнка? — визитёр отчеканил каждое
— Я… я не знаю… — Вирсин пятится, так как незнакомец направил посох в грудь кадира; пленник упёрся спиной в стену, сквозь одежду почувствовал холод камня.
— Что ж… пусть будет по-плохому, — с набалдашника посоха к Вирсину устремляются струи чёрного дыма…
Деревня кадиров Рикен располагается на склоне одной из множества покрытых хвойными лесами гор на западе Эриоса — в дали от торговых путей, сёл и городов. Тут уже давно не появлялись люди, так как Рикен скрыт от обычных глаз ваирагией Тьмы. Вирсин как раз переступил невидимую границу барьера, оказавшись почти в непроглядном мраке. Однако глаза кадира видели всё прекрасно: высокий частокол в два ряда, наблюдательные вышки, ворота и охрану.
Кадир спокойно миновал ворота, никто его не остановил. Да и зачем? Свой же. Обычный человек, окажись под пологом Тьмы постарался бы убраться отсюда как можно скорее, чтобы снова видеть.
Вирсин идёт по улице Рикена, состоящего из тринадцати домов. Здесь живут старейшие кадиры Эриоса, управляющие остальными полукровками королевства, собирающим сведения о любых подозрительных людях, которые могут оказаться слугами Даррата. Иногда — трижды в год — сюда забредают райканы, которые потом отправляются в Райнор, чтобы передать собранные сведения королеве и её сёстрам.
Деревень кадиров несколько, разбросаны по разным глухим уголкам королевств Ардана. Никто, кроме старейших, не знает ни точного количества, ни их расположения.
В отличие от поселений людей, тут нет суеты, играющей на улицах детворы. Все сидят по домам и заняты делом, изредка покидая свои жилища — опять же по каким-либо делам.
Вирсин, добравшись до перекрёстка, сворачивает направо — к стоящему в окружение кустиков и деревцев дому — жилищу старейшей Лираны.
Условный стук в дверь отвлекает Лирану от работы — в кувшинчиках, мисках и стеклянных колбах на столе ждут своего часа ингредиенты для приготовления гриума.
— Входи, Вирсин, — говорит старейшая, бросая в ступку чёрные с белыми прожилками сушёные листья арайлен — дерева, растущего только в Райноре. В условиях того, что мир Тьмы недоступен, это теперь самый ценный ингредиент.
Кадир открывает дверь и, переступив порог, закрывает. Сняв пропылившийся дорожный плащ, перебрасывает через руку.
— Задание выполнено? — Лирана начинает толочь в ступке листья, и по дому тут же разносится чуть сладковатый запах, будоражащий ноздри обоих кадиров.
— Да, старейшая, — Вирсин чуть сгибается в поклоне. — Сведения о культе Даррата переданы начальнику дворцовой стражи Трасота.
— Хорошо, — Лирана кивает. — Можешь идти.
— Старейшая…
— М? — она поднимает взгляд на подчинённого, удивлённая тем, что он не покинул её сразу, как только она разрешила, ибо нельзя слишком долго отвлекаться, когда готовишь гриум.
— Что с ребёнком? — спрашивает Вирсин.
— Ребёнком? Адари с тобой… — Лирана закрывает рот, чувствуя, что-то не так; Адари точно не могла нарушить приказ, не могла раскрыть тайну, подставив себя, брата и остальных полукровок. — Вирсин… откуда ты знаешь?
— Значит, ребёнок всё-таки у вас, — голос кадира меняется, в нём прорезается хрипота.
— Что?!
Вирсин выдёргивает из ножен на поясе кинжал.
— Во славу Даррата! — кадир вонзает ритуальный клинок себе в грудь, и деревня Рикан исчезает в чёрно-белой вспышке взрыва ваирагии Хаоса…
В темноте потайной комнаты поднимается с колен маг в чёрной мантии, расшитой серебряными узорами. Стоит ему поднять маску-забрало шлема, как ритуальный круг, в котором стоит маг, тут же гаснет. Его глаза, всё это время бывшие до сих пор чёрными с белой радужкой без зрачков, возвращаются к обычному карему цвету. Взор Хаоса, через который маг управлял волей кадира, видел и слышал всё его глазами, окончательно потух.
Он устало снял шлем и поставил на стол. Теперь предстоит отчитаться — не самая приятная часть работы, но иначе никак…
Маг берёт посох и, устало опираясь на него, бредёт к дальней стене, прислоняется к ней спиной. Взмах ладонью, и в центре помещения возникает чёрный овал, обрамлённый клубами дыма — зеркало для связи с Хозяином.
— Докладывай, Зорак… — звучит вкрадчивый шёпот из глубины овала, будто из самых глубин Бездны, пронизывая могильным холодом вплоть до костей.
— Ребёнка мы упустили, хозяин, — маг склоняет голову, старается унять дрожь в коленях.
— Он для меня важен! У него есть то, что принадлежит мне, — шёпот стихает на миг, затем звучит сильнее, в этот раз будто шипение разъярённой змеи. — Я не просто так делюсь силой, Зорак. За неё нужно платить исполнительностью и верностью. Найдите ребёнка!
— Я знаю, что он у кадиров.
— Кадиров… Это упрощает и осложняет дело. Полукровки хорошо скрываются, но у нас нет времени искать всех.
— Мне известно имя полукровки, господин. Адари.
— Хорошая работа, коготь. Ею займутся мои слуги. Ступай!
— Во славу Даррата! — произносит маг, поднимает взгляд на зеркало, чувствуя пристальный взгляд Бездны, но спустя миг мрак в нём исчезает; пронзительный холод растворяется вместе с чёрным овалом, и хозяин ритуальной комнаты облегчённо вздыхает.