Пробуждение
Шрифт:
Съежившись, он жалобно заскулил, словно побитая собака, и в то же мгновение в воздухе возникло призрачное видение сам Дэвид, только совсем еще юный, почти мальчик и тут же исчезло, в бешеном водовороте пламени у него над головой. Один образ сменял другой. Вот Дэвид в своей мантии волшебника, с кинжалом атами в руке произносит заклятие; вот он, подняв с земли птицу со сломанным крылом, исцеляет ее, а потом растроганно смотрит ей вслед; вот он наносит на карту звездного неба фазы Луны. Картинки мелькали все быстрее, сменяя друг друга, словно в калейдоскопе: Дэвид смотрит в волшебный кристалл, Дэвид за прилавком в магазине практической магии,
Когда последний образ, затянутый этим водоворотом, исчез, Хантер вновь поднял вверх атами. Сверкающая спираль с гудением втянулась в него, вспыхнула последний раз и исчезла.
Дэвид Рэдстоун, из клана Бурнхайд, как маг больше не существует, тихо проговорил он. Но Богиня учит нас, что в каждом конце есть и начало. Так пусть твоя моральная смерть станет для тебя началом новой жизни.
Глухой стук барабана вдруг резко оборвался, и вслед за ним потухло голубое пламя пентаграммы. Дэвид, потеряв сознание, рухнул на пол. Я с жалостью посмотрела на него это был уже не человек, а лишь пустая оболочка. Ноги у меня подгибались. Я была настолько измучена, что готова была рухнуть рядом с ним, и лишь усилием воли заставляла себя стоять прямо, чувствуя, что стоит мне только шевельнуться, как я рассыплюсь мириадами осколков.
Элис, медленно опустившись рядом с ним на колени, обняла Дэвида и принялась баюкать его, словно ребенка.
Да будет Богиня милостива к тебе, прошептала она, глотая слезы.
Потом Диармид помог ей встать и вывел ее из комнаты. Элис оборачивалась и кусала губы, слезы потоком струились у нее по лицу.
Скай молча смотрела, как Хантер разрезал веревку, стягивавшую руки Дэвида, и осторожно помог ему подняться на ноги.
Я дам тебе травяной отвар, чтобы ты мог уснуть, сказал он Дэвиду. Суровый охотник бесследно исчез теперь передо мной был прежний, мягкий и немного грустный Хантер. Пойдем со мной, сказал он, взяв Дэвида за руку.
Дэвид безропотно позволил себя увести. Ноги у него подламывались, он спотыкался и был похож скорее на испуганного ребенка, какимто неведомым образом оказавшегося в теле зрелого мужчины.
Скай устало пригладила волосы. Тяжелый вздох вырвался у нее из груди.
Как ты? В порядке? спросила она, когда мы остались вдвоем.
Это не то, чего я ждала, прошептала я. Почемуто мне представлялось, что это будет…
Похоже на пытку? невесело усмехнулась Скай.
Я подавленно кивнула.
На самом деле все было как будто не так ужасно… и вместе с тем гораздо страшнее, чем любая пытка.
Мне вдруг вспомнилось, как Селена пыталась лишить меня силы. О Богиня, представить только, что мне пришлось бы испытать! Кожа у меня покрылась мурашками. Нет, лучше не думать об этом, с содроганием решила я.
Бррр… ни за что не согласилась бы побывать на месте Хантера! Обойдя комнату, Скай погасила стоявшие по углам свечи, оставила только две на алтаре. Пошли отсюда, зябко передернув плечами, предложила она. Пусть все останется, как есть. Утром вернусь и проведу
Спотыкаясь, словно слепая, я двинулась вслед за ней в гостиную.
Знаешь, нам ведь удалось в конце концов узнать, что произошло на самом деле, сказала Скай. Злые духи, вызванные Дэвидом, до такой степени запугали Эфтона, что он уже был рад никогда бы не слышать о практической магии. Поэтомуто он и простил Дэвиду долг хотел отвязаться от него. А то, что случилось потом, просто случайность. Беднягу хватил удар, когда посыльный доставил пакет из магазина. А в нем были булочки, которые испекла Элис.
Ты хочешь сказать, что Элис… немеющим языком пробормотала я.
Нет, нет! Что ты! Онато послала их просто в знак благодарности. Но тут вмешались темные силы, и доброта Элис едва не обернулась трагедией. Скай приложила палец к губам. Естественно, она ничего не знает. Надеюсь, ты не проговоришься. Ей ведь и так уже досталось.
Я кивнула. И вдруг мне в голову пришла новая мысль.
А что теперь будет с магазином?
Хантер уже говорил об этом с Эфтоном. Сейчас ему лучше, но бедняга и слышать не хочет о магазине практической магии. А поскольку сделка с книжным магазином провалилась, то само здание уже не имеет такой цены, как раньше. Скай пожала плечами. Думаю, Элис придется всетаки со временем вернуть ему долг, но Эфтон вряд ли станет ее торопить. Надеюсь, ей удастся сохранить магазин. Скай погладила меня по плечу и бесшумно выскользнула из комнаты.
Почти сразу же я услышала на лестнице шаги Хантера и повернулась к двери.
Морган! воскликнул он. Ты еще здесь? Лицо у него было серым и измученным. Сейчас он выглядел лет на десять старше.
Спасибо, что пришла. Я знаю, как это было тяжело для тебя. Он покачал головой.
Я подняла на него глаза. Трудно было представить, что еще совсем недавно я считала его чуть ли не чудовищем. Сейчас передо мной стоял человек, который делал то, что велел ему долг. И при этом в его сердце хватало доброты, чтобы сочувствовать другим.
У меня тут есть коечто для тебя, сунув руку в карман, он показал мне прозрачный кристалл.
Что это? Кварц? удивилась я. Он бросил на меня выразительный взгляд, ясно показывающий, что я угодила пальцем в небо. Ну, Хантер, пожалуйста! заканючила я. Я слишком устала, чтобы играть в твои игры!
Угадай, что это за камень! мягко прошептал он.
И я принялась гадать, перебирая в памяти названия всех камней, о которых я когдалибо читала. Что же это за минерал? Циркон? Альбит? Может, лунный камень? Нет, не может быть. Окончательно сбитая с толку, я направила на кристалл поток своей силы, моля его назвать мне свое имя. Но ответ, который я получила, выглядел абсолютно бессмысленным.
Я уставилась на Хантера, растерянно хлопая глазами.
Чтото подсказывает мне, что это берилл, но этого не может быть. Берилл это либо аквамарин, либо изумруд, а это…
Морганит, перебил меня Хантер. Твой камень, Морган. Еще одна разновидность берилла.
Морганит?
На свету он меняет цвет. В разное время суток он может быть белым, голубоватосиреневым, розовым, даже бледноголубым. Морганит обладает могучей целительской силой. Но и это еще не все. Пальцы Хантера сомкнулись вокруг камня. Он посмотрел на меня его зеленые глаза показались мне бездонными, как океан. Если потомственная ведьма возьмет его в руки и направит на него свою силу, то камень покажет то, что у него на сердце.