Прочь из сумасшедшего дома
Шрифт:
Очарование ушло. Он увидел их такими, какими они были на самом деле. А они были ужасны.
Баффи не могла возвратиться. Коридор, где находился Джайлс, теперь исчез, и ей оставалось идти только на крик Корделии и надеяться, что в конечном счете все они встретятся. Джайлс – Куратор, он позаботится о себе. По крайней мере, лучше, чем Корди. Кем была, в конце концов, Корди?
Кроме того, человек, которого они действительно должны найти, – Привратник. Встреча с Корделией – первый шаг. Если они хотят выйти из этого места вместе, то должны
– Надо увидеть волшебника, – пробормотала она.
Этот лестничный пролет отличался от двух предыдущих. Так же, как и в коридоре, идущем параллельно лестничной клетке, там была единственная ступенька наверх, затем коридор шел непосредственно от лестницы прямо вперед. Он был широкий, по всем стенам висели портреты. Это напоминало причудливую гостиницу столетней давности, или что-то вроде этого. В дальнем конце коридора находилось окно.
За окном светило солнце. Небо было ясное и совершенно синее. Баффи знала, что в реальном мире сейчас, вероятно, девять или десять часов вечера. Она решила не смотреть в окно. Ничто в этом доме не было реальным, это была не та действительность, которую она знала.
Однако это не значило, что ее не могут убить.
В конце коридора находилась другая лестничная клетка, за ней невероятно широкий, изогнутый ряд ступенек, ведущий вниз, в комнату, напоминавшую огромный холл размером с танцзал. Хрустальные люстры висели на потолке, под ногами сверкали полы из полированного мрамора.
Это, должно быть, четвертый или пятый этаж.
Но это был и первый этаж: сквозь длинные ряды стеклянных дверей и окон было видно, что снаружи земля покрыта снегом. Зимняя Страна Чудес.
В Гейтхаусе не было ничего невозможного.
Позади громко заскрипели дверные петли. Баффи обернулась и увидела, как из комнаты появляются несколько человек. Двое мужчин и женщина, все трое абсолютно обнаженные. Мужчины были совсем разными: один высокий и тощий, другой низкий и очень, очень мускулистый. Превосходный, сказал бы Ксандр. А женщина была гибкая, у нее было полное и женственное тело. У всех троих были густые черные волосы, а глаза темные и тускло блестящие, напоминающие сумерки.
– Привет, маленькая девочка, – сказала женщина. – Я думаю, у тебя есть желание поиграть.
– Или нет, – ответила Баффи, впиваясь взглядом во всех троих. – Почему бы вам не отправиться назад в Райский Сад и не взять какие-нибудь листья, чтобы прикрыться, а?
Высокий мужчина зарычал на нее, обнажая клыки. Большой низенький парень шипел, как кот. Женщина только смеялась.
Все трое начали изменяться, шипя, черная шерсть выросла на их телах. Баффи даже не отвернулась. Она приготовилась к борьбе.
Это красивый дом, чего он действительно никогда не сознавал, пока был здесь пленником. И как только он вырвет бьющееся сердце из груди владельца, дом будет принадлежать ему. Множество комнат обеспечат ему развлечения на долгие столетия.
Но что такое дом без жены? Или, по крайней мере, любовницы. Эта девушка, Корделия Чейз, была первой из запланированных жертв, вырвавшейся из го рук.
Наметив цель, он никогда не позволял ей убежать. Эта охота длилась дольше, чем любая другая, но он получит ее. Все же кое-что изменилось. Сначала планировал убить ее. Он мог бы сделать это и сейчас. Но было кое-что… возбуждающее в женщине, которая могла ускользнуть от него.
Ручеек зловонных слюней потек по подбородку Прыгающего Джека, и он усмехнулся сам себе. Откуда-то сверху слышался крик возлюбленной, и он перепрыгивал сразу через девять или десять ступенек, не учитывая, что в доме, возможно, и не было такого количества этажей.
Это не было важно. Имел значение только приятный аромат, доносившийся до него. Он уловил залах Корделии в тот момент, когда вернулся в Гейтхаус, и теперь его тело дрожало от возбуждения, чего с ним никогда раньше не случалось. Да, ее аромат. Ее запах и густой аромат ее ужаса Именно это он и любил больше всего.
– Ксандр! – закричала Корделия.
– Двигайся! – крикнул в ответ Ксандр, а затем оттолкнул ее в сторону, так как инвалидное кресло понеслось прямо на него. Ксандр попятился так быстро, как только мог, оглядывая чердак в поисках чего-нибудь, чем можно защититься. Здесь были тяжелые, пыльные дубинки и металлические стойки, на которых висела древняя одежда, из-за которой это место напоминало магазин. Старая прялка стояла в углу, а рядом с ней – зеркало в человеческий рост на деревянной опоре.
В зеркальном изображении Ксандр увидел, что в инвалидном кресле сидит пожилая женщина. Она казалась испуганной и протягивала к нему руку, другой рукой отодвигая стул. На мгновение он остановился, но лотом понял – старуха, очевидно, была мертва. Он мог видеть сквозь нее. Это было привидение.
– Ааааах! – закричал Ксандр и потянулся за чем-нибудь, чтобы защититься, стараясь держаться по дальше от инвалидного кресла Корделия поднялась на ноги и встала рядом с ним.
Его пальцы ухватили что-то толстое и холодное – металлическая жердь? Он потянул изо всех сил, и, только когда это упало на пол между ним и инвалидным креслом, Ксандр понял, что схватил старую птичью клетку на металлической подставке.
Он ожидал, что инвалидное кресло остановится.
Но оно двигалось вперед и ударилось о металлическую клетку. Ксандр отскочил назад, на что-то натолкнулся правой пяткой, и опрокинулся навзничь, размахивая руками.
Корделия закричала.
Ксандр почувствовал мгновенное сопротивление непосредственно перед тем, как вылетел в ближайшее застекленное окно. Острые осколки осыпали все вокруг. Его разум работал с бешеной скоростью, Ксандр вскинул руки, надеясь за что-нибудь ухватиться, чтобы остановиться и избежать резкого падения с третьего или четвертого этажа на жесткую землю.