Прочнее цепей
Шрифт:
Я оглянулась — Марта уже куда-то ретировалась. Ушла по-английски, как это принято у железных леди.
— Как ты узнала о том, что я наследница госпожи Артеи и протеже Фалентия? — спросила я Виолу безо всяких предисловий.
Глава 86. Обещание
— Дарина рассказала, как на рынке Фалентий прыгал вокруг тебя, словно наседка с цыплёнком. Он довольно рьяно защищал твои интересы, поэтому я сделала вывод, что он тебя опекает. А насчёт наследства — тут всё просто. Я заметила твой изящный браслет и незаметно
— Это сложный вопрос, — хмыкнула я. — Думаю, что жизнь похожа на зебру. Светлые полосы сменяются тёмными. Ночью мне довелось испытать сильнейший стресс во время нападения, а утром я обнаружила шкатулку с драгоценностями и оказалось, что они принадлежат мне.
— Следуя этой логике, теперь тебе предстоит очередная мрачная полоса, так? Ждёшь неприятностей? — внимательно посмотрела на меня Виола.
— Да, — твёрдо кивнула я, думая о том, что завтра мне предстоит личная встреча с принцами. И это не просто тёмная полоса, а, можно сказать, чёрная бездна. Засада по всем фронтам.
— Думай о хорошем, и всё наладится, — поддержала меня эта оптимистка. — Кстати, мне показалось или ты говорила с Мартой? Небось, пыталась прибрать к рукам очередного гаремника?
— Было бы здорово, но боюсь, что это невозможно, — тяжело вздохнула я. — Она слишком… сложная женщина.
— Ты неисправима! — звонко рассмеялась «подруга». — А на кого ты положила глаз?
— На симпатягу с фиолетовыми очами, — призналась я.
— Финн Ардис, — со знанием дела кивнула Виола. — Да, красивый мальчик. Жаль, что Марта морит его голодом. Если его откормить, он будет отличным гаремником.
— А сейчас он кто? — озадаченно спросила я.
— В статусе телохранителя, — пояснила Виола.
— Оу… — удивилась я.
— Если хочешь, я помогу тебе его заполучить, — заговорщически подмигнула мне блондинка.
— А что взамен? — бдительно уточнила я у этой хитрой лисички.
— Сущий пустяк! Поговори с Родни Стоуном, чтобы он записал меня в этом году на курс омолаживающих процедур. К нему очередь — на десять лет вперёд! Не пробиться, — скорбно вздохнула она.
Я прикусила губу, раздумывая, что ей на это ответить.
— Видишь ли, я не могу распоряжаться рабочим временем Родни — ни сейчас, ни после свадьбы, — покачала я головой. — Знаю, что у него очень плотный график. Единственное, что могу тебе обещать, — при первой же возможности спрошу его насчёт тебя. Но результат не гарантирую. Вполне возможно, что он не согласится. Тогда без претензий ко мне, хорошо?
— Договорились! — просияла Виола. — Уверена, что он ни в чём не сможет тебе отказать. Считай, что Финн уже твой!
— А можно задать тебе личный вопрос? Кто отец Дарины? — не сдержала я любопытства.
— Один из рабов, — небрежно повела она плечом. — Я была на шестом месяце, когда он мне наскучил,
— Понятно… — пробормотала я.
— Вот мы и пришли, — гостеприимно взмахнула рукой Виола, заводя меня в центральную ложу.
Оказалось, что там на удобных креслах уже вольготно расположились Дарина и трое её подружек, а чуть поодаль, прямо на полу, сидели четверо скучающих рабов.
И сцена, и зрительские места, включая хозяйскую ложу, находились под открытым небом. Тёплый ветерок очень приятно овевал лицо. А справа виднелось большое живописное озеро. Вообще атмосфера была весьма романтичной: постепенно темнело, и при этом то тут, то там зажигались разноцветные магические светильники, а в воздухе витал нежный аромат тропических цветов.
Сильно захотелось, чтобы Тэй меня обнял, но я загасила в себе этот порыв. Наверное, он уловил это моё желание, потому что ободряюще сжал мою ладонь и ласково её погладил.
— Устраивайся поудобнее, дорогая. А я отойду ненадолго на срочный разговор с Мартой Крейг, — заговорщически подмигнула мне Виола, поспешно удаляясь.
Я села в кресло, Тэй без слов опустился на пол у моих ног, снял с меня туфли и принялся массировать голени и ступни. С одной стороны, мне было неловко и непривычно, а с другой — безумно приятно. Ноги уже гудели после часового стояния на высоченных каблуках в беседке, так что этот массаж был весьма кстати.
Дарина с подругами сидели позади меня и, к моему великому счастью, с вопросами не лезли, бурно обсуждая модные показы от кутюрье по имени Зеро. За те несколько минут, что отсутствовала Виола, я невольно узнала, что Зеро мастерски покрывает риналы цветными узорами и стразами, рюши вышли из моды, а красный цвет гламурнее синего.
Когда Виола наконец-то вернулась, я обрадовалась ей, как родной.
— Не скучала? — с победоносной улыбкой спросила блондинка, плюхаясь в соседнее кресло.
— Нет, — тряхнула я головой. — Ну, и как прошёл разговор с Мартой?
— Великолепно, — лисичка была довольна собой. — После этого конкурса госпожа Крейг обсудит с тобой одно важное дело.
— Какое? — я была заинтригована.
— Узнаешь, — Виола решила помучить меня неизвестностью. — Итак, все уже на своих местах, — окинула она взглядом заполненные зрительские ряды. — Приступаем! — подняв руку высоко над головой, блондинка щёлкнула пальцами, и это послужило сигналом к началу шоу.
Глава 87. Танцевальное шоу
О-о-о, это было феерично! Сказать, что мне понравилось, — ничего не сказать. Я была в полнейшем восторге от увиденного.
Всё было продумано до мелочей. Яркий свет софитов позволял рассмотреть малейшие детали костюмов и каждое движение выступающих, вплоть до мимики на их лицах, а сверху из невидимых труб полилась вода, сильным дождём орошающая сцену.
Музыка тоже меня поразила — искрящаяся, заводная, ритмичная. Слушая её, было сложно усидеть на месте: самой хотелось присоединиться к танцорам.