Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Продавец проклятых книг
Шрифт:

— Разумеется, понимаю, граф, — ответил доминиканец и хищно улыбнулся. — И поэтому вы хотите знать, куда он направился и почему…

— От вас ничего невозможно скрыть, отец.

Глава 39

Игнасио и его спутники остановились в гостинице по другую сторону Гаронны в области Гасконь, которую часто называли Васкония. Здесь было нетрудно найти гостиницу, их стояло достаточно вдоль каменистой дороги, которая вела в Испанию. Укрывшись в комнате от любопытных взглядов, три друга сели за дубовый стол и стали решать, что делать дальше.

Первым

заговорил Уберто.

— Загадку мы расшифровали, но помощи от нее мало. Точные указания в ней только о Тулузе, — огорченно сказал он. — Во второй строке упомянут розовый куст. Это указание на сад? И если так, то где он находится?

— Этого я и ожидал. Мы, видимо, расшифровали только часть текста, — сказал Игнасио. — Там, — он показал пальцем на пергамент, — должны быть еще другие скрытые указания.

— Я тоже так думаю, — ответил мальчик и внимательно всмотрелся в те символы, которые не были подчеркнуты во время предыдущей расшифровки. — Половина букв осталась неиспользованной. Но я попытался их прочесть, и оказалось, что они ничего не значат.

— Попробуй переписать их на табличку, — предложил Игнасио, и его лицо стало задумчивым.

Уберто послушно начал переписывать оставшиеся буквы на пергамент рядом с предыдущей загадкой.

Когда мальчик закончил работу, торговец внимательно всмотрелся в получившуюся надпись. Прежде всего Игнасио попытался прочесть ее способом бустрофедон, который позволил ему расшифровать первую часть сообщения, но безуспешно. Первая строка, прочитанная слева направо, не имела смысла. Он стал изучать вторую и вдруг ясно увидел в ней слово verba, что на латыни значит «слова». Игнасио заставил себя сдержать радость, не совсем уверенный в правильности пути. Догадку для надежности надо проверить снова. Он стал изучать следующие строки и нашел подтверждение, которое искал. У него действительно был ключ для расшифровки! Игнасио поднял на своих товарищей взгляд, в котором сияло торжество победителя.

— Ты что-то понял? — спросил Гийом.

Игнасио кивнул и ответил:

— Мы — дураки. Надо было просто читать в обратном порядке.

— Как это? — пылая от любопытства, спросил Уберто. — Объясни подробней!

Торговец постучал указательным пальцем по пергаменту.

— Вторую надпись мы должны читать так, как читали первую, но в обратном порядке, то есть первую строку — справа налево.

Уберто и Гийом едва не лишились чувств от волнения, наблюдая за Игнасио, когда он, полностью погруженный в раскрытие тайны, переписывал надпись согласно своему рассуждению.

— Убираем разделители, то есть крестики, и вот текст:

s a t v r n v s c e l a t v e r b a i n a r a m a i o r e t o l o s e

l v n a m s i g n a t g o t h v s r v b e r p o n t i s r e g i n e

c e l v m s a n c t I f a c v n d i m i r a t v r l a v r e n t i v s

a s c l e p i v s s e r v a t a e n i g m a c a m p i s t e l l e

Уберто наклонился вперед и стал читать.

— Кажется, в этот раз написано на латыни, — заметил он.

— Тебе кажется верно, — подтвердил Игнасио. — Это на латыни, правда немного испорченной народным диалектом.

— Значит, сейчас мы, может быть, узнаем, куда идем! — ликовал Гийом.

Вместо ответа, торговец громко и внимательно, подчеркивая каждый слог, прочел расшифрованные слова:

Saturnus celat verba in ara maiore Tolose

Lunam signat Gothus Ruber Pontis Regine

Celum Sancti Facundi miratur Laurentius

Asclepius servat aenigma Campi Stelle

Уберто, услышав эти слова, перевел их французу:

Сатурн прячет слова в главном алтаре Тулузы.

Готус Рубер рисует Луну на Мосту Королевы.

В Сан-Факундо Лаврентий наблюдает за небом.

Асклепий хранит загадку на Поле Звезды.

Француз нахмурил брови.

— Значит, зашифрованное письмо Вивьена содержит не одну загадку, а две — одну на провансальском языке и вторую на латыни.

— И вторая совершенно не похожа на первую, — добавил Уберто. — В первой речь идет о падших ангелах, во второй — о планетах, Луне и звездах.

— Зато вторую гораздо проще истолковать, — заявил Игнасио. — Каждая строка второй загадки указывает на какое-то место. Значит, мы должны побывать в четырех местах.

— В четырех, — повторил Уберто. — И у книги столько же частей.

— Именно так, — торговец отсчитал это число на пальцах, — четыре части книги и четыре места. Это явно больше, чем случайное совпадение. По-моему, совершенно ясно, что в каждом месте, которое упомянуто в надписи, спрятана одна из частей «Мешка с Ветрами».

Мальчик согласился с ним и добавил:

— Остается только понять, какая часть где спрятана.

— Если наше рассуждение верно, логичней всего придерживаться того порядка, который указан в зашифрованном письме, — сказал Игнасио и предложил: — Сравним латинский текст с провансальским и начнем с первых строк.

Он указал на те фразы, которые имел в виду:

Armaroz dort suz les oilz d'Aturnin

Saturnus celat verba in ara maiore Tolose.

— Видите? В обеих строках названо одно и то же место: Aturnin и Saturnus. Атурнин и Сатурн.

Теперь он был уверен, что угадал верно.

— Но Сатурн — это название планеты, — заметил Гийом.

— Saturnus — также на латыни имя того святого, который на французском языке называется Сернен (Sernin), — уточнил торговец. — В нашем случае Атурнин и Сатурн — два разных способа, которыми обозначена базилика Святого Сернена. И она, как следует из текста, находится в Тулузе. Но указание искать надо не просто в базилике, а возле ara maior — главного алтаря.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия