Проект Re. Том 5
Шрифт:
Собственно говоря, из-за этого мы с Мияко и прибыли на эту встречу будучи одетыми в классический стиль. Выбрали же мы именно его, потому что хоть Мияко и нравится многое в Китайской Империи, но при этом она абсолютно уверена, что традиционный китайский стиль ей, так скажем, не очень подходит. По крайней мере, если сравнивать с традиционным японским стилем или просто классическим.
Сказать — так ли это на самом деле? Я не могу — всё же моё мнение она не то, что не спрашивала по этому поводу, но она даже ни разу не примеряла на себе что-то из этого
Но, честно сказать, мне не то чтобы есть до этого какое-то дело — всё же меня и классический стиль вполне устраивает. Вероятно, даже больше, чем традиционные стили.
А тем временем мы уже подошли к двум слугам, что как только нас завидели нас, сразу же подали знак едва различимым жестом руки, и уже в следующим миг железные ворота стали отворяться. И когда мы подошли к ним, они уже были полностью открыты, пропуская нас внутрь и давая рассмотреть местность за ними, которую до этого из-за высоких стен было совершенно не видно.
Местность же не сказать, что особо отличалась от той, которую я видел за стенами особняка дома и рода Мори. Отличались лишь небольшие мелочи, например то, что основная дорога не вымощена из больших камней, как правило, неправильной форма, а состоит из аккуратно выложенной каменной плитки.
В остальном же, по большей части, всё совершенно то же самое: извилистые каменные дорожки, стоящий чуть вдали большой особняк, аккуратный газон с подровненными кустами и довольно редкие деревья, разных размеров. А ещё, думаю, тут почти наверняка имеется какая-нибудь небольшая речка, через которую можно перейти на небольшом деревянном мостике.
Впрочем, может быть я и ошибаюсь — всё же хоть японская культура и китайская довольно схожи, но всё же некие отличия имеются. Пускай они и едва заметны, если не искать их специально, как это, к примеру, делаю я.
В это же время мы, расслабленно шагая по тропинке, уже приближались к особняку, где сейчас и находятся хозяева этого поместья, а так же и все те гости, что прибыли до нас и чьи машины уже были припаркованы на парковке ещё до нашего прибытия.
Кстати говоря, забыл отметить ещё одно важное отличие встреч в Японской Империи от встреч в Китайской Империи. И на самом деле это довольно видное отличие. Чтобы его заметить достаточно просто поднять голову и взглянуть на только относительно недавно взошедшее солнце.
И конечно же, я имею в виду разницу во времени суток.
Если встречи в Японской Империи даже называются «вечером», то в Китайской Империи это, по сути, так и называется — просто «встреча». И проводиться эта встреча почти всегда довольно ранним утром — стоит только солнцу полностью взойти. Завязано же всё на этом времени суток по нескольким причинам, но обозначить их все можно всего лишь парой слов — так сложилось исторически. Так что, как ни крути, всё вновь связанно с традициями, что протекают через сотни лет вплоть до сегодняшних дней.
Меж тем сейчас мы подошли к главному входу в особняк, по обе стороны которого
Но опять же, всё же есть небольшое различие — наряды слуг-женщин. И вроде бы, сильный отличий нет — что там, что там они одеты в классическую одежду горничных.
Вот только тут, в Китайской Империи, их наряды и внешний вид всё же куда менее сексуализированный и, соответственно, более скромный — тут и длинные рукава, и более длинная юбка, и отсутствие выреза на груди. А так же практически полное отсутствие макияжа, да и в целом куда менее вызывающая внешность у женщин.
В общем, если сравнивать с Японской Империи, то тут в женщинах ещё сильнее цениться скромность и покорность. Поэтому-то они и куда менее подверженны сексуализации.
Впрочем, для меня это в любом случае мало что значит.
Стоило нам подойди к этим двум женщинам, как они сразу же, одновременно, низко склонили головы и закрыли глаза, тем самым приветствуя нас и проявляя глубокое уважение. Это, кстати говоря, аналог низкого поклона в Японской Империи.
Мы же, разумеется никак не ответив на это, просто прошли между ними, наконец-то зайдя в сам особняк, где нас встречали несколько других служанок рода, что так же, как и те на входе, уже склонили головы и прикрыли глаза. Стояли же они в два ряда — пять с правой стороны и пять с левой. И помимо этого ещё одна служанка стояла посередине. И именно эта служанка, спустя несколько секунд, приоткрыла глаза и приподняла голову, после чего произнесла:
— Приветствую вас, господин Мори, — и сделав паузу, медленно перевела взгляд на Мияко, — и вас, госпожа Мори, — и когда с официальным приветствием было покончено: — Я сопровожу вас. Пожалуйста, следуйте за мной, — и договорив это, вновь сделала медленный глубокий кивок с закрытыми глазами, только впоследствии окончания которого развернулась на месте и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж особняка.
Мы, так ничего и не произнеся ей в ответ, последовали за ней. И так, нерасторопно шагая и осматриваясь, мы сначала дошли до лестницы, а после, поднявшись по ней, прошли по коридорам с высоким потолком к закрытой двойной двери, что была больше раза в полтора, чем все другие двери в этом особняке, которые мы увидели чуть ранее, по пути сюда.
Достигнув же этой двери, служанка, не медля и секунду, прислонила к ней обе руки и стала её с лёгкостью отворять. И так, спустя пару мгновений, дверь была открыта, и нам открылся вид на огромный, роскошный зал, в котором, к этому моменту, уже пребывало множество людей.
И практически каждый из этих людей, стоило появиться звуку открытия двери, кинули в нашу сторону взгляды. И среди этих взглядов были совершенно разные, читающиеся в них эмоции — от положительных до откровенно негативных.