Проект «Сонора»
Шрифт:
– Отлично, – проговорил Стэнли, взглянув на свои наручные часы. – Выждали чуть больше часа. Хотели удостовериться, что мышки уснули в норке.
– Это плохо… очень плохо… – бормотал под нос Джей.
– Все будет хорошо, – улыбнувшись, сказал Стэнли.
Как бы Стэнли не пытался скрыть свои переживания, а, возможно, даже страх, за маской улыбчивого и бесстрашного профессионала своего дела, у него это получалось не слишком хорошо. Стэнли не ожидал, что за ним и Джеем приедут две машины вместо одной. Шесть противников явно не входили в планы Стэнли.
– Будет
– Что? – Джей уставился взглядом в силуэт агента.
– Включите свет, – проговорил Стэнли.
– Зачем? – удивился писатель. – Разве не лучше оставаться под покровом темноты?
– Слушайте сюда! – с раздраженностью в голосе, проговорил Стэнли. – Если вы будете все делать так, как я вам скажу – мы выберемся отсюда. Если же вы, вместо выполнения моих приказов будете терять драгоценное время, генерируя бессмысленные идеи, мы окажемся на столе патологоанатома, а позже – в красивом деревянном ящике или не менее красивой урне. Я вытянуть смогу нас обоих только в том случае, если вы будете мне помогать. Ясно?
– Угу, – кивнул Джей.
– Сейчас вы зажжете свет, – начал Стэнли. – Когда они увидят движение в номере, скорее всего, они попытаются скрыться из виду. Учитывая погоду и сумерки – это не должно составить для них труда. Вы выйдете из номера и последуете к комнате администратора мотеля. Стучите в дверь и сразу же заходите внутрь. Я думаю, один человек будет караулить машину. Двое или трое будут поджидать вас на улице. Остальные последуют сюда. Ваша задача не выходить из номера администрации мотеля – пускай понервничают. Кто-то обязательно последует за вами, прикинувшись клиентом мотеля, чтобы разведать обстановку – это идеальный момент, чтобы действовать. Вам нужно обезвредить хотя бы двух из шести. Остальные – мои.
– Интересно, – голос Джея дрожал, – а чем мне их обезвреживать? Я же простой писатель, а они – подготовленные головорезы!
– Вот, – Стэнли достал из кобуры пистолет и, передернув затвор, протянул его писателю.
– Я должен убивать? – все с той же дрожью в голосе проговорил Джей и осторожно взял оружие с рук Стэнли.
– Для начала, погрозите оружием хозяину мотеля – он в связке с этими типами, – продолжил говорить Стэнли. – Заставьте эту лживую крысу временно перейти на нашу сторону. Прострелите ему ногу, если что. Он, кстати, может быть тоже вооружен, так что будьте поосторожнее. Что касается этих ребят, – Стэнли кивнул в сторону «незваных гостей», – можете без лишних разговоров стрелять на поражение. Помните, если вы не нажмете на спусковой крючок – считайте себя покойником.
– А как же вы? У вас нет оружия, – проговорил Джей.
– Оглянитесь, – ответил Стэнли. – В этом номере полно оружия.
– Это просто сон, Джей, – прошептал про себя писатель. – Просто страшный сон.
– Нет, мистер Коути, – тяжело вздохнув, проговорил Стэнли, – это не сон. Включайте свет.
Джей, машинально пригнувшись, как будто бы укрывался от пуль врага, приблизился к включателю и зажег свет в номере. В этот момент Стэнли уже усаживался в кресло и тянулся к радио, которое стояло на журнальном столике, вблизи кресла.
В номере зазвучала приятная музыка.
– Мистер Коути, – обратился Стэнли, – у вас есть деньги?
– Да. Сто долларов одной купюрой. А зачем вам деньги? – удивился Джей.
Стэнли достал из внутреннего кармана плаща бумажник и, немного порывшись в нем, протянул Джею двадцать долларов.
– Эту купюру держите в руках на виду. Главное не нервничайте. Попытайтесь вести себя естественно и создайте вид, будто бы вам чего-то нужно от хозяина мотеля – еда, пойло, что-то еще, что стоит денег. Сделайте вид, будто бы вы не знаете о том, что за нами приехали, – инструктировал Стэнли. – Не смотрите по сторонам – просто идите к двери хозяина мотеля.
– Ясно, – ответил Джей, направившись к выходу из комнаты.
– Все будет хорошо, мистер Коути, – вдогонку вполголоса бросил Стэнли. – Доверьтесь мне, и все будет в полном порядке.
Джей кивнул и молча покинул номер мотеля.
Глава 15
Джей вышел на улицу. В желтом свете уличных фонарей на парковке буквально в двадцати ярдах от номеров мотеля, стояло три автомобиля, включая и его «Бьюик». Дождь опять усилился и, казалось, что потоки воды снова полились, как из ведра. Добавив сюда еще и ночную темень, прорезанную тусклым освещением уличных фонарей, рассмотреть, что происходило за машинами, Джей толком не мог.
Долго не задерживаясь, он последовал к комнате хозяина мотеля, демонстративно сжимая в руке хрустящие двадцать баксов. Коути чувствовал спинным мозгом тревогу, хотя людей, приехавших за ним и Стэнли, нигде не было. Похоже, ловушка захлопнулась.
Подойдя к двери администратора мотеля, Джей постучался, после чего, не дожидаясь, пока хозяин откроет дверь, вошел внутрь помещения. Это была обычная приемная администрации мотеля – стойка со звонком на ней, телефон, журнал, напольная вешалка у входа, небольшой потрепанный временем и задницами посетителей диван, а также стенд с ключами к номерам мотеля.
Сбоку находилась подсобка или комната отдыха, из которой вынырнул хозяин мотеля. Он удивленно посмотрел на Джея, после чего перевел взгляд на окно, а потом снова на Джея.
– Что там? – взглянув в окно, спросил Джей.
Он скомкал двадцать долларов и сунул в карман плаща.
– Ничего, – растеряно ответил хозяин заведения. – Разве вы не отдыхаете?
– Я выспался в дороге, – немного напряженно, ответил Джей. – У вас здесь есть запасной выход?
– Да, – кивнул хозяин мотеля.
– Великолепно! – улыбнувшись, сказал Джей.
Он выхватил с другого кармана плаща пистолет и ловко перепрыгнул стойку администратора мотеля. Уперев пистолет в живот, поднявшего руки вверх хозяина мотеля, Джей проговорил:
– Открывай дверь.
– Я ее не запираю – замок сломан. Времени не было заменить, – дрожащим голосом ответил хозяин мотеля.
Он был явно испуган и никак не ожидал, что писатель набросится на него с пистолетом.
– Кто эти ребята? – кивнув на входную дверь, проговорил Джей.