Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Вы знаете, Ваше величество, я вдовец. Мой первый брак не был слишком удачным, мы с графиней никогда не могли найти общий язык. А Гредин... Она такая умница, с ней удивительно приятно разговаривать, и в глазах ее, голубых, как небо, столько чувства. Она такая нежная, хрупкая, как тростинка. И в то же время сильная...

Я прервала эти излияния:

– Вы говорили об этом с ней самой, граф? Если нет, поговорите. Откройте свое сердце.

Граф казался обескураженным.

– Но... так не делается.

Вот еще. Это не аргумент. Знаю я, как у них тут все делается. Приходят папа

с мамой, говорят: “Дорогое дитя, вот твой муж”, и деваться некуда. По-моему у девушки должен быть выбор. Так что я сказала:

– А вы сделайте. Если после этого она скажет мне, что хочет за вас замуж, я буду всецело на вашей стороне. Вы мне очень нравитесь, Рикар, я считаю вас достойной партией для такой замечательной девушки, как Гредин. (Тут я нагло соврала. Простите меня, местные боги!) У короля как будто были свои планы на руку дочери герцога Таргона. Но если тут любовь... Я поддержу вас и король мне не откажет.

По-моему, я его не убедила. Мужик все еще колеблется. Почему, хотела бы я знать?

– Ваше Величество, но я уже не юноша, да и красотой не отличаюсь...

– Вы боитесь, Рикар? Храбрый адмирал Эстерс боится девчонки?

– Вы правы, Ваше Величество. Пойду и попробую с ней поговорить...

Он ушел, а я осталась. Мне так хорошо было на этой башне. Небо, море и больше никого. Здесь так сладко было думать о моем любимом...

К вечеру поднялся ветер.

А на рассвете, поднявшись на башню, я увидела в лазоревой дали паруса. Часа через два можно было уже сосчитать количество кораблей. Пять. Три больших и два поменьше. Я ринулась вниз по лестнице, чтобы позвать адмирала, и чуть не сшибла его по дороге. Он бежал на башню, чтобы разглядеть все в подзорную трубу. За ним через две ступеньки мчался Ангер, а следом Данреп. Мы все столпились у парапета, граф взял в руки трубу, навел на горизонт... Лицо его стало мрачнее тучи.

– Ваше Величество, это не наши корабли. Ни одного знакомого паруса. Это могут быть пираты, и это самый лучший вариант.

Намек прозрачнее некуда. Ой, что-то мне нехорошо.

– Я поняла. Скорее всего это корабли герцога Истара.

– Еще через час я смогу сказать точно, но полагаю, вы правы.

– Давайте действовать исходя из самого плохого. Если, паче чаяния, наши страхи не оправдаются, легко можно будет все переиграть. Так что идем вниз, нам надо обсудить, что делать: защищаться или уходить.

Мы гурьбой спустились в зал, где обычно обедали, сели вокруг стола и начали обсуждение. Я хотела оборонять крепость, не зря же считается, что взять ее практически невозможно. Остальные склонялись к тому же самому. Только Данреп хмурил брови.

Я уже хотела предложить ему высказаться, как вошел слуга и сообщил, что пришли представители города и гильдий. Я велела вести всех сюда. Сама поднялась в комнату и переоделась в нарядное, но строгое платье из бордового бархата. К нему отлично подошло массивное рубиновое колье и такая же диадема. Королева так королева.

Когда я вошла, представители уже сидели за столом. При виде меня они вскочили и низко поклонились. Я жестом разрешила всем сесть, затем заговорила:

– Ни для кого не секрет, что началась война. Ее начали не мы. Герцог Кавринский вероломно напал на земли Ремирены, хотя клялся быть нам другом и союзником. Вы знаете, что он мой отец. Так вот, я отрекаюсь от такого отца и прошу всех вас быть этому свидетелями. Ремирена стала моей родиной и я буду ее защищать против всего мира! А теперь сообщите мне, уважаемые, цель вашего визита.

Высокий худой старик с морщинистым лицом и аккуратной седой бородкой поднялся и произнес:

– Ваше величество, я являюсь главой городского магистрата. Мы пришли сюда просить о милости. Паруса на горизонте — это вражеские корабли. Всю мою молодость я провел в море и не могу ошибаться.

Мне показалось, что я поняла.

– Вы просите, чтобы я защищала ваш город?

– Мы просим, чтобы вы ушли. Берзенг по большому счету никому не нужен. Мы — бедное графство. Кроме, извините, сиртайи, у нас нет ничего ценного, а ее тоже нет, потому что весна. Если здесь не будет вас, захватчики пограбят немного и уйдут.

Похоже, про перемещение казны эти ребята пока не слышали.

– Я поняла вашу позицию. Что скажут представители гильдий?

Поднялся невысокий крепкий мужчина средних лет:

– Я представитель гильдии мясников. Моя гильдия присоединяется к просьбе нашего мэра. Со мной гильдии булочников, рыбников и мукомолов.

За ним сказал свое слово могучий мужик в отличных доспехах.

– Я представитель гильдии оружейников. Моя гильдия тоже присоединяется к просьбе нашего мэра, а вместе с ней гильдии кузнецов, ювелиров, механиков и часовщиков.

За ним тот же текст повторил еще счетовод, а добил меня юрист, или, как здесь говорят, легист. Старикашка гораздо древнее нашего Юбера поднялся и трясущимся голоском проблеял:

– Я понимаю всю преступность нашей просьбы. Мы должны защищать королевство и его символ — короля и королеву ценой нашей жизни, так гласит закон. Если вы останетесь, мы будем вынуждены защищать нашу королеву. У вас всего шестьсот солдат и очень мало пушек. Думаю, об этом известно не одному мне. Долго сопротивляться не выйдет. Но в городе наши жены, дети и внуки. Если мы решим оказать отпор врагу.... Они не успеют уйти и погибнут. Ради чего? Ведь мы не сумеем вас защитить с теми силами, которые имеются. Но если вас не будет в городе... Герцогу нужны вы, об этом все знают. Если вы попадете к нему в руки, он ваш отец и не сделает вам плохого, только заставит исполнять свои распоряжения. Но для нашей страны это будет означать потерю суверенитета. Если же вы уйдете в горы... Туда люди герцога побоятся сунуться. Они, как уже сказал наш многоуважаемый мэр, пограбят чуток, и уйдут. Наш город будет спасен и честь нашей страны не потерпит урона.

Я внимательно слушала старичка и во мне зрела уверенность: он прав! Корабли пришли за мной, это ясно из полученных писем. Надо сматываться, и быстро. А они пусть ищут сокровища короны в подвалах замка. Даже вывезти их смогут. Вот только на расстоянии десяти миль от места создания иллюзия распадется... Но займет это преследователей надолго. А мы тем временем уйдем в горы. Кто у нас там знает, где можно скрыться? Надо отпустить гильдийцев и поговорить с мэром и легистом поподробнее. Поэтому, выслушав речь старичка, я заявила:

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7