Профессия: королева
Шрифт:
Граф Берзенг составил королю компанию за бутылкой вина. Они выпили за удачу, за победу, за гениальный план морского сражения, затем Олер спросил Таргелена:
– Как ты думаешь, почему нас встретили всего шесть кораблей? Где остальные? В Каритти?
– Не знаю, сам об этом думаю. Вроде все здорово, а у меня душа не спокойна. Чувствую, где-то мы просчитались, а где — понять не могу. Ну да ладно. Дойдем до места — разберемся.
На следующий день к полудню перед ними открылась бухта Каритти, самая удобная корабельная стоянка южной части полуострова. На ее берегах раскинулся веселый богатый город: чистенькие белые дома под красными
***
После второго дня скачки мы устроились на привал в уютной лощине недалеко от Лираи. Через нашу стоянку туда сбегал чистый ручеек. Бароны с маркизом отправились на реку чистить и поить лошадей, остальные занялись сбором хвороста и охотой, девушки разжигали костер, а меня Ангер отозвал в сторонку.
– Лиена, нам придется оставить здесь тех, кто не выдерживает наш темп. Не знаю, как нас могут чуять ищейки герцога, но они идут по следу.
– Это твои следилки сказали?
– Да. Пеший марш наших солдат, похоже, никого не обманул. Попробуем разделиться. Предлагаю отправить в соседнюю деревню мэтра Юбера (старичок совсем разваливается) и нашу крошку Камари. С ним ее честь будет в безопасности.
– Добавь к ним маркиза. Двое могут не привлечь внимания, а дама с двумя сопровождающими привлечет обязательно.
Ангер согласился, и когда все собрались за ужином, сообщил о нашем решении. Подал все под соусом подвига во славу короны и для спасения королевы. Молодец, никто даже спорить не стал. А я была рада, что моя фрейлина, которая с трудом переносила дорогу, будет в безопасности, да и мэтра Юбера жалко. Кабинетный червь, которого на старости лет заставили скакать сломя голову неизвестно куда... Тут и ноги недолго протянуть... А еще мы удачно избавились от сладкоречивого маркиза. Он меня раздражал.
Утром эта троица нас покинула. Адмирал проложил им маршрут, указал дорогу, и они не спеша по ней тронулись. Будем надеяться, что для них все закончится благополучно.
А мы понеслись дальше по прежней дороге. Избавившись от слабого звена, мы проделали гораздо больший путь и сильно приблизились к горам. Уже здесь начинались холмы и пригорки, попадались отдельные скалы и огромные валуны. Лес сильно поредел и уже не представлял собой укрытия. Но и жилья поблизости почти не было, люди навстречу не попадались, никто не смог бы нас сдать преследователям. Несмотря на это вечером Ангер опять сообщил мне, что погоня не отстала. Наоборот, приблизилась, и если завтра мы не достигнем гор, где у преследователей не будет преимуществ, то нас догонят и схватят.
Они бы уже нас догнали, если бы не отвлеклись на наших товарищей. Поэтому он предлагает повторить маневр. На этот раз поедут оба барона и Сенар. Я была поражена. Ангер собирается отпустить свою любимую с двумя посторонними мужчинами? Он объяснил мне свое решение: люди порядочные, проверенные, а с двумя спутниками благородной даме ехать безопасно для чести, не то, что с одним. Он бы ее ни за что не отпустил, предпочел бы Гредин или Ребозу, но те наотрез отказались без объяснения причин. Так что он жертвует своим счастьем. Ничего, я тоже разлучена с мужем, а это более значительное лишение. Я согласилась, выбирать особо не из чего.
Троица выбранных покинула нас еще ночью, как только небо стало чуть посветлее, рассчитывая к полудню добраться до большой деревни.
Хорошо, что сейчас ночи короткие. Мы выступили практически сразу за Сенар со спутниками, только поехали в разные стороны. Я уже научилась дремать в седле, и, когда в полдень адмирал скомандовал привал, он меня разбудил. Мы остановились в небольшой котловине между тремя довольно высокими холмами. Несмотря на то, что при приближении к горам становилось холоднее, здесь было тихо и тепло.
Дворяне под предводительством мэтра Рогена занялись едой, а граф собрал совещание из себя, меня и Ангера.
Маг сделал краткий доклад о том, что нас ждет впереди. Еще часа три, и мы достигнем того места, откуда начинается подъем, по которому не пройдут лошади. Дорога в святилище трудна и опасна, знают ее немногие и пройти смогут не все. Он предлагает снова отправить троих путать следы погоне.
С тем, кому надлежит нас оставить, затруднений нет. Это госпожа Ребоза эс Кринеран, ее возраст и сложение не позволят ей подняться в святилище, а также господа Казеи и Ниамен.
Ага, мою старшую фрейлину сейчас обозвали толстой. Хорошо, что она не слышала, а то бы от адмирала пух и перья полетели, несмотря на то, что это святая правда. Если нам придется лезть через узкий лаз, например, то Ребозин зад точно застрянет. Но зачем отправлять почтенную даму с мальчишками, если есть лучшая кандидатура?
Я возразила:
– Мою старшую фрейлину я с такой хилой охраной не отправлю. С ней поедет господин Данреп. Он опытный человек и справится в любой ситуации. Ему в помощь пусть едет Ниамен, а Казеи останется с нами. Вдруг мне понадобятся услуги секретаря?
Эстерс согласился, хотя и неохотно, а Ангер шепнул мне на ухо:
– Сводничаете, Ваше Величество?
– Помаленьку, дорогой мэтр. Женщина в любом возрасте хочет быть счастливой.
– Мужчина тоже.
Когда я объявила наше решение, Ребоза покраснела, а Данреп выглядел довольным, будто кот, сожравший крынку сметаны. С каждой тройкой уходил один вьючной мул, и теперь их осталось всего два, зато нагруженных сверх всякого вероятия.
Каждого отъезжающего мы снабжали золотом, но еды с собой давали мало. Адмирал пришел к выводу, что наши люди смогут прокормиться и найти ночлег за деньги в ближайших селениях, а в горах можно будет разжиться только дичью, так что еда нам самим понадобится. Зато от лишних шмоток мы избавлялись отважно.
Глава 27. Героиня лезет в гору
После обеда Ребоза со своими сопровождающими уехала, и уже маленький отряд из шести человек продолжил свой путь к тайному святилищу. Впереди скакал адмирал Эстерс, за ним еле поспевал наш лекарь, следом ехали мы с Гредин, за нами пара мулов тащили поклажу, а сзади маленькую кавалькаду прикрывали Ангер с Ромером сер Казеи. Через два часа мы добрались наконец до гор и начали подъем, но с лошадей не слезли, а через четыре часа граф скомандовал очередной привал. Мы с Гредин уселись на камень, подстелив плащи, и стали раскладывать по мискам кашу, приготовленную с утра. Гадость страшная, если не погреть, но с голодухи чего только не съешь.