Профессия: попаданец. Книга 2
Шрифт:
Рассказывать всё это я, разумеется, не собирался. Борьба с Хаосом — слишком серьёзный вопрос. Он находится далеко за пределами понимания обыкновенных людей.
— Послали убить вас, мастер Холландер. А пострадали мои люди! — Гия трясло от злости. — Вы обещали, что этого не случится!
— Не передёргивай мои слова! — Я бросил на него властный взгляд, от которого глава банды сразу присмирел. — Я обещал, что позабочусь о твоих людях и постараюсь обеспечить их безопасность. Своё слово я сдержал и сделал всё возможное, чтобы
— Понятна, мастер Холландер, — буркнул Гий.
— Я понимаю, что твои люди пострадали из-за меня. И я возьму на себя обязанности по организации похорон и поддержке их семей, если они у них были. Но винить меня в том, чего я не обещал, не смей!
Гий кивнул, в этот раз более искренне. Кажется, он начинал успокаиваться и наконец-то понял, что мой вины во всём произошедшем нет.
— Интересным людям ты, братец, перешёл дорогу, — произнёс Хэл, осматривая трупы погибших слуг и в особенности труп Адепта. — Никогда не видел такой магии. Этот, которого мы убили последним, был очень силён… Ты только посмотри, что он сделал с этим рыжим парнем!
— Увы, но я знаю не больше тебя…
Не уверен, что брат мне поверил, но задавать новые вопросы он не стал.
— Мастер Бойд, смотрите! — привлёк моё внимание Фердинанд. — Трупы исчезают!
Хранитель был прав. Трупы убитых служителей Хаоса на глазах растворялись в воздухе. Спустя несколько секунд на дороге не осталось ни тел, ни даже капель крови. Хаос забрал всё.
Я не удивился. Хаос всегда так делал, стирал малейшие следы своего пребывания.
— Наверное, какая-то особая техника… — уклончиво ответил я. — И вообще, хватит прохлаждаться! Собирайте павших, и отправимся в город! Мы и так потеряли целую кучу времени…
Сборы были быстрыми. Парни Гия были тёртыми ребятами и легко относились к потерям товарищей. Быстро погрузив павших на носилки, мы оседлали лошадей и поехали в город.
Наместник чувствовал возмущения в силе. Его люди, верные слуги Хаоса, умирали там, в Лесном краю. А он ничего не мог сделать!
С самого начала его план был очень осторожным. Кем был тот таинственный гость из другого мира, Наместник не знал. Но вот определить его предположительное место проживания не составило труда.
Наместник распорядился послать в Лесной край несколько небольших отрядов. Пять-шесть слуг в каждом, во главе — опытный Адепт. Достаточно, чтобы справиться с кем угодно!
Вот и сейчас, получив от одного из адептов сигнал о подозрительных передвижениях, он дал разрешение на атаку. Даже если среди этих людей не было иномирца, их уничтожение всё равно было верным и отвечало интересам Хаоса.
В лёгкой победе приспешников Наместник не сомневался. Но всё с самого начала пошло не по плану.
Иномирец, а это, вне всяких сомнений, был именно он, отрубил все внешние связи отряда. Наместник ничего не видел и не слышал. Всё, что он мог, — это слышать отголоски боя, жестокого и кровавого.
Если сначала у его людей были какие-то успехи, то затем они потеряли преимущество. Не помогло даже появление Адепта. Иномирец перебил всех.
Наместник сжал подлокотники кресла, заскрипевшие под натиском его силы. Этот поганый Страж снова его обошёл! Уже в третий раз.
Дыхание Хаоса коснулось его кожи. Он почувствовал, как его наполняет сила, а злость уходит.
Это его мир, и его влияние очень велико. И он может сыграть на несколько ходов вперёд.
Наместник щёлкнул пальцами. Перед ним возник доверенный Адепт.
— Вели всем приспешникам подготовиться к возможному вторжению. Рано или поздно иномирец, кем бы он ни был, найдёт одну из наших баз. Я хочу, чтобы его встретили во всеоружии. И пусть Адепты используют Амулеты Откровения. И никогда их не снимают!
Адепт кивнул, подтверждая, что понял, и удалился.
Наместник встал у портала, несколькими движениями запустив процесс перещения.
Страж был проблемой. Но он был ему по плечу, в этом нет сомнений. Сейчас нужно сосредоточиться на проекте. Всё идёт как нужно, и скоро их будет уже не остановить.
Ухмыльнувшись, Наместник шагнул в портал.
Добравшись до Басцена, я послал Фердинанда выполнить несколько поручений, а сам вместе с Гием в первую очередь отправился на кладбище. Короткий разговор с управляющим, приличная сумма, перекочевавшая из кармана в карман, — и вопрос с похоронами погибших был решён. Все четверо оказались сиротами, поэтому удалось избежать тяжёлого разговора с родственниками.
— А вы совсем не такой, каким кажетесь, мастер Холландер, — произнёс Гий, когда мы с ним закончили с делами и шагали по направлению к магазину.
— Да, и каким же ты меня представлял?
— Самовлюблённым дворянчиком. Но вы и в самом деле заботитесь о тех, за кого взяли ответственность. Я это уважаю!
Я мысленно усмехнулся. Знал бы он, скольких товарищей и подчинённых я потерял за свою долгую жизнь! Все они слились в бесконечную галерею из лиц и имён. И память каждого я почтил надлежащим образом.
Потому что, когда мы умираем, не остаётся ничего, кроме памяти…
Гий покинул меня по дороге, и к магазину я подошёл в одиночестве.
У дверей толпились покупатели. У заднего входа стояла повозка, в которую слуги грузили корзины с товаром. Из мастерской приятно пахло отварами.
Прямо тишь и благодать! Настоящая мечта предпринимателя.
Я зашёл в магазин. Слуги Рода дружно меня поприветствовали и вручили мне отчёт о продажах за день. Цифры были весьма приличные.
Неужели даже плохих новостей не будет?